Псалтирь 1 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Luther Bibel 1545

 
 

Псалом Давида. Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
 
Wohl dem, der nicht wandelt im Rat der Gottlosen, noch tritt auf den Weg der Sünder, noch sitzt, da die Spötter sitzen,

но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!
 
sondern hat Lust zum Gesetz des HErrn und redet von seinem Gesetz Tag und Nacht.

И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время своё и лист которого не вянет; и во всём, что он ни делает, успеет.
 
Der ist wie ein Baum, gepflanzet an den Wasserbächen, der seine Frucht bringet zu seiner Zeit, und seine Blätter verwelken nicht, und was er macht, das gerät wohl.

Не так — нечестивые: но они — как прах, возметаемый ветром.
 
Aber so sind die Gottlosen nicht, sondern wie Spreu, die der Wind verstreuet.

Потому не устоят нечестивые на суде и грешники — в собрании праведных.
 
Darum bleiben die Gottlosen nicht im Gerichte, noch die Sünder in der Gemeine der Gerechten.

Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет.
 
Denn der HErr kennet den Weg der Gerechten, aber der Gottlosen Weg vergehet.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.