Римлянам 14 глава

Послание к Римлянам апостола Павла
Синодальный перевод → Комментарии Мартина Лютера

Синодальный перевод

1 Немощного в вере принимайте без споров о мнениях.
2 Ибо иной уверен, что можно есть всё, а немощный ест овощи.
3 Кто ест, не уничижай того, кто не ест; и кто не ест, не осуждай того, кто ест, потому что Бог принял его.
4 Кто ты, осуждающий чужого раба? Перед своим Господом стоит он или падает. И будет восставлен, ибо силён Бог восставить его.
5 Иной отличает день от дня, а другой судит о всяком дне равно. Всякий поступай по удостоверению своего ума.
6 Кто различает дни — для Господа различает; и кто не различает дней — для Господа не различает. Кто ест — для Господа ест, ибо благодарит Бога; и кто не ест — для Господа не ест, и благодарит Бога.
7 Ибо никто из нас не живёт для себя, и никто не умирает для себя;
8 а живём ли — для Господа живём; умираем ли — для Господа умираем: и потому, живём ли или умираем, — всегда Господни.
9 Ибо Христос для того и умер, и воскрес, и ожил, чтобы владычествовать и над мёртвыми и над живыми.
10 А ты что осуждаешь брата твоего? Или и ты, что унижаешь брата твоего? Все мы предстанем на суд Христов.
11 Ибо написано: «живу Я, говорит Господь, предо Мною преклонится всякое колено, и всякий язык будет исповедывать Бога».
12 Итак, каждый из нас за себя даст отчёт Богу.
13 Не станем же более судить друг друга, а лучше судите о том, как бы не подавать брату случая к преткновению или соблазну.
14 Я знаю и уверен в Господе Иисусе, что нет ничего в себе самом нечистого; только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто.
15 Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь. Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер.
16 Да не хулится ваше доброе.
17 Ибо Царствие Божие не пища и питие, но праведность и мир и радость во Святом Духе.
18 Кто сим служит Христу, тот угоден Богу и достоин одобрения от людей.
19 Итак, будем искать того, что служит к миру и ко взаимному назиданию.
20 Ради пищи не разрушай дела Божия. Всё чисто, но худо человеку, который ест на соблазн.
21 Лучше не есть мяса, не пить вина и не делать ничего такого, от чего брат твой претыкается, или соблазняется, или изнемогает.
22 Ты имеешь веру? имей её сам в себе, пред Богом. Блажен, кто не осуждает себя в том, что избирает.
23 А сомневающийся, если ест, осуждается, потому что не по вере; а всё, что не по вере, — грех.
24 Могущему же утвердить вас, по благовествованию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времён было умолчано,
25 но которая ныне явлена, и через писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещена всем народам для покорения их вере,
26 Единому Премудрому Богу, через Иисуса Христа, слава вовеки. Аминь.

Комментарии Мартина Лютера

Заметки на полях

Краткое содержание: Апостол призывает тех, кто более велик (кто сильнее в вере), не пренебрегать теми, кто меньше (слабее в вере), а также к тому, чтобы они не вынуждали немощных в вере претыкаться [своим поведением], но наставляли в мире.

*Апостол запрещает в этой главе две вещи. Во-первых, сильные и немощные в вере не должны с пренебрежением относиться друг к другу. Во-вторых, сильный не должен обижать слабого, см. стих 13 ниже: «а лучше судите [то есть думайте] о том, как не подавать брату случая к преткновению…». Почвой для рассуждений на эту тему стало то, что ветхий Закон накладывал строгие ограничения на то, что можно, а чего нельзя употреблять в пищу, и это было своего рода образным выражением грядущего. Таким образом, те, кто были настолько необразованы и немощны в вере, что не могли понять, что всё образное прошло и что всё сотворенное чисто, к тем, которые не могли оставить обрядов и традиций, к которым они привыкли, а именно — не употреблять чего-то в пищу, — не должны были презираться (то есть к ним должно проявляться терпимое отношение); и, с другой стороны, те, которые знали это, не должны были порицаться за то, что они, дескать, поступают скверно, если употребляют в пищу всё [что хотят]. Вокруг этих вопросов возникло множество противоречий. Первый церковный собор посвятил свою работу решению этой проблемы. Ей посвящена 15-я глава Книги Деяния и даже сам Петр получил нарекания от Павла по этому же поводу (Смотрите Гал 2:14 и далее). И почти во всех своих посланиях апостол имеет дело с этими вопросами, противостоя лжеапостолам из среды Иудеев, которые учили, что соблюдать эти правила и ограничения необходимо для того, чтобы обрести спасение, как мы читаем в 1Тим 1:7: «Желая быть законоучителями, но не разумея ни того, о чем говорят, ни того, что утверждают», а также в Тит 1:10: «Ибо есть много…пустословов и обманщиков…». В другом месте он говорит: «Для Иудеев я был как Иудей, чтобы приобресть Иудеев; для подзаконных был как подзаконный, чтобы приобресть подзаконных; для чуждых закона — как чуждый закона…» (1Кор 9:20 и далее). Подобный повод для оскорбления был дан в случае с едой, предложенной идолам теми, кто веровал, из среды язычников, как мы видим в 1Кор. (главы 8−10), где он говорит: «Все, что продается на торгу, ешьте без всякого исследования…» 1Кор 10:25.

Стих 1. «Немощного в вере», то есть человека слабого в вере, «принимайте без споров [1]», то есть без рассуждений {примечание: переводчик [2] не передает смысла греческого оригинала.} «о мнениях», то есть о представлениях; это значит, что один человек не осуждает мнение или образ мышления другого.

Стих 2. «Ибо иной», тот, кто имеет сильную и зрелую веру, «уверен, что можно есть все», то есть все, что он хочет, потому что ему позволено есть все, ибо «Для чистых все чисто» Тит 1:15, «а» другой, а именно — «немощный», то есть слабый в вере, как мы уже упоминали выше, «ест овощи». Он поступает так потому, что считает мясо, которое едят другие, нечистым.

Стих 3. «Кто ест» {примечание: здесь он объясняет значение выражения «без споров о мнениях».}, то есть человек, который знает, что есть все позволительно, «не уничижай того, кто», будучи немощным и неуверенным, «не ест», то есть человека, который из-за слабой веры своей не ест, «и кто не ест», то есть слабый брат, «не осуждай того, кто ест», как будто то, что он употребляет в пищу что-то запрещенное, делает его грешником, «потому что Бог принял его», то есть Бог принял обоих — и сильного в вере человека, который ест [запрещенное Законом], и немощного, который воздерживается.

Стих 4. «Кто ты {примечание: и он обращается здесь к обеим сторонам, то есть он говорит сильному в отношении слабого, а слабому — в отношении сильного.}, осуждающий чужого раба?» Этим он как бы говорит: «Он не твой слуга, чтобы тебе судить его, но раб Божий». «Пред своим Господом стоит он или падает» {примечание: он формулирует общее правило, опираясь на частный случай и противостоит обеим группам, потому что каждый судит другого, считая его грешником и человеком, нетвердо стоящим в вере, и, таким образом, апостол должен был подавить предвзятость обеих групп.}, то есть: «Оставь и не суди его; что тебе до того — стоит он [в вере] или нет?»; «и будет восставлен», если он не удержался в вере, «ибо силен {примечание: это выражение «Бог силен» используется не в смысле воли Божьей [желания Божьего] или силы Закона, или власти, но скорее оно показывает Его силу и действенность, Его способность совершить что-то.} Бог восставить его», то есть Он имеет силу, необходимую для того, чтобы поднять его, то есть он как бы говорит: «Это не столь уж безнадежный случай, даже если этот человек и не удержался в вере».

Стих 5. «Иной», кто немощен в вере, «отличает», оценивает и выбирает «день от дня», считает один день лучше другого, «а другой», сильный и крепкий в вере, «судит», оценивает «о всяком дне равно». Апостол как бы говорит: «Он не предпочитает один день другому». «Всякий поступай по удостоверению своего ума», в соответствии со своим образом мышления, по своей совести. {примечание: он хочет сказать здесь: «Да будет каждый силен в своем самосознании [понимании] и не будет раздражаться поведением другого».} Да будет каждый тверд и уверен, чтобы ему не породить нечистой совести своими сомнениями.

Стих 6. «Кто различает», оценивает «дни», то есть тот, кто озабочен выбором или различением дней, «для Господа различает», то есть он различает отдельные дни для почитания Господа, а не для себя самого; «и кто не различает дней, для Господа не различает. Кто ест, для Господа ест», то есть это делается для почитания Господа, так как этим действием он ничего не отнимает у Господа, «ибо благодарит Бога», а значит он ест скорее для почитания Господа, чем для себя самого или для вас. «И кто не ест, для Господа не ест и благодарит Бога», потому что во всем мы должны искать Божьего.

Стих 7. «Ибо никто из нас», верующих во Христа, «не живет для себя», каким бы сильным или слабым он ни казался себе в собственных глазах, «и никто не умирает для себя». {примечание: но неверующие живут для себя и умирают для себя, и принадлежат сами себе, и, таким образом, они идут на вечную погибель. А все надменные люди подражают им.}

Стих 8. «А живем ли», насколько это важнее того, едим мы что-то или воздерживаемся от чего-то, — «для Господа живем», а не для себя, «умираем ли — для Господа умираем», а не для себя. {примечание: и это истинно по отношению к тем, кто верует.] «И потому, живем ли, или умираем, — всегда Господни». Таким образом, мы так же живем, и движемся, и страдаем.

Стих 9. «Ибо Христос для того», то есть с той целью «и умер, и воскрес и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми, и над живыми» {примечание: не то чтобы Он Сам искал этим Своего, но скорее Он был покорен Отцу, Который пожелал, чтобы Христос умер и снова воскрес с этой [вышеизложенной] целью. Иначе Он умер бы и снова воскрес не для Бога, но для Себя Самого.}, и тем более — над сильными и немощными [в вере]!

