Второзаконие 32 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Внимай, небо, я буду говорить; и слушай, земля, слова уст моих.
 
«Внимай, небо, я буду говорить; и слушай, земля, слова уст моих.

Польётся, как дождь, учение моё, как роса, речь моя, как мелкий дождь на зелень, как ливень на траву.
 
Польется, как дождь, учение мое, как роса, речь моя, как мелкий дождь на зелень, как ливень на траву.

Имя Господа прославляю; воздайте славу Богу нашему.
 
Имя Господа прославляю; воздайте славу Богу нашему.

Он твердыня; совершенны дела Его, и все пути Его праведны; Бог верен, и нет неправды в Нём; Он праведен и истинен;
 
Он твердыня; совершенны дела Его, и все пути Его праведны; Бог верен, и нет неправды в Нем; Он праведен и истинен;

но они развратились пред Ним, они не дети Его по своим порокам, род строптивый и развращённый.
 
но они развратились пред Ним, они не дети Его по своим порокам, род строптивый и развращенный.

Сие ли воздаёте вы Господу, народ глупый и несмысленный? не Он ли Отец твой, Который усвоил тебя, создал тебя и устроил тебя?
 
Это ли воздаете вы Господу, народ глупый и несмысленный? Не Он ли Отец твой, Который приобрел тебя, создал тебя и устроил тебя?

Вспомни дни древние, помысли о летах прежних родов; спроси отца твоего, и он возвестит тебе, старцев твоих, и они скажут тебе.
 
Вспомни дни древние, помысли о летах прежних родов; спроси отца твоего, и он возвестит тебе; старцев твоих — и они скажут тебе.

Когда Всевышний давал уделы народам и расселял сынов человеческих, тогда поставил пределы народов по числу сынов Израилевых;
 
Когда Всевышний давал уделы народам и расселял сынов человеческих, тогда поставил пределы народов по числу сынов Израилевых;

ибо часть Господа народ Его, Иаков наследственный удел Его.
 
ибо часть Господа — народ Его, Иаков — наследственный удел Его.

Он нашёл его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его, как зеницу ока Своего;
 
Он нашел его в пустыне, в степи печальной и дикой, ограждал его, смотрел за ним, хранил его как зеницу ока Своего;

как орёл вызывает гнездо своё, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берёт их и носит их на перьях своих,
 
как орел вызывает гнездо свое, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берет их и носит их на крыльях своих,

так Господь один водил его, и не было с Ним чужого бога.
 
так Господь один водил его, и не было с ним чужого бога.

Он вознёс его на высоту земли и кормил произведениями полей, и питал его мёдом из камня и елеем из твёрдой скалы,
 
Он вознес его на высоту земли, и кормил произведениями полей, и питал его медом из камня и елеем из твердой скалы,

маслом коровьим и молоком овечьим, и туком агнцев и овнов Васанских и козлов, и тучною пшеницею, и ты пил вино, кровь виноградных ягод.
 
маслом коровьим и молоком овечьим, и туком агнцев, и овнов васанских, и козлов, и тучной пшеницей, и ты пил вино, кровь виноградных ягод.

И утучнел Израиль, и стал упрям; утучнел, отолстел и разжирел; и оставил он Бога, создавшего его, и презрел твердыню спасения своего.
 
И утучнел Израиль, и стал упрям; утучнел, растолстел и разжирел; и оставил он Бога, создавшего его, и презрел твердыню спасения своего.

Богами чуждыми они раздражили Его и мерзостями разгневали Его:
 
Богами чуждыми они раздражили Его и мерзостями разгневали Его:

приносили жертвы бесам, а не Богу, богам, которых они не знали, новым, которые пришли от соседей и о которых не помышляли отцы ваши.
 
приносили жертвы бесам, а не Богу, богам, которых они не знали, новым, которые пришли от соседей и о которых не помышляли отцы ваши.

А Заступника, родившего тебя, ты забыл, и не помнил Бога, создавшего тебя.
 
А Заступника, родившего тебя, ты забыл и не помнил Бога, создавшего тебя.

