Судьи 6 глава

Книга Судей Израилевых
Синодальный перевод → Синодальный перевод (СВ)

 
 

Сыны Израилевы стали опять делать злое пред очами Господа, и предал их Господь в руки Мадианитян на семь лет.
 
Сыны Израилевы стали опять делать злое пред очами Господа, и предал их Господь в руки мадианитян на семь лет.

Тяжела была рука Мадианитян над Израилем, и сыны Израилевы сделали себе от Мадианитян ущелья в горах и пещеры и укрепления.
 
Тяжела была рука мадианитян над Израилем, и сыны Израилевы сделали себе от мадианитян ущелья в горах, и пещеры, и укрепления.

Когда посеет Израиль, придут Мадианитяне и Амаликитяне и жители востока и ходят у них;
 
Когда посеет Израиль, придут мадианитяне, и амаликитяне, и жители востока и ходят у них;

и стоят у них шатрами, и истребляют произведения земли до самой Газы, и не оставляют для пропитания Израилю ни овцы, ни вола, ни осла.
 
и стоят у них шатрами, и истребляют произведения земли до самой Газы, и не оставляют для пропитания Израилю ни овцы, ни вола, ни осла.

Ибо они приходили со скотом своим и с шатрами своими, приходили в таком множестве, как саранча; им и верблюдам их не было числа, и ходили по земле Израилевой, чтоб опустошать её.
 
Ибо они приходили со скотом своим и с шатрами своими, приходили в таком множестве, как саранча; им и верблюдам их не было числа, и ходили по земле Израилевой, чтоб опустошать ее.

И весьма обнищал Израиль от Мадианитян, и возопили сыны Израилевы к Господу.
 
И весьма обнищал Израиль от мадианитян, и возопили сыны Израилевы к Господу.

И когда возопили сыны Израилевы к Господу на Мадианитян,
 
И когда возопили сыны Израилевы к Господу на мадианитян,

послал Господь пророка к сынам Израилевым, и сказал им: так говорит Господь, Бог Израилев: Я вывел вас из Египта, вывел вас из дома рабства;
 
послал Господь пророка к сынам Израилевым и сказал им: «Так говорит Господь, Бог Израилев: „Я вывел вас из Египта, вывел вас из дома рабства;

избавил вас из руки Египтян и из руки всех, угнетавших вас, прогнал их от вас, и дал вам землю их,
 
избавил вас из руки египтян и из руки всех, угнетавших вас, прогнал их от вас, и дал вам землю их,

и сказал вам: «Я — Господь, Бог ваш; не чтите богов Аморрейских, в земле которых вы живёте»; но вы не послушали гласа Моего.
 
и сказал вам: Я — Господь, Бог ваш; не чтите богов аморрейских, в земле которых вы живете; но вы не послушали гласа Моего“».

И пришёл Ангел Господень и сел в Офре под дубом, принадлежащим Иоасу, потомку Авиезерову; сын его Гедеон выколачивал тогда пшеницу в точиле, чтобы скрыться от Мадианитян.
 
И пришел ангел Господень и сел в Офре под дубом, принадлежащим Иоасу, потомку Авиезера; сын его Гедеон выколачивал тогда пшеницу в точиле, чтобы скрыться от мадианитян.

И явился ему Ангел Господень и сказал ему: Господь с тобою, муж сильный!
 
И явился ему ангел Господень и сказал ему: «Господь с тобою, муж сильный!»

Гедеон сказал ему: господин мой! если Господь с нами, то отчего постигло нас всё это? и где все чудеса Его, о которых рассказывали нам отцы наши, говоря: «из Египта вывел нас Господь»? Ныне оставил нас Господь и предал нас в руки Мадианитян.
 
Гедеон сказал ему: «Господин мой, если Господь с нами, то отчего постигло нас все это? И где все чудеса Его, о которых рассказывали нам отцы наши, говоря: „Из Египта вывел нас Господь“? Ныне оставил нас Господь и предал нас в руки мадианитян».

Господь, воззрев на него, сказал: иди с этою силою твоею и спаси Израиля от руки Мадианитян; Я посылаю тебя.
 
Господь, воззрев на него, сказал: «Иди с этой силой твоей и спаси Израиля от руки мадианитян; Я посылаю тебя».

