Числа 3 глава

Числа, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Вот родословие Аарона и Моисея, когда говорил Господь Моисею на горе Синае,
 
Вот родословие Аарона и Моисея, когда говорил Господь Моисею на горе Синай,

и вот имена сынов Аарона: первенец Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар;
 
и вот имена сыновей Аарона: первенец Надав, Авиуд, Елеазар и Ифамар;

это имена сынов Аарона, священников, помазанных, которых он посвятил, чтобы священнодействовать;
 
это имена сыновей Аарона, священников, помазанных, которых он посвятил, чтобы священнодействовать;

но Надав и Авиуд умерли пред лицом Господа, когда они принесли огонь чуждый пред лицо Господа в пустыне Синайской, детей же у них не было; и остались священниками Елеазар и Ифамар при Аароне, отце своём.
 
но Надав и Авиуд умерли пред лицом Господа, когда они принесли огонь чуждый пред лицо Господа в пустыне Синайской, детей же у них не было; и остались священниками Елеазар и Ифамар при Аароне, отце своем.

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
И сказал Господь Моисею, говоря:

приведи колено Левиино и поставь его пред Аароном священником, чтоб они служили ему;
 
«Приведи колено Левиино и поставь его пред Аароном, священником, чтобы они служили ему;

и пусть они будут на страже за него и на страже за всё общество при скинии собрания, чтобы отправлять службы при скинии;
 
и пусть они будут на страже за него и на страже за все общество при скинии собрания, чтобы отправлять службы при скинии;

и пусть хранят все вещи скинии собрания, и будут на страже за сынов Израилевых, чтобы отправлять службы при скинии;
 
и пусть хранят все вещи скинии собрания, и будут на страже за сынов Израилевых, чтобы отправлять службы при скинии;

отдай левитов Аарону и сынам его в распоряжение: да будут они отданы ему из сынов Израилевых;
 
отдай левитов Аарону и сыновьям его в распоряжение; да будут они отданы ему из сынов Израилевых.

Аарону же и сынам его поручи, чтобы они наблюдали священническую должность свою; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.
 
Аарону же и сыновьям его поручи, чтобы они соблюдали священническую должность свою, а если приступит кто посторонний, предан будет смерти».

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
И сказал Господь Моисею, говоря:

вот, Я взял левитов из сынов Израилевых вместо всех первенцев, разверзающих ложесна, из сынов Израилевых; левиты должны быть Мои,
 
«Вот, Я взял левитов из сынов Израилевых вместо всех первенцев, первородных из сынов Израилевых; левиты должны быть Мои,

ибо все первенцы — Мои; в тот день, когда поразил Я всех первенцев в земле Египетской, освятил Я Себе всех первенцев Израилевых от человека до скота; они должны быть Мои. Я Господь.
 
ибо все первенцы — Мои; в тот день, когда поразил Я всех первенцев в земле египетской, освятил Я Себе всех первенцев Израилевых — от человека до скота; они должны быть Мои. Я Господь».

И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской, говоря:
 
И сказал Господь Моисею в пустыне Синайской, говоря:

исчисли сынов Левииных по семействам их, по родам их; всех мужеского пола, от одного месяца и выше, исчисли.
 
«Исчисли сынов Левииных по семействам их, по родам их; всех мужского пола от одного месяца и выше исчисли».

И исчислил их Моисей по слову Господню, как повелено.
 
И исчислил их Моисей и Аарон по слову Господнему, как повелено.

И вот сыны Левиины по именам их: Гирсон, Кааф и Мерари.
 
И вот сыновья Левия по именам их: Гирсон, Кааф и Мерари.

И вот имена сынов Гирсоновых по родам их: Ливни и Шимей.
 
И вот имена сыновей Гирсона по родам их: Ливни и Шимей.

И сыны Каафа по родам их: Амрам и Ицгар, Хеврон и Узиил.
 
И сыновья Каафа по родам их: Амрам и Ицгар, Хеврон и Узиил.

И сыны Мерари по родам их: Махли и Муши. Вот роды Левиины по семействам их.
 
И сыновья Мерари по родам их: Махли и Муши. Вот роды Левия по семействам их.

От Гирсона род Ливни и род Шимея: это роды Гирсоновы.
 
От Гирсона род Ливни и род Шимея. Это роды Гирсона.

Исчисленных было всех мужеского пола, от одного месяца и выше, семь тысяч пятьсот.
 
Исчисленных было всех мужского пола, от одного месяца и выше, семь тысяч пятьсот.

Роды Гирсоновы должны становиться станом позади скинии на запад;
 
Роды Гирсона должны становиться станом позади скинии, на запад;

начальник поколения сынов Гирсоновых Елиасаф, сын Лаелов;
 
начальник поколения сынов Гирсоновых Елиасаф, сын Лаела.

хранению сынов Гирсоновых в скинии собрания поручается скиния и покров её, и завеса входа скинии собрания,
 
Хранению сынов Гирсоновых в скинии собрания поручается скиния, и покров ее, и завеса входа скинии собрания,

и завесы двора, и завеса входа двора, который вокруг скинии и жертвенника, и верёвки её, со всеми их принадлежностями.
 
и завесы двора, и завеса входа двора, который вокруг скинии и жертвенника, и веревки ее, со всеми их принадлежностями.

От Каафа род Амрама и род Ицгара, и род Хеврона, и род Узиила: это роды Каафа.
 
От Каафа род Амрама, и род Ицгара, и род Хеврона, и род Узиила. Это роды Каафа.

