От Иоанна 9 глава

Евангелие от Иоанна
Синодальный перевод → В переводе Лутковского

 
 

И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.
 
Однажды, проходя (по городу), Он увидел человека, который был слеп от рождения.

Ученики Его спросили у Него: Равви! кто согрешил, он или родители его, что родился слепым?
 
И спросили у Него ученики Его: Равви, за свой грех или за грехи родителей его наказан он слепотою? (Исх 20:5)

Иисус отвечал: не согрешил ни он, ни родители его, но это для того, чтобы на нём явились дела Божии.
 
Иисус же ответил: ни за свой грех, ни за грехи родителей его, но чтобы могущество Божье было явлено ему.

Мне должно делать дела Пославшего Меня, доколе есть день; приходит ночь, когда никто не может делать.
 
Доколе стоит день, мы должны поступать согласно воле Того, Кто послал Меня, ибо наступит ночь, когда уже ни для кого это не будет возможным;

Доколе Я в мире, Я — свет миру.
 
но до тех пор, пока Я в мире, Я — свет для мира.

Сказав это, Он плюнул на землю, сделал брение из плюновения и помазал брением глаза слепому,
 
После этих слов Он взял немного земли и, омочив её слюною, этой смесью помазал веки слепому1

и сказал ему: пойди, умойся в купальне Силоам, что значит: «посланный». Он пошёл и умылся, и пришёл зрячим.
 
и сказал ему: пойди, умойся в источнике, который называется Силоам, — что значит: проведенный. Тот пошёл, умылся и вернулся зрячим.

Тут соседи и видевшие прежде, что он был слеп, говорили: не тот ли это, который сидел и просил милостыни?
 
Соседи же этого слепого и те, которые видели его прежде, спрашивали друг у друга: не этот ли сидел и просил милостыню?

Иные говорили: это он, а иные: похож на него. Он же говорил: это я.
 
Одни говорили: это он; другие говорили: нет, он лишь похож на него; сам же он говорил: это я.

Тогда спрашивали у него: как открылись у тебя глаза?
 
Тогда они стали спрашивать у него: как же стали видеть глаза твои?

Он сказал в ответ: Человек, называемый Иисус, сделал брение, помазал глаза мои и сказал мне: «пойди на купальню Силоам и умойся». Я пошёл, умылся и прозрел.
 
Он отвечал: Человек, Которого зовут Иисус, сделал смесь из земли и, помазав ею веки мои, сказал мне: пойди к Силоамскому источнику и умойся. Я пошёл и, после того как умылся, — прозрел.

Тогда сказали ему: где Он? Он отвечал: не знаю.
 
Они спросили у него: где же Он? Тот говорит: я не знаю.

Повели сего бывшего слепца к фарисеям.
 
Тогда они повели этого бывшего слепца к фарисеям.

А была суббота, когда Иисус сделал брение и отверз ему очи.
 
А была суббота, когда Иисус сделал смесь из земли и вернул ему зрение.

Спросили его также и фарисеи, как он прозрел. Он сказал им: брение положил Он на мои глаза, и я умылся, и вижу.
 
Фарисеи также стали спрашивать у него, как он прозрел. И тот сказал им: помазал Он мне веки смесью из земли, я умылся и стал видеть.

Тогда некоторые из фарисеев говорили: не от Бога Этот Человек, потому что не хранит субботы. Другие говорили: как может человек грешный творить такие чудеса? И была между ними распря.
 
Тут среди фарисеев разгорелся спор, ибо одни говорили: не от Бога Этот Человек, потому что не соблюдает (заповедь) о субботе: тогда как другие возражали; разве может грешник совершать такие чудеса?

Опять говорят слепому: ты что скажешь о Нём, потому что Он отверз тебе очи? Он сказал: это пророк.
 
Тогда они вновь спросили у слепца: а что ты скажешь о Нём, ведь Он вернул тебе зрение?2 Тот сказал: Он пророк.

Тогда Иудеи не поверили, что он был слеп и прозрел, доколе не призвали родителей сего прозревшего
 
Иудеи же не поверили прозревшему, что он был слеп, поэтому они велели привести родителей его

и спросили их: это ли сын ваш, о котором вы говорите, что родился слепым? как же он теперь видит?
 
и спросили у них: ваш ли это сын, о котором говорят, что он родился слепым? Как же он стал видеть?

Родители его сказали им в ответ: мы знаем, что это сын наш и что он родился слепым,
 
Родители его сказали в ответ: да, действительно, это наш сын, и он родился слепым,

а как теперь видит, не знаем, или кто отверз ему очи, мы не знаем. Сам в совершенных летах; самого спросите; пусть сам о себе скажет.
 
