Притчи 30 глава

Притчи Соломона
Синодальный перевод → Учебной Библии МакАртура

Синодальный перевод

1 Слова Агура, сына Иакеева. Вдохновенные изречения, которые сказал этот человек Ифиилу, Ифиилу и Укалу:
2 подлинно, я более невежда, нежели кто-либо из людей, и разума человеческого нет у меня,
3 и не научился я мудрости, и познания святых не имею.
4 Кто восходил на небо и нисходил? кто собрал ветер в пригоршни свои? кто завязал воду в одежду? кто поставил все пределы земли? какое имя ему? и какое имя сыну его? знаешь ли?
5 Всякое слово Бога чисто; Он — щит уповающим на Него.
6 Не прибавляй к словам Его, чтобы Он не обличил тебя и ты не оказался лжецом.
7 Двух вещей я прошу у Тебя, не откажи мне, прежде нежели я умру:
8 суету и ложь удали от меня, нищеты и богатства не давай мне, питай меня насущным хлебом,
9 дабы, пресытившись, я не отрёкся Тебя и не сказал: «кто Господь?» и чтобы, обеднев, не стал красть и употреблять имя Бога моего всуе.
10 Не злословь раба пред господином его, чтобы он не проклял тебя и ты не остался виноватым.
11 Есть род, который проклинает отца своего и не благословляет матери своей.
12 Есть род, который чист в глазах своих, тогда как не омыт от нечистот своих.
13 Есть род — о, как высокомерны глаза его и как подняты ресницы его!
14 Есть род, у которого зубы — мечи, и челюсти — ножи, чтобы пожирать бедных на земле и нищих между людьми.
15 У ненасытимости две дочери: «давай, давай!» Вот три ненасытимых, и четыре, которые не скажут: «довольно!» —
16 Преисподняя и утроба бесплодная — земля, которая не насыщается водою, и огонь, который не говорит: «довольно!»
17 Глаз, насмехающийся над отцом и пренебрегающий покорностью к матери, выклюют вороны дольные и сожрут птенцы орлиные!
18 Три вещи непостижимы для меня, и четырёх я не понимаю:
19 пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.
20 Таков путь и жены прелюбодейной; поела и обтёрла рот свой, и говорит: «я ничего худого не сделала».
21 От трёх трясётся земля, четырёх она не может носить:
22 раба, когда он делается царём; глупого, когда он досыта ест хлеб;
23 позорную женщину, когда она выходит замуж, и служанку, когда она занимает место госпожи своей.
24 Вот четыре малых на земле, но они мудрее мудрых:
25 муравьи — народ не сильный, но летом заготовляют пищу свою;
26 горные мыши — народ слабый, но ставят домы свои на скале;
27 у саранчи нет царя, но выступает вся она стройно;
28 паук лапками цепляется, но бывает в царских чертогах.
29 Вот трое имеют стройную походку, и четверо стройно выступают:
30 лев, силач между зверями, не посторонится ни перед кем;
31 конь и козёл, и царь среди народа своего.
32 Если ты в заносчивости своей сделал глупость и помыслил злое, то положи руку на уста;
33 потому что, как сбивание молока производит масло, толчок в нос производит кровь, так и возбуждение гнева производит ссору.

Примечания:

 
Синодальный перевод
9 всуе — напрасно, без необходимости, попусту.
17 дольный — живущий в долине или степи.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.