Господь увидел, и в негодовании пренебрёг сынов Своих и дочерей Своих,
 
Господь увидел и в негодовании отверг сынов Своих и дочерей Своих,

и сказал: сокрою лицо Моё от них и увижу, какой будет конец их; ибо они род развращённый; дети, в которых нет верности;
 
и сказал: „Сокрою лицо Мое от них и увижу, какой будет конец их; ибо они род развращенный; дети, в которых нет верности.

они раздражили Меня не богом, суетными своими огорчили Меня: и Я раздражу их не народом, народом бессмысленным огорчу их;
 
Они раздражили Меня небогом, суетными своими огорчили Меня; и Я раздражу их ненародом, народом бессмысленным огорчу их;

ибо огонь возгорелся во гневе Моём, жжёт до ада преисподнего, и поядает землю и произведения её, и попаляет основания гор;
 
ибо огонь возгорелся во гневе Моем, жжет до ада преисподнего, и поедает землю и произведения ее, и попаляет основания гор.

соберу на них бедствия и истощу на них стрелы Мои:
 
Соберу на них бедствия и истощу на них стрелы Мои —

будут истощены голодом, истреблены горячкою и лютою заразою; и пошлю на них зубы зверей и яд ползающих по земле;
 
будут истощены голодом, истреблены горячкой и лютой заразой; и пошлю на них зубы зверей и яд ползающих по земле.

извне будет губить их меч, а в домах ужас — и юношу, и девицу, и грудного младенца, и покрытого сединою старца.
 
Извне будет губить их меч, а в домах — ужас: и юношу, и девицу, и грудного младенца, и покрытого сединою старца.

Я сказал бы: «рассею их и изглажу из среды людей память о них»;
 
Я сказал бы: рассею их и изглажу из среды людей память о них,

но отложил это ради озлобления врагов, чтобы враги его не возомнили и не сказали: «наша рука высока, и не Господь сделал всё сие».
 
но отложил это из-за озлобления врагов, чтобы враги его не возомнили и не сказали: "Наша рука высока, и не Господь сделал все это".

Ибо они народ, потерявший рассудок, и нет в них смысла.
 
Ибо они народ, потерявший рассудок, и нет в них смысла.

О, если бы они рассудили, подумали о сём, уразумели, что с ними будет!
 
О, если бы они рассудили, подумали об этом, уразумели, что с ними будет!

Как бы мог один преследовать тысячу и двое прогонять тьму, если бы Заступник их не предал их, и Господь не отдал их!
 
Как бы мог один преследовать тысячу и двое прогонять тьму, если бы заступник их не предал их и Господь не отдал их!

Ибо заступник их не таков, как наш Заступник; сами враги наши судьи в том.
 
Ибо заступник их не таков, как наш заступник; сами враги наши — судьи в том.

Ибо виноград их от виноградной лозы Содомской и с полей Гоморрских; ягоды их ягоды ядовитые, грозды их горькие;
 
Ибо виноград их — от виноградной лозы содомской и с полей гоморрских; ягоды их — ягоды ядовитые, гроздья их горькие;

вино их яд драконов и гибельная отрава аспидов.
 
вино их — яд драконов и гибельная отрава аспидов.

Не сокрыто ли это у Меня? не запечатано ли в хранилищах Моих?
 
Не сокрыто ли это у Меня? Не запечатано ли в хранилищах Моих?

У Меня отмщение и воздаяние, когда поколеблется нога их; ибо близок день погибели их, скоро наступит уготованное для них.
 
У Меня отмщение и воздаяние, когда поколеблется нога их; ибо близок день погибели их, скоро наступит уготованное для них“.

Но Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится, когда Он увидит, что рука их ослабела, и не стало ни заключённых, ни оставшихся вне.
 
Но Господь будет судить народ Свой и над рабами Своими умилосердится, когда Он увидит, что рука их ослабела и не стало ни заключенных, ни оставшихся вне.

Тогда скажет Господь: где боги их, твердыня, на которую они надеялись,
 
Тогда скажет Господь: „Где боги их, твердыня, на которую они надеялись,

которые ели тук жертв их и пили вино возлияний их? пусть они восстанут и помогут вам, пусть будут для вас покровом!
 