Стих 10. «А ты» — тот, кто слаб в вере, «что осуждаешь брата твоего?» {примечание: этот двойной вопрос должен быть отнесен к обеим сторонам.}, который силен в вере и ест все. «Или» также «и ты», сильный в вере, «что унижаешь брата твоего?», слабого в вере. «Все мы предстанем», то есть будем призваны и должны будем предстать, как виновные и подверженные наказанию, «на суд Христов», чтобы быть судимыми Богом, и, таким образом, мы не должны быть судимы человеком. {примечание: ибо говоря это, апостол удерживает людей от осуждения. Во-первых, потому что глупо им судить тех, кто будет судим Самим Христом. И, во-вторых, для того, чтобы они не были судимы сами, [что неизбежно в случае], если они судят Мф 7:1.}

Стих 11. «Ибо написано», Ис 45:22 и далее: «живу Я {примечание: то есть Он клянется Собой. Поэтому в нашем переводе сказано: «Ибо Я Бог, и нет иного. Мною клянусь: из уст Моих исходит правда, слово неизменное, что предо Мною преклонится всякое колено, Мною будет клясться всякий язык» [Переводчик:здесь использован соответствующий фрагмент из Синодального перевода, который в данном случае дословно совпадает с вариантом, цитируемым Лютером]. И из того, что предшествует этому и следует за этим, ясно, что речь здесь идет о Христе, воплотившемся Боге.}, говорит Господь», то есть это истинно так же, как то, что Он живет, «предо Мною преклонится всякое колено», которое придет на грядущий суд, «и всякий язык будет исповедовать Бога» [у Лютера: «всякий язык воздаст хвалу Богу»]. {примечание: ясно, что этого не происходит сейчас. Таким образом, в этом выражении содердится неопровержимое указание на воскресение мертвых — как благочестивых, так и порочных. Потому что он использует выражения «всякое колено» и «всякий язык», обозначающие части тела. И он говорит: «всякое колено» и «всякий язык», а не «все люди», чтобы выразить более ясно всю полноту [тотальность] воскресения, Откр 1:7: «… Узрит Его всякое око…». Смотрите также Флп 2:10 и далее.}

Стих 12. «Итак, каждый из нас за себя даст отчет», и ни кому-то иному, но «Богу».

Стих 13. «Не станем же более судить друг друга», то есть не будем осуждать друг друга, «а {примечание: здесь он начинает рассмотрение второго вопроса, а именно — что сильный должен вести себя так, чтобы не вынуждать немощного в вере претыкаться. 1Кор 8:9: «Берегитесь однако же, чтобы эта свобода ваша не послужила соблазном для немощных» и т. д.} лучше судите», то есть позаботьтесь «о том, как бы не подавать брату случая к преткновению», из-за нашей свободы и веры, «или соблазну», то есть к удобному случаю впасть во грех.

Стих 14. «Я знаю и уверен» {примечание: по-немецки мы сказали бы: Ich weiss und bin’s gewiss. Это разновидность вводного выражения, потому что, прежде чем говорить о том, каким образом брат мог бы быть обижен, он как бы говорит: «хотя со стороны вины не существует преступления».}, я знаю, что не ошибаюсь, «в Господе Иисусе», то есть через Господа Иисуса, «что нет ничего в себе самом нечистого» {примечание: в Писании слово «commune» (простой, общий) имеет то же значение, что и «prophanum» (оскверненный), или «immundum» (нечистый). Поэтому в Деян 10:15 и Деян 11:9 мы читаем: «…Что Бог очистил, того ты не почитай нечистым (commune)». В противном случае он должен был бы использовать здесь слово immundum. И это в иудейской манере, когда люди должны были быть святы и отделены от простых людей, а также практиковали святые и отдельные церемонии поклонения и использовали отдельную пищу и одежду.}, ничто сотворенное не является нечистым само по себе, но только по нашему мнению; «только почитающему» по собственному представлению «что-либо нечистым, тому нечисто»; это нечисто для него потому, что, принимая в пищу [по его мнению] запрещенное, он вступает в противоречие с собственной совестью.

Стих 15. (1) «Если же» {примечание: существует семь причин, по которым он увещевает их с великим усердием и жаром.} по твоей вине, то есть ты даешь повод для огорчения и «за пищу огорчается брат твой», когда он видит, что ты ешь ее, то есть если он обижен и мучается угрызениями совести, «то ты уже», так как ты ценишь свою пищу более спасения брата своего, и ты, конечно же, не хотел бы, чтобы такое случилось с тобой, а потому ты «не по любви поступаешь». (2) «Не губи твоею пищею», он как бы говорит: Не позволяй из-за неважной и непринципиальной вещи разрушаться столь великому дару, не губи «того», а именно того брата, «за кого Христос умер». {примечание: он сравнивает такие явления, как пища и смерть Христова, как бы говоря этим: «Взгляни и пойми, что твоя еда столь важна для тебя, что ты ставишь ее превыше смерти, которую Христос понес за другого человека». Это очень сильное увещевание.}

Стих 16. (3) «Да не хулится ваше доброе» {примечание: переводчик: в данном случае Синодальный перевод значительно отличается от версии, комментируемой Лютером. Намного ближе к этому варианту современный перевод («Слово Жизни»): «Не допускайте, чтобы люди говорили плохо о том, что вы считаете добрым».}, то есть не давайте язычникам возможности говорить о вас плохо из-за этих ваших разногласий.

Стих 17. (4) «Ибо Царствие Божие», которое, конечно же, является вечным добром, «не пища и питие» {примечание: 1Кор 8:8: «Пища не приближает нас к Богу: ибо, едим ли мы, ничего не приобретаем, не едим ли, ничего не теряем».}, которые являются категориями преходящими, «но праведность» через веру, «и мир и радость во Святом Духе», не радость во плоти, но скорее распятие плоти, ибо это радость «во Святом Духе».

Стих 18. (5) «Кто сим», в греческом оригинале сказано во множественном числе: «кто в этих отношениях», и это лучше, «служит Христу», является слугой Христа по этим своим качествам и другим, подобным им, «тот угоден Богу», а не тот, кто служит едой и питьем, «и достоин одобрения», принимает одобрение «от людей», приятен и угоден людям и принимается людьми; потому что иначе, без этих качеств, люди справедливо обижаются, так же как и Бог.

Стих 19. «Итак будем искать» словом, а еще более примером, «того, что служит к миру», так, чтобы не было различия в наших умах по поводу пищи для плоти, «и ко взаимному {примечание: и лучше, чтобы выражение «взаимному» относилось к словам «назидание» и «мир», как бы говоря, что мы ищем взаимного мира и взаимного назидания.} назиданию» {примечание: слово «назидание» (edificare) имеет для апостола особое значение. «Назидать» для него значит «приносить пользу другому человеку» примером и словом, способствовать его спасению. Сравните с 1Кор 10:23: «Все мне позволительно, но не все полезно; все мне позволительно, но не все назидает».}, для нашего обоюдного развития и спасения.

Стих 20. (6) «Ради пищи», которая является делом непринципиальным и неважным, «не разрушай», это слово обозначает намного больше, чем просто «нанесение ущерба», «дела Божия», которое является делом столь важным: «все», то есть все сотворенное, «чисто» само по себе, «но худо», то есть грешно «человеку, который», вопреки любви, ища собственной выгоды и пренебрегая интересами других людей, «ест на соблазн» [в версии, используемой Лютером, дословно сказано: «подталкивает других к падению {примечание: в греческом оригинале есть два слова: προσκόμματος и σκάνδαλον, означающие «оскорбление» (нанесение ущерба или создание повода ко греху).} (ко греху) тем, что ест» {примечание: так, в 1Кор 10:23 сказано: «Все мне позволительно, но не все полезно; все мне позволительно, но не все назидает».}], чем он обижает ближнего своего, вредит ему и огорчает его.

Стих 21. «Лучше», то есть добродетельнее, пребывая в любви, которая «не ищет своего» 1Кор 13:5, заботится и о других Флп 2:4, «не есть мяса {примечание: так, в 1Кор 8:13 сказано: «И потому, если пища соблазняет брата моего, не буду есть мяса вовек, чтобы не соблазнить брата моего».}, не пить вина и не делать ничего такого, от чего брат твой претыкается», [не делать ничего] такого, что ранит или печалит его, поскольку нужно способствовать тому, чтобы ближний был счастливым даже в горестях и невзгодах, «или соблазняется», то есть [не следует делать ничего] такого, что создает для него повод ко греху, так как его следует наставлять на путь истинный, «или изнемогает» в вере своей, в то время как его следовало бы поддержать, чтобы он мог укрепиться.

Стих 22. «Ты», сильный в вере, «имеешь веру? имей ее сам в себе» {примечание: ибо он не использует выражение seipsum, которое могло бы означать, что он публично демонстрирует свою веру, чтобы нанести оскорбление ближнему своему. Поэтому выражение teipsum относится к глаголу «иметь» (habe).}, в своем сознании, «пред Богом» {примечание: переводчик: в версии, комментируемой Лютером, этот стих звучит несколько иначе: «Веру, которую ты имеешь, храни между собой и Богом». Поэтому Лютер добавляет здесь такой комментарий: «В греческом оригинале сказано: ‘Имеешь веру? Имей ее сам в себе пред Богом’, что, впрочем, добавляет блаженный Амвросий, по утверждению Эразма [3]».}, тогда никто не преткнется из-за этого. «Блажен» человек, сильный в вере, «кто не осуждает себя», не порицает себя, ибо человек, осуждающий себя, действует и одновременно все же осуждает некоторые из [своих] поступков, которые не следовало бы совершать, и, таким образом, он грешит против своей совести {примечание: он судит, чего не следовало бы делать, и, таким образом, он имеет Закон. Но все же он делает это, и потому грешит против Закона.}, «в том, что избирает», избирает и делает.

Стих 23. «А сомневающийся», то есть человек, слабый в вере, который считает, что не все можно употреблять в пищу, «если ест» тем не менее, вопреки своему собственному мнению, пока это мнение пребывает, «осуждается», потому что он грешит, если поступает так, как, по его мнению, поступать не следовало бы, «потому что не по вере», то есть он ест, но вопреки своей вере, а значит действует не в согласии со своей верой, а против нее, исходя из своих похотливых желаний; «а все», даже если это благое и дозволенное дело, «что не по вере», то есть когда человек не действует в согласии со своей верой, «грех». {примечание: мы не должны думать, однако, что в этом фрагменте апостол говорит о тех людях, которые в абсолютном смысле этого слова веруют, что эти вещи [ограничения в пище и др.] должны соблюдаться и что без них вера во Христа является «недостаточной» или недостойной чего-то, но скорее он говорит о тех, кто веруют, что они спасены через Христа, наверняка и несомненно, но все же боятся при этом, что они могут грешить в этих вопросах против Христа.}

Стих 24. «Могущему же утвердить вас, по благовествованию моему и проповеди Иисуса Христа, по откровению тайны, о которой от вечных времен было умолчано»

Стих 25. «Но которая ныне явлена, и чрез писания пророческие, по повелению вечного Бога, возвещана всем народам для покорения их вере».

Стих 26. «Единому премудрому Богу, чрез Иисуса Христа, слава во веки. Аминь». {примечание: три последних стиха отсутствуют в оригинале, то есть Лютер их, видимо, никак не комментирует, либо они просто отсутствуют в используемой Лютером версии перевода Библии. В русский перевод они добавлены из сображений целостности библейского текста. — переводчик.}

Дополнительные примечания, составленные переводчиком английской версии

[1] Лютер несколько меняет оттенок, улучшая текст. Он заменяет термин disceptionibus на disceptationibus.

