2 Паралипоменон 4 глава

Вторая книга Паралипоменон
Синодальный перевод → Толковая Библия Лопухина

Синодальный перевод

1 И сделал медный жертвенник: двадцать локтей длина его и двадцать локтей ширина его и десять локтей вышина его.
2 И сделал море литое, — от края его до края его десять локтей, — всё круглое, вышиною в пять локтей; и снурок в тридцать локтей обнимал его кругом;
3 и литые подобия волов стояли под ним кругом со всех сторон; на десять локтей окружали море кругом два ряда волов, вылитых одним литьём с ним.
4 Стояло оно на двенадцати волах: три глядели к северу и три глядели к западу, и три глядели к югу, и три глядели к востоку, — и море на них сверху; зады же их были обращены внутрь под него.
5 Толщиною оно было в ладонь; и края его, сделанные, как края чаши, походили на распустившуюся лилию. Оно вмещало до трёх тысяч батов.
6 И сделал десять омывальниц, и поставил пять по правую сторону и пять по левую, чтоб омывать в них, — приготовляемое ко всесожжению омывали в них; море же — для священников, чтоб они омывались в нём.
7 И сделал десять золотых светильников, как им быть надлежало, и поставил в храме, пять по правую сторону и пять по левую.
8 И сделал десять столов, и поставил в храме, пять по правую сторону и пять по левую, и сделал сто золотых чаш.
9 И сделал священнический двор и большой двор и двери к двору, и вереи их обложил медью.
10 Море поставил на правой стороне, к юго-востоку.
11 И сделал Хирам тазы, и лопатки, и чаши. И кончил Хирам работу, которую производил для царя Соломона в доме Божием:
12 два столба и две опояски венцов наверху столбов, и две сетки для покрытия двух опоясок венцов, которые на главе столбов,
13 и четыреста гранатовых яблок на двух сетках, два ряда гранатовых яблок для каждой сетки, для покрытия двух опоясок венцов, которые на столбах.
14 И подставы сделал он, и омывальницы сделал на подставах;
15 одно море, и двенадцать волов под ним,
16 и тазы, и лопатки, и вилки, и весь прибор их сделал Хирам-Авий царю Соломону для дома Господня из полированной меди.
17 В окрестности Иордана выливал их царь, в глинистой земле, между Сокхофом и Цередою.
18 И сделал Соломон все вещи сии в великом множестве, так что не знали веса меди.
19 Также сделал Соломон все вещи для дома Божия и золотой жертвенник, и столы, на которых хлебы предложения,
20 и светильники и лампады их, чтобы возжигать их по уставу пред давиром, из чистого золота;
21 и цветы, и лампады, и щипцы из золота, из самого чистого золота,
22 и ножи, и кропильницы, и чаши, и лотки из золота самого чистого, и двери храма, — двери его внутренние во Святое Святых, и двери храма во святилище, — из золота.

Толковая Библия Лопухина

1−8. Устройство богослужебных принадлежностей храма Соломонова: медный жертвенник, медное море, 10 омывальниц, 10 светильников, 10 столов, 100 чаш. 9−22. Священнический и большой дворы храма; замечания о различной утвари храма.

2Пар 4:1. И сделал медный жертвенник: двадцать локтей длина его и двадцать локтей ширина его и десять локтей вышина его.

Тогда как 3 книга Царств не упоминает о жертвеннике всесожжении между сосудами, сделанном художником Хирамом, 2 Паралипоменон не только упоминает о нем, но и ставит его во главе внешних принадлежностей храма. Размерами своими — 20 локтей длины и ширины и 10 л. вышины — жертвенник Соломонов был почти вчетверо больше Моисеева (5x5x3 л., (Исх 27:1) ). Толков. Библия I, 446), и если последний был из дерева, то Соломонов жертвенник выразительно называется медным, т.е. имел, по крайней мере, стенки медные, внутренность же его, по требованию закона Моисеева, была заполнена дикими камнями, а верхняя площадка для возжения огня была покрыта землей.