которые ели тук жертв их и пили вино возлияний их? Пусть они восстанут и помогут вам, пусть будут для вас покровом!

Видите ныне, что это Я, Я — и нет Бога, кроме Меня: Я умерщвляю и оживляю, Я поражаю и Я исцеляю, и никто не избавит от руки Моей.
 
Видите ныне, что это Я, Я — и нет Бога, кроме Меня. Я умерщвляю и оживляю, Я поражаю, и Я исцеляю, и никто не избавит от руки Моей.

Я подъемлю к небесам руку Мою и говорю: живу Я вовек!
 
Я поднимаю к небесам руку Мою и говорю: живу Я вовек!

Когда изострю сверкающий меч Мой, и рука Моя приимет суд, то отмщу врагам Моим и ненавидящим Меня воздам;
 
Когда изострю сверкающий меч Мой, и рука Моя примет суд, то отомщу врагам Моим и ненавидящим Меня воздам;

упою стрелы Мои кровью, и меч Мой насытится плотью, кровью убитых и пленных, головами начальников врага.
 
упою стрелы Мои кровью, и меч Мой насытится плотью, кровью убитых и пленных, головами начальников врага“.

Веселитесь, язычники, с народом Его! ибо Он отмстит за кровь рабов Своих, и воздаст мщение врагам Своим, и очистит землю Свою и народ Свой!
 
Веселитесь, язычники, с народом Его, ибо Он отомстит за кровь рабов Своих, и воздаст мщение врагам Своим, и очистит Господь землю Свою и народ Свой!»

И пришёл Моисей к народу и изрёк все слова песни сей вслух народа, он и Иисус, сын Навин.
 
И пришел Моисей к народу, и изрек все слова песни этой вслух народа, он и Иисус, сын Навина.

Когда Моисей изрёк все слова сии всему Израилю,
 
Когда Моисей изрек все слова эти всему Израилю,

тогда сказал им: положите на сердце ваше все слова, которые я объявил вам сегодня, и завещевайте их детям своим, чтобы они старались исполнять все слова закона сего;
 
тогда сказал им: «Положите на сердце ваше все слова, которые я объявил вам сегодня, и завещайте их детям своим, чтобы они старались исполнять все слова закона этого;

ибо это не пустое для вас, но это жизнь ваша, и через это вы долгое время пробудете на той земле, в которую вы идёте через Иордан, чтоб овладеть ею.
 
ибо это не пустое для вас, но это жизнь ваша, и через это вы долгое время пробудете на той земле, в которую вы идете через Иордан, чтобы овладеть ею».

И говорил Господь Моисею в тот же самый день и сказал:
 
И говорил Господь Моисею в тот же самый день и сказал:

взойди на сию гору Аварим, на гору Нево, которая в земле Моавитской, против Иерихона, и посмотри на землю Ханаанскую, которую я даю во владение сынам Израилевым;
 
«Взойди на эту гору Аварим, на гору Нево, которая в земле моавитской, против Иерихона, и посмотри на землю ханаанскую, которую я даю во владение сынам Израилевым;

и умри на горе, на которую ты взойдёшь, и приложись к народу твоему, как умер Аарон, брат твой, на горе Ор, и приложился к народу своему,
 
и умри на горе, на которую ты взойдешь, и приложись к народу твоему, как умер Аарон, брат твой, на горе Ор и приложился к народу своему,

за то, что вы согрешили против Меня среди сынов Израилевых при водах Меривы в Кадесе, в пустыне Син, за то, что не явили святости Моей среди сынов Израилевых;
 
за то, что вы согрешили против Меня среди сынов Израилевых при водах Меривы в Кадесе, в пустыне Син, за то, что не явили святости Моей среди сынов Израилевых.

пред собою ты увидишь землю, а не войдёшь туда, в землю, которую Я даю сынам Израилевым.
 
Пред собой ты увидишь землю, а не войдешь туда, в землю, которую Я даю сынам Израилевым».

Примечания:

 
Синодальный перевод
10 зеница — зрачок глаза.
33 аспид — ядовитая змея.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.