[2] Речь идет о Иерониме.

[3] Таким образом, Лютер отдает предпочтение варианту Эразма перед версией Фабера, у которого это выражено следующими словами: «Tu fidem habes apud teipsum: habe et coram deo» («У тебя есть вера в себе; имей ее также и перед Богом»). Эразм комментирует это так: «Имей ее в себе, или владей ей только сам», и затем добавляет к версии Амвросия: «И перед Богом». Смотрите Patrologia, Series Latina, XVII, 180.

Комментарий

Стих 1. «Немощного в вере принимайте без споров о мнениях». Слово «немощный» в этом фрагменте не должно пониматься как «бессильный», что имеет место в следующей главе, где он говорит о «немощах бессильных» Рим 15:1, то есть о людях, которые немощны, но [здесь это следует принимать] скорее в смысле «слабости», что противоположно силе или доброму здоровью. Например, мальчик, конечно же, бессилен по сравнению со взрослым мужчиной, но он отнюдь не является немощным. Поэтому первый термин должен пониматься в относительном и переходном смысле, второй же — в абсолютном смысле. Ибо таким образом Апостол в своих посланиях говорит о том, что некоторые люди немощны в вере, а другие — сильны, используя термин «немощный» для указания на людей, которые слишком озабочены или все еще суеверны в некоторых отношениях, людей, которые полагают, что им следует делать то, что на самом деле им делать не нужно. Но не то чтобы он восхваляет тех, кто суеверны и по своей воле остаются таковыми; скорее, тех, кто в силу необходимости пока все еще слабы в вере, и по этой причине пока еще не спасены, но только еще на пути ко спасению, а потому нуждаются в заботе и особом внимании, чтобы достичь этой цели. Поэтому он предупреждает Тита Тит 2:1: «Ты же говори то, что сообразно с здравым учением», и еще Тит 2:8: «[… Показывай в себе] слово здравое, неукоризненное, чтобы противник был посрамлен, не имея ничего сказать о нас худого», и еще там же Тит 2:2: «Чтобы старцы были бдительны…», и Тит 1:9: «Чтоб он был силен и наставлять в здравом учении…». Он говорит все это, противостоя иудейскому суеверию, которому учили некоторые лжеапостолы относительно ограничений в еде и соблюдения особых дней, лжеапостолы, о которых он говорит в том же самом послании (Тит 1:10,13): «Ибо есть много и непокорных, пустословов и обманщиков, особенно из обрезанных… По сей причине обличай их строго, дабы они были здравы в вере». И в (1Тим 1:3 и далее) он говорит: «… И увещевать некоторых, чтобы они не учили иному и не занимались баснями и родословиями безконечными… Цель же увещания есть любовь от чистого сердца и доброй совести и нелицемерной веры, от чего отступивши, некоторые уклонились в пустословие, желая быть законоучителями, но не разумея ни того, о чем говорят, ни того, что утверждают». Подобным же образом в (Гал 4:9 и далее) он говорит: «Ныне же, познавши Бога, или, лучше, получивши познание от Бога, для чего возвращаетесь опять к немощным и бедным вещественным началам и хотите еще снова поработить себя им? Наблюдаете дни, месяцы, времена и годы. Боюсь за вас, не напрасно ли я трудился у вас». И еще более определенно он высказывается в (Кол 2:16 и далее): «Итак никто да не осуждает вас за пищу, или питие, или за какой-нибудь праздник, или новомесячие, или субботу: это есть тень будущего, а тело — во Христе.

Никто да не обольщает вас самовольным смиренномудрием и служением Ангелов, вторгаясь в то, чего не видел, безрассудно надмеваясь плотским своим умом и не держась главы, от которой все тело, составами и связями будучи соединяемо и скрепляемо, растет возрастом Божиим. Итак, если вы со Христом умерли для стихий мира, то для чего вы, как живущие в мире, держитесь постановлений: ‘не прикасайся’, ‘не вкушай’, ‘не дотрагивайся’, — что все истлевает от употребления, — по заповедям и учению человеческому? Это имеет только вид мудрости в самовольном служении, смиренномудрии и изнурении тела, в некотором небрежении о насыщении плоти». И в Послании к Евреям (Евр 13:9) мы читаем: «Учениями различными и чуждыми не увлекайтесь; ибо хорошо благодатию укреплять сердца, а не яствами, от которых не получили пользы занимающиеся ими». И в (1Кор 8:1 и далее, и 1Кор 10:16 и далее) он весьма пространно говорит о том, что упоминается в данной главе.

Таким образом, смысл слов Апостола заключается в том, что в новом законе все добровольно и нет ничего необходимого для тех, кто верует во Христа, но любви довольно для них, как он говорит в 1Тим 1:5: «Приводя на память нелицемерную веру твою…» и в Гал 6:15: «Ибо во Христе Иисусе ничего не значит ни обрезание, ни необрезание, а новая тварь, но все — в соблюдении заповедей Божиих». {Примечание: к этой цитате добавлен фрагмент из 1Кор 7:19.} И наш Господь в Евангелии говорит (Лк 17:21−22): «Не придет Царствие Божие приметным образом, и не скажут: ‘вот, оно здесь’, или: ‘вот, там’. Ибо вот, Царствие Божие внутрь вас есть». Подобным же образом в (Мф 24:11,26) Он говорит: «И многие лжепророки восстанут и прельстят многих… Итак, если скажут вам: ‘вот, Он в пустыне’, — не выходите; ‘вот, Он в потаенных комнатах’, — не верьте». И в конце 66-й главы Книги Исаии мы читаем: «Тогда из месяца в месяц, и из субботы в субботу…». И снова в Ис 1:13: «Новомесячий и суббот, праздничных собраний не могу терпеть». И подобные выражения встречаются в Библии многократно.

Таким образом, новому закону несвойственно отводить определенные дни для постов, как это делал закон Моисеев. Также новый закон не вводит для нас запретов и различий в пище — скажем, между мясом, яйцами и т. п., — что делает Закон Моисеев, например, в (Лев. 11) и (Втор. 14). Так же, как ему несвойственно учреждать те дни праздничными, а другие — нет. Несвойственны новому закону также и предписания о том, чтобы мы строили такие либо иные церкви, или чтобы мы украшали их неким определенным образом, или о том, чтобы песнопения в них были какого-то определенного типа, а также орган или алтарное убранство, чаши, статуи и все остальное убранство, которое имеется в наших храмах. Наконец, нет никакой необходимости в том, чтобы проповедник и другие религиозные служители выбривали тонзуру или повсюду ходили в специальном одеянии, как они делали во времена ветхого закона. Ибо все это является тенью и знамениями того, что имеет место ныне, и потому это было [образно выражаясь] «детством».

Поскольку каждый день является празднеством, всякая пища дозволена к употреблению, всякое место свято, любое время годится для поста, любое церковное одеяние позволительно, всё возможно при условии, что мы соблюдаем умеренность в употреблении всего этого и что у нас имеется любовь и всё остальное, чему учит Апостол. Многие лжеапостолы выступали в своих проповедях против той свободы, которую утверждает Павел, — они желали вести людей к рассмотрению этих вопросов как чего-то такого, что необходимо для спасения. Всему этому Апостол противостоит с немалым усердием. С какой целью? Не собираемся ли мы сейчас подтвердить ересь Пикартов? {примечание: это имя представлено в искаженном виде и происходит от Beghards, мистического вольнодумного религиозного движения, возникшего в XIII веке в Европе. Так как Бехардская группа процветела в Богемии и завоевала некоторых приверженцев среди гуситов, это название в конце концов стало уменьшительным определением для моравских братьев вообще. Лютер храрактеризует пикартов [Picards] как группу тщетных, замкнутых в себе экстремистов, когда пишет: «Пикарт скорее готов вести Господа, нежели следовать за Ним, так чтобы не он назывался христианином по имени Христа, но, скорее, чтобы Христос назывался пикартианом по имени Пикарта» (W, IV, 361, 16 f).} Они полностью предались этому правилу. И, таким образом, не хотим ли мы сказать, что все церкви, всё их убранство, все служения в них, все священные места, все постные дни, все празднества, наконец все различия между священниками, епископами и другими религиозными служителями в их рангах, одежде и церемониях, соблюдаемые на протяжении столь многих столетий по сей день, множество монастырей, фондов, благотворительных заведений и пребенд — не хотим ли мы сказать, что всё это должно быть упразднено? Ибо это именно то, что делают пикарты, и этого, дескать, требует свобода нового закона. Да ни в коем случае!

Потому что если мы понимаем Апостола подобным образом, то отсюда немедленно вытекает возражение, уже выдвигавшееся против тех, кто учит таким вещам: тогда «не делать ли нам зло, чтобы вышло добро?» Рим 3:8 — давайте перестанем творить добро, ведь мы и так отправимся на небеса. Очевидно, что именно к такому можно прийти в данном случае. Ибо если бы Апостол отвергал все дела, которые мы только что упоминали, то, несомненно, не остается также и никаких других неотверженных дел. Ибо ни одно из них не является необходимым для спасения, что очевидно в случае с младенцами и детьми, а также в случае с теми, кто или болен, или заключен в тюрьму, или нищенствует, для кого эти набожные дела не являются необходимыми или для кого они просто невозможны. Но любви от чистого сердца довольно, как мы уже говорили выше.

В противовес этому замечанию существует утверждение самого Апостола о том, что те вдовы, которые «…впадая в роскошь… желают вступать в брак… подлежат осуждению…» (1Тим 5:11−12). То есть необходимо, чтобы они оставались вдовами (потому что они впадают в роскошь «в противность Христу»). И в Евангелии Господь говорит о самом малосущественном: «Сие надлежало делать, и того не оставлять» (Мат 23:23; Лук 11:42). И подобное же мы видим в Книге Иеремии (Иер 35:5 и далее). Он хвалит дом Рехавитов за то, что они не пили вина и не строили домов, только потому, что они повиновались своему отцу Ионадаву в этих вопросах. И сам Апостол, о чем рассказывается в Книге Деяния Деян 16:3, обрезает Тимофея, приносит жертвоприношения и совершает очищения в храме (см. Деян 21:26).