Гедеон сказал ему: Господи! как спасу я Израиля? вот, и племя моё в колене Манассиином самое бедное, и я в доме отца моего младший.
 
Гедеон сказал ему: «Господи! Как спасу я Израиля? Вот и племя мое в колене Манассиином самое бедное, и я в доме отца моего младший».

И сказал ему Господь: Я буду с тобою, и ты поразишь Мадианитян, как одного человека.
 
И сказал ему Господь: «Я буду с тобой, и ты поразишь мадианитян, как одного человека».

Гедеон сказал Ему: если я обрёл благодать пред очами Твоими, то сделай мне знамение, что Ты говоришь со мною:
 
Гедеон сказал Ему: «Если я обрел благодать пред очами Твоими, то сделай мне знамение, что Ты говоришь со мною.

не уходи отсюда, доколе я не приду к Тебе и не принесу дара моего и не предложу Тебе. Он сказал: Я останусь до возвращения твоего.
 
Не уходи отсюда, доколе я не приду к Тебе и не принесу дара моего и не предложу Тебе». Он сказал: «Я останусь до возвращения твоего».

Гедеон пошёл и приготовил козлёнка и опресноков из ефы муки; мясо положил в корзину, а похлёбку влил в горшок и принёс к Нему под дуб и предложил.
 
Гедеон пошел и приготовил козленка и опресноков из ефы муки; мясо положил в корзину, а похлебку влил в горшок и принес к Нему под дуб и предложил.

И сказал ему Ангел Божий: возьми мясо и опресноки, и положи на сей камень, и вылей похлёбку. Он так и сделал.
 
И сказал ему ангел Божий: «Возьми мясо и опресноки и положи на этот камень и вылей похлебку». Он так и сделал.

Ангел Господень простёр конец жезла, который был в руке его, прикоснулся к мясу и опреснокам; и вышел огонь из камня и поел мясо и опресноки; и Ангел Господень скрылся от глаз его.
 
Ангел Господень простер конец жезла, который был в руке его, прикоснулся к мясу и опреснокам — и вышел огонь из камня и поел мясо и опресноки; и ангел Господень скрылся с глаз его.

И увидел Гедеон, что это Ангел Господень, и сказал Гедеон: увы мне, Владыка Господи! потому что я видел Ангела Господня лицом к лицу.
 
И увидел Гедеон, что это ангел Господень, и сказал Гедеон: «Увы мне, Владыка Господи! Потому что я видел ангела Господнего лицом к лицу».

Господь сказал ему: мир тебе, не бойся, не умрёшь.
 
Господь сказал ему: «Мир тебе, не бойся, не умрешь».

И устроил там Гедеон жертвенник Господу и назвал его: Иегова Шалом. Он ещё до сего дня в Офре Авиезеровой.
 
И устроил там Гедеон жертвенник Господу и назвал его «Господь — мир». Он еще до сего дня в Офре Авиезеровой.

В ту ночь сказал ему Господь: возьми тельца из стада отца твоего и другого тельца семилетнего, и разрушь жертвенник Ваала, который у отца твоего, и сруби священное дерево, которое при нём,
 
В ту ночь сказал ему Господь: «Возьми тельца из стада отца твоего и другого тельца семилетнего, и разрушь жертвенник Ваала, который у отца твоего, и сруби священное дерево, которое при нем,

и поставь жертвенник Господу, Богу твоему, на вершине скалы сей, в порядке, и возьми второго тельца и принеси во всесожжение на дровах дерева, которое срубишь.
 
и поставь жертвенник Господу, Богу твоему, на вершине скалы этой, в обычном порядке, и возьми второго тельца и принеси во всесожжение на дровах дерева, которое срубишь».

Гедеон взял десять человек из рабов своих и сделал, как говорил ему Господь; но как сделать это днём он боялся домашних отца своего и жителей города, то сделал ночью.
 
Гедеон взял десять человек из рабов своих и сделал, как говорил ему Господь; но как сделать это днем он боялся домашних отца своего и жителей города, то сделал ночью.

Поутру встали жители города, и вот, жертвенник Ваалов разрушен, и дерево при нём срублено, и второй телец вознесён во всесожжение на новоустроенном жертвеннике.
 
