Ефесянам 1 глава

Послание к Ефесянам апостола Павла
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Павел, волею Божиею Апостол Иисуса Христа, находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе:
 
Павел, волею Божией апостол Иисуса Христа, — находящимся в Ефесе святым и верным во Христе Иисусе:

благодать вам и мир от Бога Отца нашего и Господа Иисуса Христа.
 
благодать вам и мир от Бога, Отца нашего, и Господа Иисуса Христа.

Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,
 
Благословен Бог и Отец Господа нашего Иисуса Христа, благословивший нас во Христе всяким духовным благословением в небесах,

так как Он избрал нас в Нём прежде создания мира, чтобы мы были святы и непорочны пред Ним в любви,
 
так как Он избрал нас в Нем прежде создания мира, чтобы мы были святы и непорочны пред Ним в любви,

предопределив усыновить нас Себе через Иисуса Христа, по благоволению воли Своей,
 
предопределив усыновить нас Себе через Иисуса Христа, по благоволению воли Своей,

в похвалу славы благодати Своей, которою Он облагодатствовал нас в Возлюбленном,
 
в похвалу славы благодати Своей, которой Он облагодатствовал нас в Возлюбленном,

в Котором мы имеем искупление Кровию Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,
 
в Котором мы имеем искупление кровью Его, прощение грехов, по богатству благодати Его,

каковую Он в преизбытке даровал нам во всякой премудрости и разумении,
 
которую Он в преизбытке даровал нам во всякой премудрости и разумении,

открыв нам тайну Своей воли по Своему благоволению, которое Он прежде положил в Нём,
 
открыв нам тайну Своей воли по Своему благоволению, которое Он прежде положил в Нем,

в устроении полноты времён, дабы все небесное и земное соединить под главою Христом.
 
в устроении полноты времен, чтобы все небесное и земное соединить под главой Христом.

В Нём мы и сделались наследниками, быв предназначены к тому по определению Совершающего всё по изволению воли Своей,
 
В Нем мы и сделались наследниками, быв предназначены к тому по определению Совершающего все по изволению воли Своей,

дабы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа.
 
чтобы послужить к похвале славы Его нам, которые ранее уповали на Христа.

В Нём и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом,
 
В Нем и вы, услышав слово истины, благовествование вашего спасения, и уверовав в Него, запечатлены обетованным Святым Духом,

Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его, в похвалу славы Его.
 
Который есть залог наследия нашего, для искупления удела Его, в похвалу славы Его.

Посему и я, услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым,
 
Поэтому и я, услышав о вашей вере во Христа Иисуса и о любви ко всем святым,

непрестанно благодарю за вас Бога, вспоминая о вас в молитвах моих,
 
непрестанно благодарю за вас Бога, вспоминая о вас в молитвах моих,

чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам Духа премудрости и откровения к познанию Его,
 
чтобы Бог Господа нашего Иисуса Христа, Отец славы, дал вам духа премудрости и откровения к познанию Его

и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, в чём состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых,
 
и просветил очи сердца вашего, дабы вы познали, в чем состоит надежда призвания Его, и какое богатство славного наследия Его для святых,

и как безмерно величие могущества Его в нас, верующих по действию державной силы Его,
 
и как безмерно величие могущества Его в нас, верующих по действию державной силы Его,

которою Он воздействовал во Христе, воскресив Его из мёртвых и посадив одесную Себя на небесах,
 
которой Он воздействовал во Христе, воскресив Его из мертвых и посадив одесную Себя на небесах,

превыше всякого Начальства, и Власти, и Силы, и Господства, и всякого имени, именуемого не только в сём веке, но и в будущем,
 
превыше всякого начальства, и власти, и силы, и господства, и всякого имени, именуемого не только в этом веке, но и в будущем,

и всё покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего, главою Церкви,
 
и все покорил под ноги Его, и поставил Его выше всего — Главой Церкви,

которая есть Тело Его, полнота Наполняющего всё во всём.
 
которая есть тело Его, полнота Наполняющего все во всем.

Примечания:

 
Синодальный перевод
20 одесную — по правую руку, справа.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.