Ответ заключается в том, что воистину на основании нового закона ничто из этого не является необходимым, но не так, что когда что-то одно упускается, становится дозволительно поступать наоборот либо делать нечто совершенно отличное от этого. Как говорит Иларий: «Мы должны понимать значение утверждений исходя из причин их возникновения». {Примечание: Hilary, De Trinitate, IV, 14, Patrologia, Series Latina, X, 107.} Ибо Апостол говорит здесь, противостоя иудеям и подобным им людям, учившим, что такие дела были абсолютно необходимы и что без совершения этих дел веры во Христа недостаточно для спасения. Так, они говорят в Деян 15:1 даже тем, кто, уже уверовав во Христа, были крещены: «Если не обрежетесь по обряду Моисееву, не можете спастись». И чуть позже: «Должно обрезывать язычников и заповедовать соблюдать закон Моисеев» Деян 15:5. То же самое представление, очевидно, проявляется в Гал 2:14, где Апостол говорит Петру: «Для чего язычников принуждаешь жить по-иудейски?» Этим он как бы говорит: «Ты принуждаешь их, то есть ты заставляешь их думать, что для спасения необходимо воздерживаться от языческой пищи». И в той же самой главе Гал 2:3 мы читаем: «Но они и Тита, бывшего со мною, хотя и Еллина, не принуждали обрезаться». То же самое значение здесь имеет слово «судить», используемое в данном фрагменте несколько раз. Ибо тот, кто судит другого, конечно же, верит, что тот человек совершает нечто препятствующее спасению и что он непременно должен совершать что-то иное. Когда же эта немощность веры, наряду с суеверным мнением, перестает оказывать влияние на человека, он может соблюдать весь Закон и каждую его заповедь, придерживаясь клятвы, которую дал. Поэтому первой церкви долгое время было дозволено соблюдать иудейские церемонии — то, что блаженный Августин долго обсуждал с блаженным Иеронимом в Письмах 28,40,71 и 82. {Примечание: Лютер дает нумерацию писем согласно старым изданиям, то есть: 8,9,10,19 соответственно. Мы используем нумерацию Бенедиктинского издания.}

Таким образом, как в те времена было безрассудно придавать столь большой вес этим вопросам, превращая их в дела спасения и пренебрегая верой и любовью, которых вполне достаточно для спасения (и это всё полностью противоречит Христу, поскольку в Мф 23:24 Он говорит: «Вожди слепые, оцеживающие комара, а верблюда поглощающие!»), так и в наше время глупо и нелепо превращать христианскую религию во что-то внешне напоминающее эти явления (что стало традицией нашего времени), с различиями в праздничных днях, в еде, в одеянии и святых местах, и при этом отвергать заповеди Божьи вместе с верой и любовью.

Следовательно, хотя все это и является теперь делом величайшей свободы, все же из любви к Богу каждому дозволено связывать себя клятвой о достижении той или иной цели. Но теперь не новый закон привязывает человека к этим вещам, а собственная клятва, которую он взял на себя по причине своей любви к Богу. Ибо найдется ли такой глупец, который станет отрицать, что человек может отказаться от своей свободы из уважения к другому человеку, стать слугой и привязать себя к определенному месту, обязав себя в какой-то определенный день выполнять какуюто определенную работу? Но это должно быть сделано по любви и вере, без мысли, что человек совершает всё это как нечто необходимое для спасения, но лишь добровольно, по собственному выбору, со свободной волей и исходя из ощущений своей свободы.

Таким образом, все дела являются добровольными, но по причине данной клятвы и из любви они могут исполняться. И когда клятва принесена, дела становятся необходимыми, но не по своей сущности, а по причине добровольно принесенной клятвы. И мы должны заботиться, чтобы наши клятвы исполнялись с той же любовью, с какой они приносились, ибо без любви они не могут быть исполнены. А если они исполняются без любви, то есть в духе нежелания, то лучше было бы не клясться вовсе. Ибо тот, кто приносит клятву и не соблюдает ее — например, внешне, физически соблюдает, но с оговорками в сердце, — тот святотатствует, поскольку осуществляет это против своей воли. Таким образом, существует множество отступников, но они не кажутся таковыми. Однако если кто-то пренебрегает любовью и направляет свое внимание на различные заповеди, которые он считает необходимыми для спасения, — что в настоящее время повсеместно происходит среди священников, религиозных деятелей и даже среди мирян, которые озабочены своими законами и человеческими учениями, — то мы, несомненно, возвращаемся к суевериям иудеев и вновь учреждаем Моисеево рабство. Ибо мы не только совершаем всё это без желания, но полагаем, будто без этих дел нет спасения, а их одних достаточно для спасения. Но тогда как же быть с общими заповедями церкви, с постами и праздниками? Ответ таков: всё, что было предписано нам древним согласием всей церкви, любовью к Богу и праведными причинами, несомненно, должно соблюдаться — не потому, что это само по себе необходимо или неизменно, но потому, что мы обязаны Богу послушанием, проистекающим из нашей любви к Нему и к церкви. Однако высшее духовенство должно создавать как можно меньше заповедей и внимательно следить за тем, когда, в какой мере и как эти заповеди способствуют любви, или же наносят ей ущерб, и изменять их соответственно. Например, наполняя церкви шумом, увеличивая громкость органа и совершая мессу со всей помпезностью и торжественностью, они думают, что совершают всем этим столь благое дело, что теперь могут рассматривать помощь бедным как нечто малозначительное и не имеющее особой ценности. Ведь лжесвидетельствование, обман и убийства совершаются даже по праздникам, но никому нет до этого никакого дела. Но если человек ест мясо или яйца в шестой день недели, то это повергает людей в шок. В наше время все являются такими безумцами. Поэтому нам следует вообще отменить постные дни и многие из праздников. Ибо простые люди, соблюдая их, полагают, что без них нет спасения. И все же почти все они поступают против своей совести. Люди пришли к этой безумной мысли в результате пренебрежения проповедью Слова, так что им вновь нужны апостолы, чтобы познать, что такое истинная набожность.

По этой причине было бы полезно пересмотреть и изменить почти всю книгу декреталий, сократив ее содержание, а особенно — церемонии молитвенных служений и церковные одеяния. Ибо каждый день то и другое возрастает и усложняется до такой степени, что под их тяжестью вера и любовь уменьшаются, но поощряются скупость, надменность и тщеславие, и, что еще хуже, люди уповают на эти вещи в своем спасении, не проявляя ни малейшей заботы о внутреннем человеке.

Поэтому вопрос заключается в том, хорошо ли становиться в наши дни религиозным. Ответ таков: если вы полагаете, что не можете обрести спасения иначе, как став религиозным, то даже и не начинайте. Есть верная поговорка: «Отчаяние порождает монаха», на самом же деле — не монаха, а дьявола. Ибо человек, впадающий в такое отчаяние, никогда не может быть хорошим монахом, но им может быть только тот, кто становится монахом из любви, а именно — когда он понимает, что его грехи являются очень тяжкими, и желает из любви к Богу совершить для Него что-то великое, добровольно отказавшись от своей свободы и облачившись в ризу, подобно безумцу, и приняв на себя унизительные обязанности.

По этой причине я полагаю, что лучше быть монахом в наши дни, чем когда-либо за последние двести лет, потому что до сих пор монахи отвращались от креста и религиозность почиталась за славное дело. Но теперь, однако, это перестало нравиться людям — даже тем из них, кто благ, — из-за нелепого и странного [монашеского] облачения. Но «быть религиозным человеком» как раз и означает быть человеком, которого ненавидит мир и которого считают безумцем. И всякий, кто из любви подчиняет себя этому, совершает весьма доброе дело. Ибо я не боюсь, когда епископы и священники преследуют нас, потому что это должно иметь место. И мне не нравится лишь то, что мы даем им столь малую причину для этого недовольства [нами]. Более того, те, кто не имеют причин, но, несмотря на это, не любят монахов, не зная, почему они не любят их, являются лучшими в мире друзьями религиозных людей. Ибо монахам следует радоваться, что они могут исполнять свои клятвы, будучи презираемы и поносимы ради обета принесенного Богу, потому что они для того и носят свои нелепые рясы, чтобы побуждать всех людей относиться к ним с презрением. В наши дни они совершают нечто совершенно иное, будучи религиозными людьми лишь по внешнему виду. Но я знаю, что они были бы счастливейшими из людей, если бы имели любовь, и они были бы более благословенны, нежели отшельники в пустыне, ежедневно являя собой крест и позор. Сейчас же, как это ни печально констатировать, нет людей более невежественных, чем они!

Но давайте вернемся к библейской цитате. Апостол более всего желает, чтобы те, кто сильнее, терпели тех, кто слабее, и помогали им, и, во-вторых, чтобы немощные не выносили поспешных суждений. И, таким образом, он призывает их к миру и единству. Ибо, хотя слабой веры достаточно для спасения, что очевидно из Послания к Галатам, все же таких людей нужно время от времени поддерживать и приветствовать, чтобы укреплять их и не дозволять им оставаться в своих слабостях, как поступают те, кто относится к ним с пренебрежением и озабочен только своим спасением. Апостол показал пример такого отношения ко всем людям, и особенно к галатам, собственноручно написав им послание. Таким образом, слово «приветствовать» (assumite) в греческом языке имеет значение «присоединять к себе» {примечание: Эразм перевел греческое слово προσλαμβανεσθε как vobis adiungite («присоединять к себе»).}, как бы говоря: «Вы должны не просто не отвергать его надменно или оставлять [покидать] его, но вам следует принимать его к себе, чтобы питать его, пока он не стал совершенней. Если же вы не делаете этого, но смотрите на него свысока, как на негодного человека, берегитесь, как бы Сам Бог не восстановил [возвысил, укрепил] его». То есть он говорит обеим группам: сильные должны наставлять немощных, а немощные должны позволять наставлять себя, и тогда те и другие будут иметь мир и любовь.

«Без споров о мнениях». Этот перевод нельзя считать удовлетворительным. Ибо там, где в нашей версии перевода Библии {примечание: Вульгата} говорится «споры», в греческом оригинале «различия», и там, где в нашем тексте «мнения», в греческом оригинале используется термин διαλογισμων {примечание: Эразм определяет термин διαλογισμων в своих комментариях к Рим 1:21 следующим образом: non simplex cogitatio ratiocinantis et expendentis ac diiudicantis («не просто мнение, но мнение того, кто обосновывает, рассчитывает и различает»).}, что, скорее, означает «процесс принятия решения», или «взвешивание причин», как сказано выше, в Рим 1:21: «Но осуетились в умствованиях своих», что мы в обыденной речи называем аргументами или причинами. Таким образом, Апостол хочет сказать, что никто не должен осуждать решения или доводы другого человека, которыми он побуждается поступать неким определенным образом. Ибо сильный человек имеет свое мнение и побуждается своими причинами, и точно так же немощный имеет свое мнение и свои причины [поступать определенным образом]. Следовательно, он говорит чуть позже: «Всякий поступай по удостоверению своего ума» (стих 5), то есть оставь его с миром и пусть он будет удовлетворен собственными мотивами, или (если выразить это на более популярном языке) пусть он твердо и непоколебимо руководствуется собственной совестью.