***

2−5 Описание медного или литого моря во 2Пар почти всецело даже дословно сходно с параллельным описанием этого бассейна в 3Цар VII:23−26. См. Толков. Библию II, с. 459−460. Разности – две: 1) по 3Цар вместимость медного моря – в 2000 батов, по 2Пар – 3000 батов; 2) 3Цар под краями медного моря в два ряда шли шары наподобие колокинтов (диких огурцов), по 2Пар эти барельефы имели вид волов. См. сейчас названное место Толков. Библии, т. II; см. у проф. Олесницкого Ветхоз. храм, с. 329.

6 «Медное море» служило для омовений священников перед священнодействиями; для омываний же жертвенных частей предварительно сожжения их служили 10 сосудов – омывальниц, евр. кийорот, LXX: louthreV, Vulg. : conchae. Устройство этих сосудов и особенно их подстав описано с большей подробностью в 3Цар VII:27−39. Толков. Библия II, 458−460.

7−8 Вместо одного светильника во святой скинии Моисеевой (Исх XXV:31−37. Толков. Библия I, 443−444) в храме Соломоновом, вследствие больших размеров его и необходимости большого освещения, число светильников было увеличено до десяти, и все они были вылиты Xирамом из золота – «как им быть надлежало», евр. кемишлатим – по закону, т. е. согласно сейчас упомянутому Иcx XXV:31−37; LXX: kata to krima autwn, слав. : по мере их; Vulg. : secundum speciem, qua jussa erant fieri, – следовательно, напр., каждый светильник имел 7 лампад, так что общее число лампад было 70 (ср. у проф. А. А. Олесницкого, Ветхозаветный храм, с. 317−318). И число столов в святом храме было 10 (ст. 8), хотя собственно столом для хлебов предложения мог служить лишь один из них (названный в 3Цар VII:43), а прочие могли служить для небогослужебных принадлежностей и второстепенных сосудов храма, напр., здесь же упоминаемых 100 золотых чаш (Олесницкий, там же, с. 319).

9 В отличие от скинии Моисеевой, имевшей один двор, Соломонов храм имел два двора: один был местом совершения богослужения или двором священников, другой назначался для собиравшегося в храм народа (ср. Иез XL:17). Предположение некоторых ученых, будто Соломонов храм имел еще и третий двор язычников (как храм Ирода, в котором был также двор женщин), лишено основания.

11 Сн. 3Цар VII:45.

12−13 Сн. 3Цар VII:15; 2Пар III:16.

14−15 Сн. ст. 4−5. В еврейском тексте ст. 14 дважды ошибочно стоит глагол ???, аса, сделал, вместо стоящего в параллельном месте 3Цар VII:43 числительного ???, асар (есер), десять; ошибка эта повторена в Вульгате (fecit, superposuit) и русском синод. (сделал – сделал), но справедливо устранена у LXX (epoihse deka) и в славянск. т. (сотвори десять).

17 Место, где Соломон отливал украшения храма (баавигаадама, in argillosa terra, «в глинистой земле»; LXX: en tw pakei thV ghV, слав. : в толщи земной) указано между Сокхофом и Царедою. Сакхоф (Пс LVII:8; Onomast. 834) – город в колене Гадовым (Нав XIII:27), в Заиорданье. Цареда – в 3Цар VII:46 Цартан (сн. Суд VII:22; 3Цар IV:12), слав. : Саридаф или (3 Цар) Сирам. LXX: Sarhaqa, Vulg. : Saredatha – на западной стороне Иордана, недалеко от Иерихона; отожествляют с нынешней Каран Сартабе (Onomast. 632). Цареда, по 3Цар XI:26 (слав. ) была родиной Иеровоама I.

18−22 Сн. 3Цар XII:46−50. Толков. Библия II.

Примечания:

 
Синодальный перевод
2 снурок — шнурок.
9 вереи — столбы, на которые навешиваются створки ворот.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.