Псалтирь 112 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Толковая Библия Лопухина

Синодальный перевод

1 Аллилуия. Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне.
2 Да будет имя Господне благословенно отныне и вовек.
3 От восхода солнца до запада да будет прославляемо имя Господне.
4 Высок над всеми народами Господь; над небесами слава Его.
5 Кто, как Господь, Бог наш, Который, обитая на высоте,
6 приклоняется, чтобы призирать на небо и на землю;
7 из праха поднимает бедного, из брения возвышает нищего,
8 чтобы посадить его с князьями, с князьями народа его;
9 неплодную вселяет в дом матерью, радующеюся о детях? Аллилуия!

Толковая Библия Лопухина

Вся серия последующих псалмов, начиная с 112 и кончая 116, представляет связное содержание и раскрытие одной и той же темы, это — водительство Богом еврейского народа, в чем писатель почерпает силы и уверенность, что и настоящая его молитва, к которой он призывает весь народ, будет Господом услышана и Он поможет им при настоящих тяжелых обстоятельствах (Пс 112 и Пс 113), что действительно и исполнилось, почему песнь автора переходит в хвалебно-благодарственный гимн (Пс 114−116). Указанное здесь содержание псалмов очень подходит ко времени после возвращения из вавилонского плена, когда евреи приступили к построению второго храма и здесь встречали противодействие со стороны самарян, интриговавших пред персидским двором. Эта интрига была раскрыта и обличена, и дело построения храма и восстановления Иерусалима закончилось. Поэтому-то первые псалмы, в соответствие с обстоятельствами их происхождения, отличаются просительным содержанием, а вторые, по устранении препятствий, уже благодарственным, т. е. время написания псалмов нужно относить к эпохе деятельности Неемии.

Сто двенадцатым псалмом у евреев начинается галлел (т. е. аллилуйные псалмы), обнимающий Пс 112−117 и употреблявшийся при богослужении в новомесячие. Он же употреблялся на пасхальной еврейской вечери, причем делился на две части — первая (Пс 112 и Пс 113:1−8) при начале вечери, а вторая (Пс 113:8−26; Пс 114; Пс 115; Пс 116; Пс 117) при конце ее.

Рабы Господа, прославляйте Его имя всегда и по всей земле (1−3). Господь главенствует над всеми народами. С неба, места Своего обитания, Он призирает на землю, чтобы возвысить нищего из праха и посадить его с князьями, чтоб дать неплодной радоваться о своих детях (4−9).

Пс 112:1. Хвалите, рабы Господни, хвалите имя Господне.

«Рабы Господни, хвалите имя Господне». Приглашаются к чествованию и восхвалению Господа только Его рабы, верующие в Него и исполняющие Его волю люди, так как всякий другой своими нечистыми устами только оскорбляет Высочайшее семейство и недостоин и не может достойно восхвалять Его.

Пс 112:4. Высок над всеми народами Господь; над небесами слава Его.

«Высота» Господа над всеми народами означает Его главенство, власть над последними. Ничто в истории жизни этих народов не может совершиться без Его воли.

Пс 112:5. Кто, как Господь, Бог наш, Который, обитая на высоте,

Пс 112:6. приклоняется, чтобы призирать на небо и на землю;

Местом особенного обитания Господа является небо, удаленное от земли на неизмеримое для человека расстояние. Как высоко небо над землею, так неизмеримо высок Господь над всем земным и человеком. Однако Господь не оставляет земли без своего попечения, Он и «призирает... на землю», чтобы ниспослать слабому и беспомощному человеку разнообразные блага. В этом — выражение Его необыкновенной милости и любви.

Пс 112:7. из праха поднимает бедного, из брения возвышает нищего,

Пс 112:8. чтобы посадить его с князьями, с князьями народа его;

Пс 112:9. неплодную вселяет в дом матерью, радующеюся о детях? Аллилуия!

Указаны действия Божественной милости: Он из ничтожества («брения») возвышает и поставляет с князьями, неплодной дает детей. Вероятно, здесь разумеются не только частные случаи такой милости Божией, проявленной над отдельными людьми, вроде исцеления Иова, возвышения Давида, Моисея, Даниила и др., или, напр., разрешение неплодия Сары, Рахили, Анны, но этот образ приложим ко всему еврейскому народу, сначала ничтожному и малочисленному, загнанному и забитому в Египте, а потом размножившемуся и сделавшемуся обладателем Палестины и имевшему значительный политический вес в глазах древних языческих монархий и народов.

Примечания:

 
Синодальный перевод
6 призирать — смотреть со вниманием, с участием, сочувственно, милосердно; не путать с презирать.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.