Но в наше время больше нет необходимости проявлять терпимость к этим суеверным или показным проявлениям набожности из-за немощи, потому что люди делают это по причине полнейшего невежества, не ведая того, что они сами, а не их дела должны быть изменены. Однако Апостол предупреждает галатов, чтобы их «свобода… не была поводом к угождению плоти» Гал 5:13, что сейчас имеет место в Риме, где нисколько не заботятся о том, что было сказано, ибо все они были поглощены освобождением от обязательств. Они пользуются этой свободой в полной мере. Однако остальными заповедями Апостола они полностью пренебрегают, используя свободу для «угождения плоти» и «для прикрытия зла» (Гал 5:13; 1Пет 2:16), очевидно потому, что они не связаны теми заповедями, которые истинны. Но многие ли в наши дни, узнав об этой свободе, стали бы вести религиозную жизнь или связывать себя какими-то священными узами? Действительно, сколько людей оставило бы свои обряды, молитвы и установления, если бы папа отменил их, что он, несомненно, может сделать! В наши дни почти все исполняют свои обязанности без любви и охоты, и если они совершают что-либо, то делают это в страхе, возлагая упование на этот совершенно никуда не годный «крест совести». Но возможно, что Бог хочет, чтобы в наше время мы были связаны различными предписаниями, установлениями и наставлениями — так, чтобы Он, по крайней мере, мог побудить нас прийти (см. Лк 14:23). Но если бы эта свобода была дана снова — то есть если бы все мы могли совершать посты, молитвы, установления, церковные службы и т. п. по доброй воле и сознательно, в той мере, в какой это нам хочется, будучи движимы любовью к Богу, то я полагаю, что через год все церкви были бы закрыты и алтари пребывали бы в запустении. И все же так это должно быть, и нам следует подходить ко всему этому с позиции людей, готовых служить Богу свободно и с удовольствием, а не из страха наказания или для очистки совести, равно как не в надежде на награду или славу.

Например, если бы вышел декрет о том, что ни один священник, если он сам не желает того, не должен быть холостым, или выбривать тонзуру, или ходить в специальном облачении, или же соблюдать канонические часы, то многие ли из тех, спрашиваю я вас, кто сейчас ведет такой образ жизни, остались бы верны всему этому? Разве это не должно быть делом совести, как люди говорят:

«Руководствуйся совестью своей»? {примечание: Wenn’s bis auf die Conscientz kommt.} И все же это именно то, что должно быть сделано, а именно — нужно оставить этот вопрос на собственное усмотрение людей, чтобы они совершали столько, сколько, по их мнению, они могут оправдать в глазах Божьих. Но люди говорят: «Кто же тогда не захотел бы быть священником?» Отвечу: говорящие так явственно показывают, что они стремятся к свободе из плотских помыслов, а также что они выполняют свое служение неохотно, против воли, ничего не заслуживая перед Богом.

Я боюсь, что мы все погибнем в наше время. Ибо кто следует этому правилу? И что могли бы дать люди? Они настолько же глупы, потому что жертвуют наемникам, а не свободным братьям.

Таким образом, испытывайте себя, когда молитесь, когда жертвуете, когда поете в церковном хоре или делаете что-то другое — поступали бы вы так, если бы имели свободу выбора, а затем определите, кем вы являетесь в глазах Божьих. Ибо, если вы не стали бы так поступать, если вы предпочли бы, скорее, быть свободным и необузданным, то вы не делаете ничего, потому что вы слуга и наемник.

Однако встречаются такие, кто, зная это, садятся где-нибудь в уголке и говорят: «Я создам в себе доброе намерение и волю, коль это необходимо». Тем временем дьявол смеется и отвечает: «Почисть свою шерстку, котеночек, мы составим компанию друг другу» {примечание: Лютер приводит здесь немецкую поговорку, которую используют дети, видя, как котенок прилизывает и чистит свою шерстку: Schmück» dich, liebes Kätzchen, wir werden Gäste haben. Это означает, что он собирается с кем-то пообщаться.}; затем этот человек поднимается, присоединяется к хору, молится и слышит: «Как ты прекрасен, мой маленький совеночек! Где ты взял павлиньи перья?» {примечание: немецкая поговорка, которую цитирует здесь Лютер: Sieh, Eulchen, wie schön du bist! Hast du nun Pfauenfedern?} — если бы он не знал (как в басне), что ты осел, то он, услышав твое львиное рычание, поверил бы, что ты лев, но, хотя ты и облачился в львиную шкуру, твои уши выдают тебя. Затем начинается скука, человек считает страницы и строки, ожидая, когда же закончится молитва, и, утешая себя, говорит: «[Дунс] Скот доказал, что достаточно иметь фактическое намерение, а намерение действительное необязательно». Тогда дьявол говорит ему: «Хорошо сказано, ты прав, будь спокоен».

О Боже, до чего же потешно мы выглядим в глазах наших врагов! Доброе намерение — это вовсе не так просто, и не в твоей власти, человек, порождать его в себе, как учат Скот и его школа, нанося нам этим вред. Ибо в наше время подобная самонадеянность, — упование на то, что мы можем порождать добрые намерения в себе так, словно мы способны сами по себе выдумывать что-то прямо противоположное точному и однозначному высказыванию Апостола, — является весьма пагубной. Таким образом, мы раздуваемся в своем самодовольстве, полагая, что имеем власть порождать [в себе] в любой момент, как только сами того пожелаем, благочестивое намерение. Почему же тогда Апостол молится: «Господь же да управит сердца ваши и тела ваши…» 2Фес 3:5? {примечание: Бревиарий [служебник католического духовенства] добавляет слова: «и тела ваши».} И почему церковь молится: «Да будут слова наши изречены, а помыслы и дела наши всегда направлены на созидание Твоей праведности»? {примечание: Заутреня в римском католическом бревиарии.} Но эти представления — беззакония нечестивых, о которых мы читаем в Пс 5:10: «Сердце их — пагуба», и в Притч 11:6: «Беззаконники будут уловлены беззаконием своим».

Нет, нечестивые люди, не так! Вы должны пасть ниц в своей келье и молить Бога изо всех сил о том, чтобы Он дал вам также и то намерение, которое, как вам кажется, вы производите сами в себе. Вы не можете пребывать в покое, порожденном вами самими, но лишь в том покое, который вы находите в Его благодати.

Итак, полная ошибочность подобных представлений заключается в том, что мы не учитываем следующего: чтобы угодить Богу, всё, что мы совершаем, должно совершаться не по принуждению и не из страха, но радостно и добровольно. Ибо тот, кто совершает это по принуждению, то есть так, что, будь у него такая возможность, уклонился бы, на самом деле не совершает ничего. Но он исполняет это и думает, что приносит удовлетворение, не заботясь больше ни о чем. Если же он не совершает этих дел, то его совесть нечиста. Этот изъян изобилует повсюду, даже среди религиозных деятелей. Ибо они чувствуют себя в безопасности, [совершая] те дела без желания, но просто по необходимости, из страха или по привычке, и, таким образом, без всякого раскаяния. Но если они упускают что-то, то исповедуются и исполняют епитимью. Первые не отличаются от этих, за исключением того, что они имеют предлог для своего беззакония и прикрытие для своей показной деятельности, за которой они не видят слабости своей воли, в то время как во втором случае они признают вполне надлежащим образом свою несостоятельность, с тем исключением, что они больше раскаиваются в несовершении какого-то дела, нежели в равнодушии и отсутствии ревностности своей воли. Поэтому во всех делах нам следует уделять пристальное внимание не тому, что мы совершаем или должны совершать, и не тому, что мы упустили или не должны совершать, равно как не тому, что хорошего мы сделали или не сделали, и не тому, что плохого мы совершили или не совершили, но, скорее, тому, с каким (и насколько большим) желанием, с какой (и насколько великой) радостью в сердце мы совершили или желаем совершить всё это. Таким образом, в последней главе 1-го Послания к Коринфянам Апостол говорит, что он настойчиво попросил Аполлоса, хотя имел власть и просто заставить его. И тем не менее он говорит: «Я очень просил его, чтобы он с братиями пошел к вам; но он никак не хотел идти ныне…». Подобным же образом он умоляет Филимона за его раба, хотя мог бы просто приказать, но просит: «...чтобы доброе дело твое было не вынужденно, а добровольно» Флм 1:14.

Но в наши дни отроки, ставшие князьями, и женоподобные мужчины, правящие в церкви {примечание: Смотрите Ис 3:4: «И дам им отроков в начальники, и дети будут господствовать над ними…». Возможно, здесь особо намекается на Альбрехта Бранденбургского, ставшего архиепископом Магдебургским в 23 и архиепископом Майнцским в 24 и, являющегося одним из курфюрстов империи.}, исполняют свою работу только одним путем, а именно — сурово и властно принуждая своих подчиненных, держа их в страхе, хотя им следовало бы действовать мудро, — так, чтобы сначала породить в подчиненных желание, и только если они [упрямо] не желают исполнять свою работу, заставлять их, пристыжая и устрашая.

В основе этого заблуждения лежит пелагианство. {Примечание: Рейхлин в своем Vocabularius breviloquus описывает сторонников пелагианства следующим образом: «Они думают более возвышенно о свободной воле, нежели о благодати Божьей, утверждая, что достаточно иметь желание исполнять заповеди Божьи». Такая формулировка отражает суть позиции Августина, описанной в De haeresibus, Patrologia, Series Latina, XLII, 27.} Ибо, хотя сейчас никто формально не исповедует пелагианство и не называет себя сторонником этой ереси, тем не менее существует много людей, которые фактически, по своему мышлению, сами не ведая того, являются пелагианами. Например, некоторые полагают, что пока они не припишут совершение всего, что в их силах, свободе собственной воли, — без благодати, — они понуждаются Богом ко греху и, таким образом, непременно вынуждены грешить. И хотя иметь такие представления — в высшей степени безбожно, они самодовольно и дерзко полагают, что поскольку они созидают доброе намерение, то наверняка обрели внутреннюю [внушенную, приданную] благодать Божью. И затем они следуют своим путем, чувствуя себя в полной безопасности и пребывая в глубокой уверенности, что добрые дела, которые они совершают, угодны Богу, и, таким образом, у них нет более страха или заботы о том, чтобы умолять о благодати Божьей. Ибо у них нет страха по поводу того, что, поступая так, они, возможно, творят зло, но они уверены, что творят добро Ис 44:20. Почему? Потому что они не понимают, что Бог позволяет безбожнику грешить даже в совершении добрых дел. Разумеется, они не понуждаются ко греху, но они совершают то, что хотят, согласно собственным добрым намерениям. Но если бы они поняли это, то ходили бы в том страхе, в котором ходил Иов, и сказали бы вместе с ним: «Трепещу всех страданий моих…» {примечание: при дословном переводе цитаты, используемой Лютером: «…трепещу всех дел моих…». Отсюда последующие комментарии. — переводчик.} Иов 9:28, и еще в другом месте мы читаем: «Блажен человек, который всегда пребывает в благоговении…» Притч 28:14.