По счёту всех мужеского пола, от одного месяца и выше, восемь тысяч шестьсот, которые охраняли святилище.
 
По счету всех мужского пола, от одного месяца и выше, восемь тысяч шестьсот, которые охраняли святилище.

Роды сынов Каафовых должны ставить стан свой на южной стороне скинии;
 
Роды сынов Каафовых должны ставить стан свой на южной стороне скинии;

начальник же поколения родов Каафовых Елцафан, сын Узиила;
 
начальник же поколения родов Каафа Елцафан, сын Узиила;

в хранении у них ковчег, стол, светильник, жертвенники, священные сосуды, которые употребляются при служении, и завеса со всеми принадлежностями её.
 
в хранении у них ковчег, стол, светильник, жертвенники, священные сосуды, которые употребляются при служении, и завеса со всеми принадлежностями ее.

Начальник над начальниками левитов Елеазар, сын Аарона священника; под его надзором те, которым вверено хранение святилища.
 
Начальник над начальниками левитов Елеазар, сын Аарона, священника; под его надзором те, которым вверено хранение святилища.

От Мерари род Махли и род Муши: это роды Мерари;
 
От Мерари род Махли и род Муши. Это роды Мерари;

исчисленных по числу всех мужеского пола, от одного месяца и выше — шесть тысяч двести;
 
исчисленных по числу всех мужского пола, от одного месяца и выше, — шесть тысяч двести.

начальник поколения родов Мерари Цуриил, сын Авихаила; они должны ставить стан свой на северной стороне скинии;
 
Начальник поколения родов Мерари Цуриил, сын Авихаила. Они должны ставить стан свой на северной стороне скинии.

хранению сынов Мерари поручаются брусья скинии и шесты её, и столбы её, и подножия её, и все вещи её, со всем устройством их,
 
Хранению сынов Мерариных поручаются брусья скинии и шесты ее, и столбы ее и подножия ее, и все вещи ее со всем устройством их,

и столбы двора со всех сторон, и подножия их, и колья их, и верёвки их.
 
и столбы двора со всех сторон и подножия их, и колья их и веревки их.

А с передней стороны скинии, к востоку пред скиниею собрания, должны ставить стан Моисей и Аарон и сыны его, которым вверено хранение святилища за сынов Израилевых; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти.
 
А с передней стороны скинии, к востоку, перед скинией собрания, должны ставить стан Моисей и Аарон и сыновья его, которым вверено хранение святилища за сынов Израилевых; а если приступит кто посторонний, предан будет смерти».

Всех исчисленных левитов, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господню, по родам их, всех мужеского пола, от одного месяца и выше, двадцать две тысячи.
 
Всех исчисленных левитов, которых исчислил Моисей и Аарон по повелению Господнему, по родам их, всех мужского пола, от одного месяца и выше, — двадцать две тысячи.

И сказал Господь Моисею: исчисли всех первенцев мужеского пола из сынов Израилевых, от одного месяца и выше, и пересчитай их поимённо;
 
И сказал Господь Моисею: «Исчисли всех первенцев мужского пола из сынов Израилевых, от одного месяца и выше, и пересчитай их поименно;

и возьми левитов для Меня, — Я Господь, — вместо всех первенцев из сынов Израиля, а скот левитов вместо всего первородного скота сынов Израилевых.
 
и возьми левитов для Меня, Я Господь, вместо всех первенцев из сынов Израилевых, а скот левитов — вместо всего первородного скота сынов Израилевых».

И исчислил Моисей, как повелел ему Господь, всех первенцев из сынов Израилевых,
 
И исчислил Моисей, как повелел ему Господь, всех первенцев из сынов Израилевых,

и было всех первенцев мужеского пола, по числу имён, от одного месяца и выше, двадцать две тысячи двести семьдесят три.
 
и было всех первенцев мужского пола, по числу имен, от одного месяца и выше, двадцать две тысячи двести семьдесят три.

И сказал Господь Моисею, говоря:
 
И сказал Господь Моисею, говоря:

возьми левитов вместо всех первенцев из сынов Израиля и скот левитов вместо скота их; пусть левиты будут Мои. Я Господь.
 
«Возьми левитов вместо всех первенцев из сынов Израилевых и скот левитов вместо скота их; пусть левиты будут Мои. Я Господь.

А в выкуп двухсот семидесяти трёх, которые лишние против числа левитов, из первенцев Израильских,
 
А в выкуп двухсот семидесяти трех, которые лишние против числа левитов, из первенцев израильских,

возьми по пяти сиклей за человека, по сиклю священному возьми, двадцать гер в сикле,
 
возьми по пять сиклей за человека, по сиклю священному возьми, двадцать гер в сикле,

и отдай серебро сие Аарону и сынам его в выкуп за излишних против числа их.
 
и отдай серебро это Аарону и сыновьям его в выкуп за излишних против числа их».

И взял Моисей серебро выкупа за излишних против числа заменённых левитами,
 
И взял Моисей серебро выкупа за излишних против числа замененных левитами,

от первенцев Израилевых взял серебра тысячу триста шестьдесят пять сиклей, по сиклю священному,
 
от первенцев Израилевых взял серебра тысячу триста шестьдесят пять сиклей, по сиклю священному,

и отдал Моисей серебро выкупа Аарону и сынам его по слову Господню, как повелел Господь Моисею.
 
и отдал Моисей серебро выкупа за излишних Аарону и сыновьям его по слову Господнему, как повелел Господь Моисею.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.