Бытие 3 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Макария Глухарева ВЗ

 
 

Змей был хитрее всех зверей полевых, которых создал Господь Бог. И сказал змей жене: подлинно ли сказал Бог: «не ешьте ни от какого дерева в раю»?
 
Хитрейший из всех зверей полевых, которых Иегова Бог создал, был змей. Он сказал жене: подлинно ли сказал Бог: не ешьте плодов ни с какого дерева в саду?

И сказала жена змею: плоды с дерев мы можем есть,
 
Жена сказала змею: мы едим плоды с дерев в саду.

только плодов дерева, которое среди рая, сказал Бог, не ешьте их и не прикасайтесь к ним, чтобы вам не умереть.
 
Только плодов с дерева, которое посреди сада, сказал Бог, не вкушайте, и не прикасайтесь к нему чтобы не умереть.

И сказал змей жене: нет, не умрёте,
 
И сказал змей жене: не умрете;

но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло.
 
но знает Бог, что в день, в который вы вкусите плода его, откроются глаза ваши, и вы будете, как Боги, знающие добро и зло.

И увидела жена, что дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для глаз и вожделенно, потому что даёт знание; и взяла плодов его и ела; и дала также мужу своему, и он ел.
 
Жене показалось, что это дерево хорошо для пищи, и что оно приятно для очей, и что прекрасно это дерево, потому что дает знание: и она взяла плод его, и ела; также дала мужу своему, и он ел.

И открылись глаза у них обоих, и узнали они, что наги, и сшили смоковные листья, и сделали себе опоясания.
 
Тогда у них обоих открылись глаза, и они увидели, что наги, и сшили смоковныя листья, и сделали себе опоясания.

И услышали голос Господа Бога, ходящего в раю во время прохлады дня; и скрылся Адам и жена его от лица Господа Бога между деревьями рая.
 
И услышали глас Иеговы Бога ходящаго в саду во время прохлады дня, и скрылся человек и жена его от лица Иеговы Бога между деревьями сада.

И воззвал Господь Бог к Адаму и сказал ему: где ты?
 
И воззвал Иегова Бог к человеку и сказал ему: где ты?

Он сказал: голос Твой я услышал в раю, и убоялся, потому что я наг, и скрылся.
 
Он сказал: я услышал глас Твой в саду и убоялся, потому что я наг, и скрылся.

И сказал Господь Бог: кто сказал тебе, что ты наг? не ел ли ты от дерева, с которого Я запретил тебе есть?
 
А Он сказал: кто тебе сказал, что ты наг? разве ты вкусил от древа, от котораго Я запретил тебе вкушать?

Адам сказал: жена, которую Ты мне дал, она дала мне от дерева, и я ел.
 
И сказал человек: жена, которую Ты мне дал, она дала мне плод с этого дерева, и я ел.

И сказал Господь Бог жене: что ты это сделала? Жена сказала: змей обольстил меня, и я ела.
 
И сказал Иегова Бог жене: что ты это сделала? и сказала жена: змей обольстил меня, и я ела.

И сказал Господь Бог змею: за то, что ты сделал это, проклят ты пред всеми скотами и пред всеми зверями полевыми; ты будешь ходить на чреве твоём, и будешь есть прах во все дни жизни твоей;
 
Тогда Иегова Бог сказал змею: за то, что ты это сделал, проклят ты пред всеми скотами и пред всеми зверями полевыми. Ты будешь ходить на чреве твоем, и будешь есть прах во все дни жизни твоей.

и вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем её; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.
 
И вражду положу между тобою и между женою, и между семенем твоим и между семенем ея; оно будет поражать тебя в голову, а ты будешь жалить его в пяту.

Жене сказал: умножая умножу скорбь твою в беременности твоей; в болезни будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твоё, и он будет господствовать над тобою.
 
Жене сказал: скорбь на скорбь наведу Я тебе в беременности твоей; с болезнию будешь рождать детей; и к мужу твоему влечение твое, и он будет господствовать над тобою.

Адаму же сказал: за то, что ты послушал голоса жены твоей и ел от дерева, о котором Я заповедал тебе, сказав: «не ешь от него», проклята земля за тебя; со скорбью будешь питаться от неё во все дни жизни твоей;
 
И человеку сказал: за то, что ты послушал слов жены твоей, и ел с древа, о котором Я заповедал тебе говоря: не вкушай от него, — проклята земля за тебя; с скорбию будешь питаться от нея во все дни жизни твоей.

терние и волчцы произрастит она тебе; и будешь питаться полевою травою;
 
Терн и волчец произрастит она тебе; и ты будешь питаться полевою травою.

в поте лица твоего будешь есть хлеб, доколе не возвратишься в землю, из которой ты взят, ибо прах ты и в прах возвратишься.
 
В поте лица своего будешь есть хлеб, пока не возвратишься в землю, поелику ты из нея взят; ибо ты персть, и в персть возвратишься.

И нарёк Адам имя жене своей: Ева, ибо она стала матерью всех живущих.
 
И нарек человек жене своей имя: Ева, ибо сделалась матерью всех живущих.

И сделал Господь Бог Адаму и жене его одежды кожаные и одел их.
 
И сделал Иегова Бог человеку и жене его одежды кожаныя и одел их.

И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простёр он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
 
И сказал Иегова Бог: вот, человек стал, как один из Нас, зная добро и зло; теперь, чтобы не простер руки своей, и не взял плода с древа жизни, и не вкусил его, и не стал жить во век.

И выслал его Господь Бог из сада Едемского, чтобы возделывать землю, из которой он взят.
 
И выслал его Иегова Бог из сада Едемскаго возделывать землю, из которой он взят.

И изгнал Адама, и поставил на востоке у сада Едемского Херувима и пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни.
 
И когда изгнал человека, тогда на восток у сада Едемскаго поставил Херувимов и пламенный, обращающийся меч, чтобы охранять путь к древу жизни.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.