Следовательно люди, воистину совершающие добрые дела, ничего не делают без постоянного вопрошания: Кто знает, что благодать Божья действует со мною в этом деле? кто мне скажет, что мое доброе намерение исходит от Бога? Как мне знать, что то, что я совершил сам, или то, что во мне, приемлемо для Бога? Эти люди знают, что человек сам по себе не может делать ничего. Следовательно, в высшей степени абсурдно и ведет к поддержке заблуждения Пелагия использование общепринятого утверждения: Бог непременно изливает Свою благодать на того, кто делает все, что в его силах, если мы понимаем выражение «Делать все, что в его силах» так, что человек что-то делает или может сделать что-то. Ибо в результате этого вся церковь была чуть ли не перевернута вверх ногами, очевидно из-за уверенности, содержащейся в этом утверждении. И между тем каждый человек самодовольно грешит, поскольку всегда имеет в собственной свободной воле способность совершать все, что в его силах, и значит — благодать. Поэтому они расхаживают всюду без всякого страха, готовые при удобнос случае совершить то, что в их силах, и таким образом обрести благодать. В Книге Исаии Ис 44:20 говорится о таких людях: «Он не может… сказать: ‘не обман ли в правой руке моей?’». И в Притчах Притч 14:16 мы читаем: «Мудрый боится и удаляется от зла, а глупый раздражителен и самонадеян», то есть он не боится, что может оказаться «обман в правой руке [его]», так же как не боится, что, возможно, его добро на самом деле является злом, но он самоуверен и самодоволен.

И именно по этой причине Апостол Петр также заповедует: «Бога бойтесь» 1Пет 2:17, и Павел говорит: «Итак, зная страх Господень, мы вразумляем людей…» 2Кор 5:11, и еще: «Со страхом и трепетом совершайте свое спасение» Флп 2:12. И в Пс 2:11 мы читаем: «Служите Господу со страхом и радуйтесь [пред Ним] с трепетом». Но как же человек может бояться Бога, опасаясь своих собственных дел, если он не смотрит на них как на порочные или подозрительные? Ибо страх происходит от зла. Поэтому святые озабочены тем, чтобы постоянно умолять о благодати Божьей. Они не возлагают надежды на собственные добрые намерения или свое общее усердие, но всегда боятся при этом, что совершают что-то дурное. Смирённые таким страхом, они ищут и воздыхают, и это смирение является причиной того, что Бог благосклонен к ним. И, таким образом, наиболее опасный и вредный класс проповедников сегодня — это люди, проповедующие о знамениях [признаках] присутствующей благодати так, что это успокаивает людей, в то время как на самом деле лучшим признаком благодати является наш страх и трепет, а вернейшими признаками гнева Божьего должны быть самодовольство и самоуверенность. И тем не менее все страстно желают этого с удивительным рвением. Ибо таким образом благодать обретается через страх, и через благодать человек получает желание совершать добрые дела, а без благодати он не имеет этого желания. И все же через свое нежелание (если можно так выразиться) {примечание: Лютер извиняется за использование здесь нового, придуманного им самим термина invititas.} он не имеет страха, чувствует себя сильным и в безопасности, потому что он внешне выполняет дела, которые являются добрыми в его собственных глазах и в глазах окружающих людей.

Стих 14. «Я знаю и уверен…». Выражение «я уверен» в данном фрагменте не следует понимать в смысле «я надеюсь», но [надо понимать это] в абсолютном смысле, то есть: «Я совершенно уверен и очень решительно полагаю», или: «Я смею полагать», как он говорит также выше: «А Исаия смело говорит…» Рим 10:20, то есть он говорит уверенно и решительно. По-латыни люди отважные называются «confidentes», как, например, у Плотина. {Примечание: Plautus [Плотин (254? — 184 до Р. Х.), римский комик и драматург. — Переводчик.], Amphitruo, I, 1, 1: Qui me alter est audactior homo, aut qui confidentior? Смотрите также Captivi, III, 5,8.} По-немецки мы говорим: keck. И то же самое в 2Тим 1:12: «Ибо я знаю, в Кого уверовал, и уверен…», то есть: «Я не ошибаюсь». Таким образом, значение слов Апостола таково: я знаю и я уверен — по-немецки: Ich weiss und bin keck, darfs kecklich sagen. В противном случае, если бы он хотел, чтобы это понимали как утверждение о том, что он имеет надежду, то его слова должны были выглядеть так: «Я уверен в Господе Иисусе Христе». Но здесь он говорит: «в Господе Иисусе», то есть благодаря тому факту, что я во Христе, я чувствую смелость. И он использует это слово смело из-за страхов других, тех, кто был робок и застенчив в этом отношении, а также еще потому, что лжеапостолы учили обратному.

«…Нет ничего в себе самом нечистого». Слово «обыкновенный» {примечание: «Заурядный», «всеобщий».} означает то же самое, что и слово «нечистый», если рассматривать его согласно иудейской манере выражения, потому что среди иудеев это слово является прямой противоположностью тому, что означает слово «святой», — «отдельный» или «отделенный». Таким образом, мы читаем в Пс 4:4: «Знайте, что Господь отделил для Себя святаго Своего». Некоторые переводят это следующим образом (как Рейхлин свидетельствует о его надлежащем значении): «Бог отделил того, кто принял Его милость или Его благодать, или Его освящение». Поэтому Апостол также говорит в Рим 1:1, что он — «избранный к благовестию Божию», то есть отделенный от обычной [заурядной] деятельности на дело Евангелия. Об этом образно говорится в Законе: «Освяти Мне каждого первенца» Исх 13:2. Подобным же образом: «Отделил вас от всех народов» Лев 20:24, и аналогичное выражение используется там часто. Итак, всё, что не отделено подобным образом, на иврите называется «обыкновенным» [заурядным, обычным]. Следовательно, со временем термин «отделенный» стал использоваться в значении «чистый» или «святой», а термин «обыкновенный» — в значении нечистый и оскверненный. Поэтому в Книге Деяния (Деян 10:15) и (Деян 11:9) мы читаем: «Что Бог очистил, того ты не почитай обычным». {Примечание: по тексту Лютера это звучит именно так. В Синодальном переводе, однако, это переведено словами: “Что Бог очистил, того ты не почитай нечистым», что и рекомендует Лютер далее. Таким образом, следующее после этой цитаты утверждение Лютера для русского читателя не столь актуально. — переводчик.} Здесь следовало бы написать: «Что Бог очистил, того ты не почитай нечистым», если бы термины «обычный» и «нечистый» не означали бы одно и то же.

Стих 7. «Ибо никто из нас не живет для себя». Апостол исходит из большего, то есть если мы не живем для себя или не принадлежим себе (что является бо́льшим, чем приводимое далее), то тем более мы не едим и не пьем для себя, и ничего не совершаем и не страдаем для себя, но, скорее, все принадлежит Господу. Поэтому в 1Кор 6:19 сказано: «Не знаете ли, что тела ваши суть храм живущего в вас Святаго Духа… и вы не свои?» И еще: «Посему прославляйте Бога и в телах ваших и в душах ваших, которые суть Божии» 1Кор 6:20. И в Гал 2:20: «И уже не я живу, но живет во мне Христос».

Стих 5. «Всякий поступай по удостоверению своего ума». {Примечание: при дословном переводе цитаты по тексту она имеет несколько иной оттенок: «Пусть каждый будет полностью убежден [уверен] в своем уме [в своем понимании]». Для сравнения приведем современную версию перевода данного стиха: «Главное, чтобы каждый человек поступал честно, в соответствии со своей верой». — переводчик.} Святые отцы и доктора [теологии] вновь и вновь используют данный фрагмент как общее заявление, подтверждающее, что каждый человек должен в собственном разуме быть полностью убежден относительно понимания Писания. {Примечание: редактор Веймарского издания подчеркивает, что такого истолкования не было найдено в схоластической экзегезе и в трудах отцов церкви, и что Лютер, по всей видимости, думает об общем применении фразы «Всякий поступай по удостоверению своего ума» так, как он и сам неоднократно поступал, без упоминания обсуждаемого предмета, например, Luther’s Works, 27, p. 380, line 13; p. 409, line 17.} Но Апостол в этом стихе подразумевает что-то особенное, а именно — он хочет, чтобы каждый человек был удовлетворен в собственном разуме, или, как принято говорить, своим способом мышления, и не судил другого человека за его образ мышления, и чтобы другой в ответ не отвергал первого с презрением, чтобы тот, кто, возможно, немощен в вере, имея собственное мнение, мышление или сознание, но, будучи обеспокоен или соблазнен образом мышления другого человека, не начал поступать против собственного ума, а в результате — думал что-то одно, а делал нечто совершенно иное, вступая в противоречие с самим собой. Ибо, хотя по причине своей немощности он не может прийти к иному заключению, кроме того, что какое-то деяние не разрешено, чтобы сильные, не презирали его, он совершает те поступки, что совершают они; но при этом он [внутренне] заключает, что ему не следовало бы совершать тех поступков. Подобные вопросы Апостол рассматривает в 1Кор 8:4,7: «Итак об употреблении в пищу идоложертвенного мы знаем, что идол в мире ничто… Но не у всех такое знание: некоторые и доныне с совестью, признающею идолов, едят идоложертвенное как жертвы идольские, и совесть их, будучи немощна [то есть будучи неспособна прйти к иному выводу, кроме как к тому, что это не разрешено], оскверняется», потому что они поступают [едят] против собственного суждения. И причина этого осквернения заключается в надменности сильных, которые едят мясо, пожертвованное идолам на глазах тех [немощных] людей и с презрительным к ним отношением, в то время как им следовало бы, скорее, поддерживать и всячески укреплять их, или же, если они не могут укреплять их по причине своей собственной немощности, то им следовало бы ради любви самим стать немощными вместе с ними и воздерживаться [от употребления в пищу идоложертвенного] вместе с ними, чтобы вера могла сохраняться в рамках совести.

