Судьи 14 глава

Книга Судей Израилевых
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

И пошёл Самсон в Фимнафу и увидел в Фимнафе женщину из дочерей Филистимских.
 
И пошел Самсон в Фимнафу и увидел в Фимнафе женщину из дочерей филистимских.

Он пошёл и объявил отцу своему и матери своей и сказал: я видел в Фимнафе женщину из дочерей Филистимских; возьмите её мне в жену.
 
Он пошел и объявил отцу своему и матери своей и сказал: «Я видел в Фимнафе женщину из дочерей филистимских; возьмите ее мне в жены».

Отец и мать его сказали ему: разве нет женщин между дочерями братьев твоих и во всём народе моём, что ты идёшь взять жену у Филистимлян необрезанных? И сказал Самсон отцу своему: её возьми мне, потому что она мне понравилась.
 
Отец и мать его сказали ему: «Разве нет женщин между дочерьми братьев твоих и во всем народе моем, что ты идешь взять жену у филистимлян необрезанных?» И сказал Самсон отцу своему: «Ее возьми мне, потому что она мне понравилась».

Отец его и мать его не знали, что это от Господа, и что он ищет случая отмстить Филистимлянам. А в то время Филистимляне господствовали над Израилем.
 
Отец его и мать его не знали, что это от Господа и что он ищет случая отомстить филистимлянам. А в то время филистимляне господствовали над Израилем.

И пошёл Самсон с отцом своим и с матерью своею в Фимнафу, и когда подходили к виноградникам Фимнафским, вот, молодой лев, рыкая, идёт навстречу ему.
 
И пошел Самсон с отцом своим и с матерью своей в Фимнафу, и когда подходили к виноградникам фимнафским, вот, молодой лев, рыкая, идет навстречу ему.

И сошёл на него Дух Господень, и он растерзал льва как козлёнка; а в руке у него ничего не было. И не сказал отцу своему и матери своей, что он сделал.
 
И сошел на него Дух Господень, и он растерзал льва, как козленка; а в руке у него ничего не было. И не сказал отцу своему и матери своей, что он сделал.

И пришёл и поговорил с женщиною, и она понравилась Самсону.
 
И пришел и поговорил с женщиной, и она понравилась Самсону.

Спустя несколько дней опять пошёл он, чтобы взять её, и зашёл посмотреть труп льва, и вот, рой пчёл в трупе львином и мёд.
 
Спустя несколько дней опять пошел он, чтобы взять ее, и зашел посмотреть труп льва, и вот, рой пчел в трупе львином и мед.

Он взял его в руки свои и пошёл, и ел дорогою; и когда пришёл к отцу своему и матери своей, дал и им, и они ели; но не сказал им, что из львиного трупа взял мёд сей.
 
Он взял его в руки свои, и пошел, и ел дорогой; и когда пришел к отцу своему и матери своей, дал и им, и они ели; но не сказал им, что из львиного трупа взял мед этот.

И пришёл отец его к женщине, и сделал там Самсон пир, как обыкновенно делают женихи.
 
И пришел отец его к женщине, и сделал там Самсон пир, как обыкновенно делают женихи.

И как там увидели его, выбрали тридцать брачных друзей, которые были бы при нём.
 
И как там увидели его, выбрали тридцать брачных друзей, которые были бы при нем.

И сказал им Самсон: загадаю я вам загадку; если вы отгадаете мне её в семь дней пира и отгадаете верно, то я дам вам тридцать синдонов и тридцать перемен одежд;
 
И сказал им Самсон: «Загадаю я вам загадку; если вы отгадаете мне ее в семь дней пира и отгадаете верно, то я дам вам тридцать синдонов и тридцать перемен одежд;

если же не сможете отгадать мне, то вы дайте мне тридцать синдонов и тридцать перемен одежд. Они сказали ему: загадай загадку твою, послушаем.
 
если же не сможете отгадать мне, то вы дайте мне тридцать синдонов и тридцать перемен одежд». Они сказали ему: «Загадай загадку твою, послушаем».

И сказал им: из ядущего вышло ядомое, и из сильного вышло сладкое. И не могли отгадать загадку в три дня.
 
И сказал им: «Из едящего вышло едомое, и из сильного вышло сладкое». И не могли отгадать загадку в три дня.

В седьмой день сказали они жене Самсоновой: уговори мужа твоего, чтоб он разгадал нам загадку; иначе сожжём огнём тебя и дом отца твоего; разве вы призвали нас, чтоб обобрать нас?
 
В седьмой день сказали они жене Самсона: «Уговори мужа твоего, чтобы он разгадал нам загадку; иначе сожжем огнем тебя и дом отца твоего; разве вы призвали нас, чтоб обобрать нас?»

И плакала жена Самсонова пред ним и говорила: ты ненавидишь меня и не любишь; ты загадал загадку сынам народа моего, а мне не разгадаешь её. Он сказал ей: отцу моему и матери моей не разгадал её; и тебе ли разгадаю?
 
И плакала жена Самсона перед ним и говорила: «Ты ненавидишь меня и не любишь; ты загадал загадку сынам народа моего, а мне не разгадаешь ее». Он сказал ей: «Отцу моему и матери моей не разгадал ее и тебе ли разгадаю?»

И плакала она пред ним семь дней, в которые продолжался у них пир. Наконец в седьмой день разгадал ей, ибо она усиленно просила его. А она разгадала загадку сынам народа своего.
 
И плакала она перед ним семь дней, в которые продолжался у них пир. Наконец в седьмой день разгадал ей, ибо она усиленно просила его. А она разгадала загадку сынам народа своего.

И в седьмой день до захождения солнечного сказали ему граждане: что слаще мёда, и что сильнее льва! Он сказал им: если бы вы не орали на моей телице, то не отгадали бы моей загадки.
 
И в седьмой день до захождения солнечного сказали ему граждане: «Что слаще меда и что сильнее льва!» Он сказал им: «Если бы вы не пахали на моей телице, то не отгадали бы моей загадки».

И сошёл на него Дух Господень, и пошёл он в Аскалон, и, убив там тридцать человек, снял с них одежды, и отдал перемены платья их разгадавшим загадку. И воспылал гнев его, и ушёл он в дом отца своего.
 
И сошел на него Дух Господень, и пошел он в Аскалон, и, убив там тридцать человек, снял с них одежды, и отдал перемены платья их разгадавшим загадку. И воспылал гнев его, и ушел он в дом отца своего.

А жена Самсонова вышла за брачного друга его, который был при нём другом.
 
А жена Самсона вышла за брачного друга его, который был при нем другом.

Примечания:

 
Синодальный перевод
12, 13 синдон — льняная рубашка.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.