От Матфея 4 глава

Евангелие от Матфея
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Тогда Иисус возведён был Духом в пустыню, для искушения от диавола,
 
Тогда Иисус возведен был Духом в пустыню для искушения от дьявола

и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.
 
и, постившись сорок дней и сорок ночей, напоследок взалкал.

И приступил к Нему искуситель и сказал: если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни сии сделались хлебами.
 
И приступил к Нему искуситель и сказал: «Если Ты Сын Божий, скажи, чтобы камни эти сделались хлебами».

Он же сказал ему в ответ: написано: «не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих».
 
Он же сказал ему в ответ: «Написано: „Не хлебом одним будет жить человек, но всяким словом, исходящим из уст Божиих“».

Потом берёт Его диавол в святой город и поставляет Его на крыле храма,
 
Потом берет Его дьявол в святой город, и поставляет Его на крыле храма,

и говорит Ему: если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: «Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнёшься о камень ногою Твоею».
 
и говорит Ему: «Если Ты Сын Божий, бросься вниз, ибо написано: „Ангелам Своим заповедает о Тебе, и на руках понесут Тебя, да не преткнешься о камень ногою Твоею“».

Иисус сказал ему: написано также: «не искушай Господа Бога твоего».
 
Иисус сказал ему: «Написано также: „Не искушай Господа, Бога твоего“».

Опять берёт Его диавол на весьма высокую гору и показывает Ему все царства мира и славу их,
 
Опять берет Его дьявол на весьма высокую гору, и показывает Ему все царства мира и славу их,

и говорит Ему: всё это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне.
 
и говорит Ему: «Всё это дам Тебе, если, пав, поклонишься мне».

Тогда Иисус говорит ему: отойди от Меня, сатана, ибо написано: «Господу Богу твоему поклоняйся и Ему одному служи».
 
Тогда Иисус говорит ему: «Отойди от Меня, сатана, ибо написано: „Господу, Богу твоему, поклоняйся и Ему одному служи“».

Тогда оставляет Его диавол, и се, Ангелы приступили и служили Ему.
 
Тогда оставляет Его дьявол, и вот ангелы приступили и служили Ему.

Услышав же Иисус, что Иоанн отдан под стражу, удалился в Галилею
 
Иисус же, услышав, что Иоанн отдан под стражу, удалился в Галилею

и, оставив Назарет, пришёл и поселился в Капернауме приморском, в пределах Завулоновых и Неффалимовых,
 
и, оставив Назарет, пришел и поселился в Капернауме приморском, в пределах Завулоновых и Неффалимовых;

да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:
 
да сбудется реченное через пророка Исаию, который говорит:

«земля Завулонова и земля Неффалимова, на пути приморском, за Иорданом, Галилея языческая,
 
«Земля Завулонова и земля Неффалимова на пути приморском, за Иорданом, Галилея языческая,

народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет».
 
народ, сидящий во тьме, увидел свет великий, и сидящим в стране и тени смертной воссиял свет».

С того времени Иисус начал проповедовать и говорить: покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное.
 
С того времени Иисус начал проповедовать и говорить: «Покайтесь, ибо приблизилось Царство Небесное».

Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовы,
 
Проходя же близ моря Галилейского, Он увидел двух братьев: Симона, называемого Петром, и Андрея, брата его, закидывающих сети в море, ибо они были рыболовами, —

и говорит им: идите за Мною, и Я сделаю вас ловцами человеков.
 
и говорит им: «Идите за Мной, и Я сделаю вас ловцами людей».

И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним.
 
И они тотчас, оставив сети, последовали за Ним.

Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев, Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, починивающих сети свои, и призвал их.
 
Оттуда, идя далее, увидел Он других двух братьев: Иакова Зеведеева и Иоанна, брата его, в лодке с Зеведеем, отцом их, чинивших сети свои, — и призвал их.

И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним.
 
И они тотчас, оставив лодку и отца своего, последовали за Ним.

И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их и проповедуя Евангелие Царствия, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.
 
И ходил Иисус по всей Галилее, уча в синагогах их, и проповедуя Евангелие Царства, и исцеляя всякую болезнь и всякую немощь в людях.

И прошёл о Нём слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и расслабленных, и Он исцелял их.
 
И прошел о Нем слух по всей Сирии; и приводили к Нему всех немощных, одержимых различными болезнями и припадками, и бесноватых, и лунатиков, и парализованных, и Он исцелял их.

И следовало за Ним множество народа из Галилеи и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.
 
И следовало за Ним множество народа из Галилеи, и Десятиградия, и Иерусалима, и Иудеи, и из-за Иордана.

Примечания:

 
Синодальный перевод
1 диавол + ст. 5, 8, 11, — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «дьявол», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
2 взалкать — почувствовать сильный голод, сильно захотеть есть, проголодаться.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.