От Иоанна 12 глава

Евангелие от Иоанна
Синодальный перевод → Учебной Библии МакАртура

Синодальный перевод

1 За шесть дней до Пасхи пришёл Иисус в Вифанию, где был Лазарь умерший, которого Он воскресил из мёртвых.
2 Там приготовили Ему вечерю, и Марфа служила, и Лазарь был одним из возлежавших с Ним.
3 Мария же, взяв фунт нардового чистого драгоценного мира, помазала ноги Иисуса и отёрла волосами своими ноги Его; и дом наполнился благоуханием от мира.
4 Тогда один из учеников Его, Иуда Симонов Искариот, который хотел предать Его, сказал:
5 Для чего бы не продать это миро за триста динариев и не раздать нищим?
6 Сказал же он это не потому, чтобы заботился о нищих, но потому, что был вор. Он имел при себе денежный ящик и носил, что туда опускали.
7 Иисус же сказал: оставьте её; она сберегла это на день погребения Моего.
8 Ибо нищих всегда имеете с собою, а Меня не всегда.
9 Многие из Иудеев узнали, что Он там, и пришли не только для Иисуса, но чтобы видеть и Лазаря, которого Он воскресил из мёртвых.
10 Первосвященники же положили убить и Лазаря,
11 потому что ради него многие из Иудеев приходили и веровали в Иисуса.
12 На другой день множество народа, пришедшего на праздник, услышав, что Иисус идёт в Иерусалим,
13 взяли пальмовые ветви, вышли навстречу Ему и восклицали: осанна! благословен грядущий во имя Господне, Царь Израилев!
14 Иисус же, найдя молодого осла, сел на него, как написано:
15 «не бойся, дщерь Сионова! се, Царь твой грядёт, сидя на молодом осле».
16 Ученики Его сперва не поняли этого; но когда прославился Иисус, тогда вспомнили, что так было о Нём написано, и это сделали Ему.
17 Народ, бывший с Ним прежде, свидетельствовал, что Он вызвал из гроба Лазаря и воскресил его из мёртвых.
18 Потому и встретил Его народ, ибо слышал, что Он сотворил это чудо.
19 Фарисеи же говорили между собою: видите ли, что не успеваете ничего? весь мир идёт за Ним.
20 Из пришедших на поклонение в праздник были некоторые Еллины.
21 Они подошли к Филиппу, который был из Вифсаиды Галилейской, и просили его, говоря: господин! нам хочется видеть Иисуса.
22 Филипп идёт и говорит о том Андрею; и потом Андрей и Филипп сказывают о том Иисусу.
23 Иисус же сказал им в ответ: пришёл час прославиться Сыну Человеческому.
24 Истинно, истинно говорю вам: если пшеничное зерно, пав в землю, не умрёт, то останется одно; а если умрёт, то принесёт много плода.
25 Любящий душу свою погубит её; а ненавидящий душу свою в мире сём сохранит её в жизнь вечную.
26 Кто Мне служит, Мне да последует; и где Я, там и слуга Мой будет. И кто Мне служит, того почтит Отец Мой.
27 Душа Моя теперь возмутилась; и что Мне сказать? Отче! избавь Меня от часа сего! Но на сей час Я и пришёл.
28 Отче! прославь имя Твоё. Тогда пришёл с неба глас: и прославил и ещё прославлю.
29 Народ, стоявший и слышавший то, говорил: это гром; а другие говорили: Ангел говорил Ему.
30 Иисус на это сказал: не для Меня был глас сей, но для народа.
31 Ныне суд миру сему; ныне князь мира сего изгнан будет вон.
32 И когда Я вознесён буду от земли, всех привлеку к Себе.
33 Сие говорил Он, давая разуметь, какою смертью Он умрёт.
34 Народ отвечал Ему: мы слышали из закона, что Христос пребывает вовек; как же Ты говоришь, что должно вознесену быть Сыну Человеческому? кто Этот Сын Человеческий?
35 Тогда Иисус сказал им: ещё на малое время свет есть с вами; ходите, пока есть свет, чтобы не объяла вас тьма, — а ходящий во тьме не знает, куда идёт.
36 Доколе свет с вами, веруйте в свет, да будете сынами света. Сказав это, Иисус отошёл и скрылся от них.
37 Столько чудес сотворил Он пред ними, и они не веровали в Него,
38 да сбудется слово Исаии пророка: «Господи! кто поверил слышанному от нас? и кому открылась мышца Господня?»
39 Потому не могли они веровать, что, как ещё сказал Исаия,
40 «народ сей ослепил глаза свои и окаменил сердце своё, да не видят глазами, и не уразумеют сердцем, и не обратятся, чтобы Я исцелил их».
41 Сие сказал Исаия, когда видел славу Его и говорил о Нём.
42 Впрочем, и из начальников многие уверовали в Него; но ради фарисеев не исповедывали, чтобы не быть отлучёнными от синагоги,
43 ибо возлюбили больше славу человеческую, нежели славу Божию.
44 Иисус же возгласил и сказал: верующий в Меня не в Меня верует, но в Пославшего Меня.
45 И видящий Меня видит Пославшего Меня.
46 Я — свет, пришёл в мир, чтобы всякий верующий в Меня не оставался во тьме.
47 И если кто услышит Мои слова и не поверит, Я не сужу его, ибо Я пришёл не судить мир, но спасти мир.
48 Отвергающий Меня и не принимающий слов Моих имеет судью себе: слово, которое Я говорил, оно будет судить его в последний день.
49 Ибо Я говорил не от Себя; но пославший Меня Отец, Он дал Мне заповедь, что сказать и что говорить.
50 И Я знаю, что заповедь Его есть жизнь вечная. Итак, что Я говорю, говорю, как сказал Мне Отец.