Ибо, хотя все законно [разрешено] для них, ради спасения брата своего человек не должен демонстрировать свою свободу. Потому что лучше, когда кто-то открыто лишает себя своей свободы, нежели когда его немощный брат погибает. Ведь если человек имеет слабую совесть и по этой причине с презрением отвергается, происходит то, что он этим [проявленным к нему] презрением принуждается к совершению того, что делают другие, но при этом он все же думает, что совершать этого не следовало бы. Из-за различий в сознании [в совести или в «уровнях сознательности»] в одном и том же дозволенном деле один человек грешит, а другой совершает доброе дело. Поэтому Апостол говорит: «Всякий поступай по удостоверению своего ума», то есть пусть каждый будет уверен и спокоен, и сильный не должен изменять своей веры из-за колебаний немощного, равно как и немощный не должен из-за сильного действовать против собственных убеждений. Каждый человек должен оставить других в покое, позволяя им поступать как угодно, — сам же он должен действовать в соответствии со своей совестью.

Стих 14. «…Нет ничего в себе самом нечистого». Кажется, что выражение «самого по себе» {примечание: при дословном переводе цитаты: «Нет ничего самого по себе нечистого». — переводчик.} (per ipsum) может относиться либо к словам «в Господе Иисусе», либо к слову «нечистый». Ибо ничто не является нечистым через Иисуса Христа, или ничто не является нечистым само по себе, то есть по собственной природе и внутренней сущности, но только лишь из-за внешнего мнения и убеждения (осознания). И это лучше согласуется с последующим утверждением [Апостола], ибо он говорит: «Только почитающему что-либо нечистым, тому нечисто». Ибо если бы он хотел, чтобы данное утверждение понималось в том смысле, что через Иисуса ничто не является нечистым, мы должны были бы здесь понимать это также следующим образом: «Только почитающему что-либо нечистым через Иисуса, — тому нечисто». Поэтому переводчик {примечание: переводчик Вульгаты} должен был избегать двусмысленности, которая здесь имеет место в греческом оригинале, и он просто сказал: «Как такового» (per se) вместо: «В себе самом», как делает и Эразм. {Примечание: то есть у Эразма сказано не per ipsum, а per se. Переводчик:Что же касается синодального перевода, там, как читатель уже обратил внимание, сказано: «в себе самом», что по-русски звучит достаточно однозначно.}

Итак, давайте подведем итог по этой главе. Основное ее содержание разбивается на две части: во-первых, пусть сильные не относятся к немощным с пренебрежением, во-вторых, пусть они не обижают их.

Ибо и то и другое противоречит любви, которая принимает немощных, преследуя не собственные интересы, но интересы немощных. И в качестве примера Апостол представляет самого себя (2Кор 11:28−29): «Кроме посторонних приключений, у меня ежедневно стечение людей, забота о всех церквах. Кто изнемогает, с кем бы и я не изнемогал? Кто соблазняется, за кого бы я не воспламенялся?» И снова, в 1Кор 9:22: «Для немощных был как немощный, чтобы приобрести немощных. Для всех я сделался всем, чтобы спасти по крайней мере некоторых». Данный фрагмент показывает, что он сильно негодовал (ибо он не мог быть обижен теми, кто сами были обижены), потому что здесь он произносит очень резкие слова против тех, кто относился к немощным с пренебрежением и оскорблял их. Ибо он подчеркивает первый тезис следующим образом:

Во-первых: «Бог, — говорит он, — принял его» (стих 3). Используя это весьма сильное выражение, он подчеркивает, что тот, кто пренебрегает или судит, пренебрегает уже не человеком, но Богом, и судит Его. Таким весьма сильным аргументом он побуждает их к обоюдному смирению и принятию.

Во-вторых: «Кто ты, осуждающий чужого раба?» (стих 4). Ведь это противоречит закону природы и оскорбительно для других людей — осуждать чужого раба, и то, что совершают такие люди, не только противно Богу, но также противоречит любому человеческому суждению. Он сокрушает также и их побуждения:

I. Относительно того, что немощный судит сильного за то, что тот падает, а сильный думает, что немощный уже пал. Ответ таков: «Что тебе до этого?», «Перед своим Господом стоит он», если стоит, «или падает» {примечание: дословно по тексту: «Перед своим господином он падает…». — переводчик.} (стих 4). Таким образом, вы не свободны от вины осуждения или презрения, даже если ваше осуждение справедливо, ибо вы не имеете права с презрением отвергать его.

II. Относительно того, что они рассуждают: «Кто знает — поднимется ли он?» — ответ таков: «Силен Бог восстановить его» (стих 4).

III. Все, что мы делаем, делаем для Господа, и вся наша жизнь для Господа. Таким образом, неправильно пренебрегать другим человеком. «Ибо никто из нас, — говорит он, — не живет для себя» (стих 7).

IV. Относительно того, что «Христос для того и умер, и воскрес и ожил, чтобы владычествовать и над мертвыми и над живыми» (стих 9). Таким образом, брать на себя власть судить и с презрением относиться к людям — это действие, направленное против Христа.

V. Он противостоит им «судом Христовым» (стих 10). Ибо всем нам предстоит быть судимыми. Посмотрите, умоляю вас, какими «громами и молниями» Он предостерегает нас от презрения к другому человеку, особенно к немощному. Он говорит о Боге, о человеке, о страданиях Христовых, о Его царствовании и последнем суде. Нет ничего, что он не упоминает. С аналогичной прямолинейностью он делает свое второе заявление.

1

Во-первых: «Если же за пищу огорчается брат твой, то ты уже не по любви поступаешь» (стих 15). Обратите внимание, как Апостол расставляет ударения и акценты, используя отдельные слова. «За пищу», говорит он, что равноценно словам: из-за столь малозначительного дела ты пренебрегаешь вечным спасением брата своего! Это было бы еще не столь оскорбительно, если бы ты поступал так ради золота, или славы, или, по крайней мере, в интересах собственной жизни и своего физического здоровья, или из-за какого-то более долговечного блага, нежели еда, которая является лишь временным, мимолетным удовольствием. То есть это очень острый упрек, и Апостол резко критикует человека, презирающего своего брата из-за еды, укоряя его за недостаток любви.

Во-вторых, он использует равное ударение в словах «брата своего». Он не говорит «врага своего». Равно как он не говорит о «товарище [коллеге, напарнике]» или другом каком-то знакомом, но говорит о брате, которому человек должен больше, чем кому-то другому, поскольку он его брат, — это почти то же самое, что ближний его. Почему же тогда человек благоволит к своему брюху и своей глотке, которые погибнут, и ставит их выше своего брата, который будет жить вечно?

В-третьих, он использует слово «огорчается», то есть беспокоится, ранится в своем сознании, что намного хуже, чем если бы он был лишен своих денег или материальных ценностей, или даже если бы он был [физически] ранен. И это из-за пищи! Обратите внимание также, что он не говорит: «Если ты огорчаешь его», но: «Если огорчается». Этим он очень остроумно отвергает тот аргумент, который они могли бы привести в свое оправдание, если бы сказали: «Это не моя вина, я ничего ему не делаю, я лишь только совершаю то, что мне дозволено делать. Разве я не могу воспользоваться своим правом и делать то, что я хочу, с тем, что принадлежит мне?» Это праведность законников наших дней, пример того, как они истолковывают, а точнее — извращают свои собственные законы. Но в соответствии с Божьими представлениями недостаточно того, чтобы вы жили по собственному закону и делали все что угодно со своими вещами, пока вы не станете наблюдать также и за своим братом. Действительно, вы не имеете права или власти делать что-то, если это обижает вашего брата, — точно так же, как если ваш брат обижается на что-то, это принадлежит не только вам. Наверняка вы обладаете какими-то вещами временно [по-мирски], но духовно они принадлежат вашему брату, потому что колебания и сомнения его совести зависят от них. Таким образом, вы действуете согласно чуждому закону, то есть поступаете скверно, если из-за вас ваш брат огорчается. Ибо в наши дни почти все обращают внимание только на то, что принадлежит им и что дозволено им по их праву, но вовсе не на то, чем они обязаны [что они должны по отношению к] другому и что устраивает как их, так и окружающих. «Все мне позволительно, — говорит Апостол, — но не все полезно» 1Кор 6:12.

В-четвертых, он использует такие слова: «Не по любви поступаешь», как бы говоря: «Даже если ты совершаешь великие и чудные дела, все это тщетно». В 1Кор 13:2 сказано: «...А не имею любви, — то я ничто». То, что из-за пищи человек может разрушить все свои добрые дела, весьма устрашает, но тем не менее безумцы истощают себя многими добрыми делами, повсеместно пренебрегая любовью, так что исполняется сказанное в Книге Екклесиаста: «Труд глупого утомляет его, потому что не знает даже дороги в город» Еккл 10:15.

2

«Не губи твоею пищею того, за кого Христос умер» (стих 15). Этим он как бы говорит: «Мало того [это еще не столь оскорбительно], что ты ранишь, оскорбляешь, не проявляешь любви; но вдобавок ко всему этому ты — жестокий убийца, ибо ты истребляешь своего брата; в действительности ты повинен в братоубийстве, что является жесточайшим преступлением. Более того, и это превосходит всякую жестокость и неблагодарность, — ты пренебрегаешь смертью Христа в твоем брате, за которого Христос умер». Посмотрите, что делает тот, кто пренебрегает вашим братом и не проявляет любви. Мы читаем в 1Кор 8:12: «А согрешая таким образом против братьев и уязвляя немощную совесть их, вы согрешаете против Христа». И еще в 1Кор 8:11: «И от знания твоего погибнет немощный брат, за которого умер Христос».

3

«Да не хулится ваше доброе» (стих 16). Этим он как бы говорит: «Вы грешите против церкви так же как и против себя. Ибо то, что является благом для вас, то есть то, кем вы являетесь и что вы имеете от Бога, представляется язычникам в таком свете, что они, скорее, избегают этого, чем стремятся к этому, и, таким образом, вы будете причиной осуждения многих из них — тех, кто мог бы в другом случае быть спасен». Это важно и серьезно, что не только то порочное, что есть у вас, но также и ваше доброе хулится из-за какой-то пищи. В этом фрагменте он называет «добрым» всё, чем мы являемся через Христа, как бы говоря: «Будьте осторожны, чтобы ваша вера и религия, и все ваше христианство не упало в глазах язычников, ибо их следует обращать в христианство доброй репутацией этой веры и укреплять их ее благостью через вас». Таким образом, он говорит 2Кор 6:3: «Чтобы не было порицаемо служение», что уже достаточно обсуждалось выше, в главе 12, при разборе фрагмента «Но пекитесь о добром» Рим 12:17.