но почему он теперь видит, не знаем, и кто вернул ему зрение, мы тоже не знаем. У него самого спросите; он уже в зрелом возрасте, сам может рассказать.

Так отвечали родители его, потому что боялись Иудеев; ибо Иудеи сговорились уже, чтобы, кто признает Его за Христа, того отлучать от синагоги.
 
А отвечали они так из-за страха перед иудеями, ибо иудеи постановили, что тот, кто признает Иисуса Христом, будет отлучен от синагоги.

Посему-то родители его и сказали: он в совершенных летах; самого спросите.
 
Поэтому родители его и сказали: он уже в зрелом возрасте, его самого расспросите.

Итак, вторично призвали человека, который был слеп, и сказали ему: воздай славу Богу; мы знаем, что Человек Тот — грешник.
 
Тогда иудеи велели ещё раз позвать человека, который был слеп, и сказали ему: воздай славу Богу; а что до Того Человека, то мы знаем, что Он грешник.

Он сказал им в ответ: грешник ли Он, не знаю; одно знаю, что я был слеп, а теперь вижу.
 
Прозревший сказал им в ответ: грешник Он или нет, я не знаю; знаю только, что я был слеп, а теперь вижу.

Снова спросили его: что сделал Он с тобою? как отверз твои очи?
 
Они вновь спросили у него: что Он сделал тебе? Как вернул тебе зрение?

Отвечал им: я уже сказал вам, и вы не слушали; что ещё хотите слышать? или и вы хотите сделаться Его учениками?
 
Тот ответил им: я уже сказал вам, разве вы не слышали? Что же ещё вы хотите услышать? Может быть, и вы хотите стать Его учениками?

Они же укорили его и сказали: ты ученик Его, а мы Моисеевы ученики.
 
Они же с негодованием сказали ему: это ты Его ученик, а мы — ученики Моисея.

Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; Сего же не знаем, откуда Он.
 
Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог, а кто такой Этот, — мы не знаем.

Человек прозревший сказал им в ответ: это и удивительно, что вы не знаете, откуда Он, а Он отверз мне очи.
 
В ответ прозревший сказал им: вот это и удивительно, что вы не знаете, кто Он, хотя вернул мне зрение.

Но мы знаем, что грешников Бог не слушает; но кто чтит Бога и творит волю Его, того слушает.
 
Известно ведь, что грешников Бог не слышит, а слышит того, кто благочестив и исполняет волю Его.

От века не слыхано, чтобы кто отверз очи слепорождённому.
 
От века не было слышно, чтобы кто-нибудь вернул зрение слепорожденному.

Если бы Он не был от Бога, не мог бы творить ничего.
 
Если бы Он не был избран Богом, то ничего и сделать бы не мог.

Сказали ему в ответ: во грехах ты весь родился, и ты ли нас учишь? И выгнали его вон.
 
В ответ они сказали ему: ты грешен с самого рождения своего, тебе ли учить нас? И выгнали его вон.

Иисус, услышав, что выгнали его вон, и найдя его, сказал ему: ты веруешь ли в Сына Божия?
 
Иисус же, когда узнал, что они выгнали его вон, нашел его и спросил у него, веруешь ли ты в Сына Божьего?

Он отвечал и сказал: а кто Он, Господи, чтобы мне веровать в Него?
 
В ответ тот сказал Ему: скажи мне, кто Он, и я уверую в Него.

Иисус сказал ему: и видел ты Его, и Он говорит с тобою.
 
Иисус сказал ему: ты видел Его; Он Тот, Кто говорит с тобою.

Он же сказал: верую, Господи! И поклонился Ему.
 
Тогда прозревший пал ниц пред Ним и воскликнул: верую, Господи!

И сказал Иисус: на суд пришёл Я в мир сей, чтобы невидящие видели, а видящие стали слепы.
 
И сказал Иисус: на суд Я пришёл в этот мир, чтобы слепые прозрели, а зрячие стали слепыми.

Услышав это, некоторые из фарисеев, бывших с Ним, сказали Ему: неужели и мы слепы?
 
Услышав это, некоторые из стоявших рядом с Ним фарисеев спросили: неужели и мы слепы?

Иисус сказал им: если бы вы были слепы, то не имели бы на себе греха; но как вы говорите, что видите, то грех остаётся на вас.
 
Иисус сказал им: если бы вы были слепы, на вас не было бы греха, но так как вы теперь говорите, что видите, то грех остается на вас.

Примечания:

 
 
В переводе Лутковского
[9.1] досл.: «плюнул на землю и, сделав смесь...»
[9.2] «вернул тебе зрение» — досл.: «открыл тебе глаза».
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.