Учебной Библии МакАртура

12:1−50 Эта глава сосредоточивает внимание на реакциях любви и ненависти, веры и отвержения по отношению ко Христу.

12:1 За шесть дней до Пасхи Вероятнее всего, это была та суббота, после которой на шестой день наступит Пасха с четверга вечером до захода солнца в пятницу включительно. См. во Введении: Проблемы толкования.

12:3 фунт нардового чистого драгоценного мира На самом деле выражение, использованное для слова «фунт», означает вес примерно три четверти фунта (около 307 г). Нардовое миро — это масло, полученное из корня растения, растущего в Индии.
помазала ноги Иисуса Поскольку принимавшие пищу лежали у стола, их ноги были вытянуты в противоположном направлении и находились на расстоянии от других, так что у Марии была возможность помазать ноги Иисуса. Этот поступок символизировал смиренную преданность Марии и любовь к Нему.

12:5 триста динариев Так как дневной платой обычного работника был один динарий, 300 динариев равнялись годовому заработку (в субботу или другие святые дни деньги не зарабатывали).

12:6 вор Показной альтруизм Иуды на самом деле был прикрытием его личной жадности. Так как он был казначеем апостольской группы, он мог тайно таскать из их казны на удовлетворение своих желаний.

12:7 сберегала это на день погребения Моего Мария совершила этот поступок, чтобы засвидетельствовать свою преданность, но, как и в случае и Каиафой (11:49−52), ее поступок явил больше, чем она в то время осознавала сама. В первом веке на похороны тратились огромные суммы денег, в которые входили затраты на дорогостоящие ароматы, скрывающие запах разложения (см. пояснение к 11:39).

12:8 Это не значит, что бедным не надо раздавать милостыню (Втор 15:11), но слова эти послужили напоминанием того, что Иисус не всегда будет с ними, тогда как бедные останутся. См. Мф 26:11; Мк 14:7.

12:11 приходили и веровали Эта фраза свидетельствовала как о сознательном, обдуманном уходе от религии властей, так и о приходе к истинной вере в Иисуса как Мессию и Сына Божьего.

12:12−19 В этом разделе отмечается торжественный вход Иисуса в Иерусалим, упоминаемый как вербное (пальмовое) воскресенье. Это — одно из нескольких событий в жизни Иисуса, записанное во всех четырех Евангелиях (Мф 21:1−11; Мк 11:1−11; Лк 19:29−38). Этим действием Он официально явился народу как Мессия и Сын Божий. Синедрион и другие иудейские вожди желали Его смерти, но не хотели убить Его во время Пасхи, потому что боялись волнения множества народа, у которого Иисус пользовался любовью (Мф 26:5; Мк 14:2; Лк 22:2). Однако Иисус вошел в город в установленное Им время и ускорил весь исход с тем, чтобы все случилось именно в Пасху, когда закалали агнцев. Как говорит Писание, «Пасха наша, Христос, заклан за нас» (1Кор 5:7; 1Пет 1:19). Иисус явился, чтобы умереть в точно установленное Богом время (см. 7:30; 8:20), предопределенное еще от вечности (ст. 23; 10:17, 18; 17:1; 19:10, 11; ср. Деян 2:23; Деян 4:27−28; Гал 4:4).