4

«Ибо Царствие Божие не пища и питие» (стих 17). Этим он как бы говорит: «Ваше самонадеянное предположение, что вы имеете Царство Божие, тщетно, если вы нарушаете мир из-за пищи и готовы бросаться на защиту того, что вы едите и пьете, как будто Царство Божие состоит из этих вещей, что в наше время столь часто имеет место». Внешняя пища производит больше смущений, чем внутренняя религия производит мира, и они продолжают свои волнения как во время мира, так и во время брани. «Но праведность…» — которая относится к нашим отношениям с Богом, праведность, которая приходит через веру, или верой — «…и мир…» — который относится к нашим отношениям с ближним, мир, который происходит через любовь друг к другу и путем принятия и поддержания друг друга — «…и радость во Святом Духе» — которая относится к нам самим и которая происходит через надежду, когда человек уповает на Бога, а не на те дела, которые он совершает по отношению к ближнему своему или по отношению к Богу. Будьте благосклонны по отношению к себе, миролюбивы по отношению к своему ближнему, праведны перед Богом. И ничто так не нарушает этого мира, как искушение и оскорбление брата, особенно в том, что наносит вред его совести. Таким образом, слово «мир» имеет несколько значений:

I. Мир с Богом, о котором упоминалось выше, в Рим 5:1: «Итак, оправдавшись верою, мы имеем мир с Богом…». Этот мир нарушается грехом.

II. Мир с самим собой, который человек обретает через радость во Святом Духе, через надежду и терпение, о чем говорилось выше, в Рим 12:12: «Утешайтесь надеждою; в скорби будьте терпеливы…». Этот мир нарушается из-за отсутствия терпения или испытаниями, которые переносятся без терпения, то есть [он нарушается] из-за любви к плотскому и тщетному миру.

III. Мир с ближним, который человек обретает путем взращивания и укрепления взаимной любви. И этот мир нарушается в результате презрения к слабости второй стороны и в результате оскорбления совести тех, кто имеет мир с Богом и самим собой через веру и терпение, но не имеет мира с ближними своими. И это в пассивном смысле, в котором они не оставляют других в мире. Таким образом, Апостол хотел бы, чтобы мы не только сами пребывали в мире, но также чтобы мы несли мир, были спокойны и умеренны по отношению друг к другу. Поэтому он продолжает:

«Кто сим служит Христу, тот угоден Богу…» (стих 18) (из-за своей праведности) и уважаем людьми (из-за своей миролюбивости), и в этом предложении Апостол упоминает о радости во Святом Духе в последнюю очередь. Ибо прежде человек должен быть угоден Богу, а затем он должен стремиться к удовлетворению не своих потребностей, но потребностей ближнего своего. Таким образом, о тех, кто встревожен и беспокоит других, говорят обычно, что они не имеют мира, потому что они не позволяют другим жить в мире, но смущают их. Таких людей Апостол называет «бесчинными» в 1Фес 5:12−14: «Просим же вас, братия, уважать трудящихся у вас, и предстоятелей ваших в Господе, и вразумляющих вас… вразумляйте бесчинных, утешайте малодушных, поддерживайте слабых, будьте долготерпеливы ко всем». И в Книге Деяния Деян 15:19 Иаков по этому же поводу произносит следующие слова: «Посему я полагаю не затруднять обращающихся к Богу из язычников», то есть в отношении соблюдения ими Закона. И в Гал 5:12 Павел говорит: «О, если бы удалены были возмущающие вас!» И в 2Фес 3:6 он говорит: «Завещаем же вам, братия… удаляться от всякого брата, поступающего бесчинно…». Таким образом, подобные люди не получают «одобрения от людей» [стих 18], они неугодны людям.

И именно о таком мире Апостол говорит здесь: «Итак, будем искать того, что служит к миру…» (стих 19), то есть того, что не смущает других, но назидает и успокаивает их. И что же это? Ответ таков: любовь учит нас этому, в зависимости от времени и места. Потому что это не может быть дано нам в виде конкретных наставлений или требований.

5

«Ради пищи не разрушай дела Божия» (стих 20). Апостол называет своего брата «делом Божьим», точно так же как в 1Кор 3:9 он говорит: «А вы Божия нива, Божие строение». И далее, в 1Кор 9:1: «Не мое ли дело вы в Господе?» А также в Евр 3:6: «Дом же Его — мы…».

И снова в 1Кор 3:17: «Если кто разорит храм Божий, того покарает Бог, ибо храм Божий свят; а этот храм — вы». Но кто еще разоряет его, если не «самопремудрый» {примечание: сам себя считающий мудрым. — переводчик.} и «самоправедный»? О таком человеке Апостол и говорит тут же: «Никто не обольщай самого себя: если кто из вас думает быть мудрым в веке сем, тот будь безумным, чтоб быть мудрым» 1Кор 3:18. Попробуйте теперь понять, что значит «ради пищи разрушать дело Божие». Это значит не только оскорблять Бога, но также бороться против Него и разрушать все, что Он созидает, быть в постоянной брани против Бога (подобно тому, как поступали мифические великаны со своими богами).

Стих 23. «…А все, что не по вере, грех». Посмотрите, что сказано об этом в работе Блаженного Августина Contra Julianum, IV, 3, F. {Примечание: Contra Julianum, IV, 3, 24, Patrologia, Series Latina, XLIV, 750} Здесь Апостол говорит общими словами о вере, и все же, делая так, он ссылается на единственную веру, направленную на Христа, за пределами которой нет праведности, но один лишь грех. Более того, это вера в Бога, вера в ближнего, вера в себя. И верой в Бога любой человек делается праведным, потому что он признаёт, что Бог, в которого он верует и на которого возлагает свое упование, истинен. И благодаря вере в ближнего своего он назван верным, истинным и достойным доверия человеком, становясь для своего ближнего тем, чем Бог является для него. И эта вера в ближнего называется также активной верой, которой он верует в ближнего своего. Природа этой веры заключается в том, что если человек действует не так, как он верует, или если он сомневается в своем ближнем, он оскорбляет ближнего, потому что не делает для него то, что обещал. Подобным образом человек также грешит против Бога, когда его поступки отличаются от того, что он сказал и во что он верует. Таким же образом он верует в себя и в повеления своей совести, и если он действует против нее, то он уже поступает отлично от того, во что он верует, и, следовательно, вопреки своей вере. Поэтому «все, что не по вере, грех», потому что это противоречит вере и совести, ибо мы должны избегать изо всех сил того, что действует против совести. {Примечание: эти слова напоминают нам заключительные слова, произнесенные Лютером на рейхстаге в Вормсе: «Действовать против собственной совести небезопасно и неблаготворно».}

Итак, вопрос заключается в том, грешит ли безбожник, когда он не верует, потому что он действует не из побуждений веры и, следовательно, не вопреки совести, — фактически он верует превратно и значит действует ложно, в соответствии со своей верой, — или же он не грешит?

Ответ таков: фрагмент «все, что не по вере, грех» означает, что каждый человек, который не желает грешить, должен веровать. Ибо одна лишь вера не имеет греха. Таким образом, каждый, кто совершает что-то такое, во что он не верует, грешит. Например, тот, кто ест то, что он считает нечистым, грешит, — не столько потому, что он согрешает против своего рассуждения, сколько потому, что у него недостает веры, которая позволяла бы ему знать, что это [то, что он ест] не является нечистым. И, таким образом, слабость веры, которая присутствет, и сила веры, которой недостает, приводят к тому, что он грешит, когда ест. Следовательно, тот, кто не имеет веры, не должен есть [того, что считает нечистым], то есть он не должен совершать деяния веры. Ибо деяние веры должно исходить от веры, в противном случае тот, кто ест, не веруя, что это дозволено, но полагая, что это запрещено (это — недостаток веры), грешит, и значит идет против собственной совести. Из этого можно сделать вывод, что всякий, кто имеет недостаток веры, грешит, даже когда он совершает доброе дело. Ибо таково значение данного фрагмента.

Но вы говорите: «Если это означает, что немощный человек грешит не столько потому, что он входит в противоречие со своей совестью, сколько потому, что он не поступает по вере, то он также грешит независимо от того, ест он или нет, так как ему всегда недостает веры». Ответ на это таков: в общем-то это верно, он всегда во грехе, то есть в недостатке веры. Но все же не следует способствовать углублению этого состояния, так чтобы он грешил еще больше. Ибо эта слабость в вере является простительным грехом, то есть таким грехом, который Бог не вменяет ему в качестве смертного греха, хотя по сущности своей это может быть смертный грех. Потому что Бог «подобрал его» с тем, чтобы сделать его совершенным и здоровым, как поступил самарянин с человеком, оставленным в полумертвом состоянии (Лк 10:33 и далее). Поэтому его нельзя подталкивать к действиям, сообразующимся со слабостью его веры, но, скорее, его нужно питать и обхаживать так, чтобы он мог возрастать в своем знании нашего Господа Иисуса Христа, как св. Петр говорит в 2Пет 3:18: «Но возрастайте в благодати и познании Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа».

Это напоминает ситуацию, в которой пребывает человек, принявший крещение или исполняющий епитимью, но [при этом] остающийся в слабости своей похоти, что по-прежнему противоречит заповеди «не пожелай», и, конечно же, было бы смертным грехом, если бы Бог не был милостив и не воздержался от вменения его как такового из-за исцеления, которое уже началось. Такой человек, конечно же, пребывает в своих грехах, и все же он не должен возбуждаться и оскорбляться другими, то есть ему не следует давать повод к тому, чтобы он действовал согласно этой своей слабости, но, скорее, его следует взращивать и совершенствовать. В противном случае все, что он делает, поскольку он делает это не из-за своей чистоты, было бы целиком и полностью грехом, и его слабость из-за его дел стала бы смертным грехом, несмотря на то, что сама по себе она [его слабость] была бы простительным грехом по милости Божьей. Таким же образом этот слабый в вере человек повиновался бы своей слабости и совершал бы дела, которые не проистекают из его веры.

Поэтому слово «вера» в этом фрагменте должно восприниматься в двойном смысле. Во-первых, его нужно понимать в значении мнения и совести. Многие именно так истолковывают данный фрагмент. Во-вторых, нужно, следуя Апостолу, воспринимать его в абсолютном смысле, как нечто идентичное вере во Христа. Лично я, сохраняя уважение к остальным, понимаю данный фрагмент именно в этом смысле. Ибо как любой человек может идти против своей совести, пребывая в вере, так он может [поступать] и в любой другой добродетели. Ведь тот, кто слаб в целомудрии, грешит против своей совести, если вступает во внебрачную связь, потому что его совесть говорит ему, что, сообразуясь со своим целомудрием, он не должен вступать в такие половые сношения. И все же, будучи слаб, он спотыкается и действует против голоса собственной совести. Точно так же тот, кто слаб в вере, верует и все же не верует. Поскольку он верует, он совершает благое [дело], поскольку он не верует — он грешит. Но, будучи побуждаем к неверию, он грешит на деле.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.