Поутру встали жители города, и вот, жертвенник Ваала разрушен, и дерево при нем срублено, и второй телец вознесен во всесожжение на вновь устроенном жертвеннике.

И говорили друг другу: кто это сделал? Искали, расспрашивали и сказали: Гедеон, сын Иоасов, сделал это.
 
И говорили друг другу: «Кто это сделал?» Искали, расспрашивали и сказали: «Гедеон, сын Иоаса, сделал это».

И сказали жители города Иоасу: выведи сына твоего; он должен умереть за то, что разрушил жертвенник Ваала и срубил дерево, которое было при нём.
 
И сказали жители города Иоасу: «Выведи сына твоего; он должен умереть за то, что разрушил жертвенник Ваала и срубил дерево, которое было при нем».

Иоас сказал всем приступившим к нему: вам ли вступаться за Ваала, вам ли защищать его? кто вступится за него, тот будет предан смерти в это же утро; если он Бог, то пусть сам вступится за себя, потому что он разрушил его жертвенник.
 
Иоас сказал всем, приступившим к нему: «Вам ли вступаться за Ваала, вам ли защищать его? Кто вступится за него, тот будет предан смерти в это же утро. Если он Бог, то пусть сам вступится за себя, потому что он разрушил его жертвенник».

И стал звать его с того дня Иероваалом, потому что сказал: пусть Ваал сам судится с ним за то, что он разрушил жертвенник его.
 
И стал звать его с того дня Иероваалом, потому что сказал: «Пусть Ваал сам судится с ним за то, что он разрушил жертвенник его».

Между тем все Мадианитяне и Амаликитяне и жители востока собрались вместе, перешли реку и стали станом на долине Изреельской.
 
Между тем все мадианитяне, и амаликитяне, и жители Востока собрались вместе, перешли реку и стали станом на долине Изреельской.

И Дух Господень объял Гедеона; он вострубил трубою, и созвано было племя Авиезерово идти за ним.
 
И Дух Господень объял Гедеона; он вострубил трубой, и созвано было племя Авиезерово идти за ним.

И послал послов по всему колену Манассиину, и оно вызвалось идти за ним; также послал послов к Асиру, Завулону и Неффалиму, и сии пришли навстречу им.
 
И послал послов по всему колену Манассиину, и оно вызвалось идти за ним; также послал послов к Асиру, Завулону и Неффалиму, и эти пришли навстречу им.

И сказал Гедеон Богу: если Ты спасёшь Израиля рукою моею, как говорил Ты,
 
И сказал Гедеон Богу: «Если Ты спасешь Израиля рукой моей, как говорил Ты,

то вот, я расстелю здесь на гумне стриженую шерсть: если роса будет только на шерсти, а на всей земле сухо, то буду знать, что спасёшь рукою моею Израиля, как говорил Ты.
 
то вот, я расстелю здесь на гумне стриженую шерсть: если роса будет только на шерсти, а на всей земле сухо, то буду знать, что спасешь рукой моей Израиля, как говорил Ты».

Так и сделалось: на другой день, встав рано, он стал выжимать шерсть и выжал из шерсти росы целую чашу воды.
 
Так и сделалось: на другой день, встав рано, он стал выжимать шерсть и выжал из шерсти росы целую чашу воды.

И сказал Гедеон Богу: не прогневайся на меня, если ещё раз скажу и ещё только однажды сделаю испытание над шерстью: пусть будет сухо на одной только шерсти, а на всей земле пусть будет роса.
 
И сказал Гедеон Богу: «Не прогневайся на меня, если еще раз скажу и еще только однажды сделаю испытание над шерстью: пусть будет сухо на одной только шерсти, а на всей земле пусть будет роса».

Бог так и сделал в ту ночь: только на шерсти было сухо, а на всей земле была роса.
 
Бог так и сделал в ту ночь: только на шерсти было сухо, а на всей земле была роса.

Примечания:

 
Синодальный перевод
19 ефа — наиболее употребительная мера для хлебных, сыпучих или жидких веществ, равная примерно 22-м литрам. Согласно Иосифу Флавию соответствует примерно 36-ти литрам.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.