2 Коринфянам 13 глава

Второе послание к Коринфянам апостола Павла
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

В третий уже раз иду к вам. При устах двух или трёх свидетелей будет твёрдо всякое слово.
 
В третий уже раз иду к вам. При устах двух или трех свидетелей будет твердо всякое слово.

Я предварял и предваряю, как бы находясь у вас во второй раз, и теперь, отсутствуя, пишу прежде согрешившим и всем прочим, что, когда опять приду, не пощажу.
 
Я предупреждал и предупреждаю, как бы находясь у вас во второй раз, и теперь, отсутствуя, пишу прежде согрешившим и всем прочим, что, когда опять приду, не пощажу.

Вы ищете доказательства на то, Христос ли говорит во мне: Он не бессилен для вас, но силен в вас.
 
Вы ищете доказательства того, что Христос говорит во мне: Он не бессилен для вас, но силен в вас.

Ибо хотя Он и распят в немощи, но жив силою Божиею; и мы также, хотя немощны в Нём, но будем живы с Ним силою Божиею в вас.
 
Ибо хотя Он и распят в немощи, но жив силой Божией; и мы также, хотя немощны в Нем, но будем живы с Ним силой Божией в вас.

Испытывайте самих себя, в вере ли вы; самих себя исследывайте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос в вас? Разве только вы не то, чем должны быть.
 
Испытывайте самих себя, в вере ли вы; самих себя исследуйте. Или вы не знаете самих себя, что Иисус Христос в вас? Разве только вы не то, чем должны быть.

О нас же, надеюсь, узнаете, что мы то, чем быть должны.
 
О нас же, надеюсь, узнаете, что мы то, чем быть должны.

Молим Бога, чтобы вы не делали никакого зла, не для того, чтобы нам показаться, чем должны быть; но чтобы вы делали добро, хотя бы мы казались и не тем, чем должны быть.
 
Молим Бога, чтобы вы не делали никакого зла, — не для того, чтобы нам показаться, чем должны быть; но чтобы вы делали добро, хотя бы мы казались и не тем, чем должны быть.

Ибо мы не сильны против истины, но сильны за истину.
 
Ибо мы не сильны против истины, но сильны за истину.

Мы радуемся, когда мы немощны, а вы сильны; о сём-то и молимся, о вашем совершенстве.
 
Мы радуемся, когда мы немощны, а вы сильны; об этом-то и молимся — o вашем совершенстве.

Для того я и пишу сие в отсутствии, чтобы в присутствии не употребить строгости по власти, данной мне Господом к созиданию, а не к разорению.
 
Для того я и пишу это в отсутствие, чтобы в присутствии не употребить строгость по власти, данной мне Господом к созиданию, а не к разрушению.

Впрочем, братия, радуйтесь, усовершайтесь, утешайтесь, будьте единомысленны, мирны, — и Бог любви и мира будет с вами.
 
Впрочем, братья, радуйтесь, стремитесь к совершенству, утешайтесь, будьте единомысленны, мирны — и Бог любви и мира будет с вами.

Приветствуйте друг друга лобзанием святым. Приветствуют вас все святые.
 
Приветствуйте друг друга поцелуем святым. Приветствуют вас все святые.

Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святого Духа со всеми вами. Аминь.
 
Благодать Господа нашего Иисуса Христа, и любовь Бога Отца, и общение Святого Духа со всеми вами. Аминь.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.