12:12 На другой день Т.е. в воскресенье, на следующий день после посещения Иисусом Вифании (см. пояснение к ст. 1).

12:13 взяли пальмовые ветви В финиковых пальмах не было недостатка: они и сегодня еще растут в Иерусалиме. Примерно двумя веками ранее размахивание пальмовыми ветвями стало национальным (если даже не националистическим) символом в надежде на то, что на сцену приходил мессианский освободитель (6:14−15). осанна! Выражение «осанна» — это транслитерация еврейского слова, означающего «дай спасение ныне». Оно было термином приветственного возгласа или хвалы, встречающимся в Пс 117:26, который был известен каждому иудею поскольку этот псалом был частью Аллилуии («халлеля») (Пс 112−117), которую во время праздника кущей каждое утро пел храмовый хор (7:37). Это выражение ассоциировалось с праздником обновления (10:22) и особенно с Пасхой. После восклицания «осанна» толпа провозглашала Пс 117:26, что знаменательно, потому что Пс 117, весьма возможно, был провозглашением благословения на царя из рода Давида. Иудейские толкователи псалма понимали, что стих несет мессианский смысл. «Грядущий во имя Господне» относится к Мессии, особенно в сочетании с фразой «Царь Израилев», хотя этот мессианский титул не из Пс 117.

12:14−15 В синоптических Евангелиях содержится больше информации о выборе Иисусом осла (см. Мф 21:1−9; Мк 11:1−10; Лк 19:29−38). Они передают факт, что Иисус преднамеренно хотел явиться народу таким образом в качестве исполнения мессианского пророчества Зах 9:9 (здесь процитировано). Слова «не бойся» мы не найдем в указанном месте в Захарии, они были добавлены из Ис 40:9. Только после вознесения Иисуса ученики поняли наконец значение Его торжественного входа (ср. 14:26).

12:19 весь мир идет за Ним Слово «мир» означает людей вообще, как противоположность каждому человеку в частности. Понятно, что большинство людей в мире в то время даже не знали Его, и многие в Израиле не верили в Него. Часто слово «мир» используется в этом общем смысле (ст. 47; 1:29; 3:17; 4:42; 14:22; 17:9, 21).

12:20−21 Вероятнее всего, это были языческие прозелиты, перешедшие в иудаизм, которые пришли на праздник Пасхи и которые в своем желании увидеть Иисуса являли прямую противоположность отношению вождей, хотевших убить Его. В тот самый момент, когда иудейские власти злобно замыслили убить Его, язычники начали искать Его внимания.

12:23 час Здесь говорится о времени смерти Иисуса, Его Воскресения и прославления (ст. 27; 13:1; 17:1). До этого момента «час» Иисуса всегда был в будущем (2:4; 4:21, 23; 7:30; 8:20).
Сыну Человеческому См. пояснение к 1:51.

12:24 Как посеянное зернышко умирает, чтобы потом принести богатый урожай, точно так же и смерть Сына Божьего приведет ко спасению многих людей.

12:25−26 Принцип смерти применим не только к Иисусу (см. ст. 24), но также и к Его последователям. Они тоже, как Его ученики, возможно, должны будут лишиться своей жизни за служение Ему и свидетельство (см. Мф 10:37−39; Мф 16:24−25).

12:27 Душа Моя… возмутилась Использованное здесь сильное выражение означает ужас, тревогу и волнение. Готовность Иисуса понести гнев Божий за грехи мира вызвала внезапную сильную эмоциональную реакцию безгрешного Спасителя (ср. 2Кор 5:21).

12:28 прославь имя Твое Эта просьба воплотила принцип, по которому жил и по которому умрет Иисус. См. 7:18; 8:29, 50.
прославил и еще прославлю Отец ответил Сыну слышимым голосом. Это — только один из трех случаев, которые имели место во время служения Иисуса (ср. Мф 3:17 — при Его крещении; 17:5 — при Его преображении).

12:31 князь мира сего Ссылка на сатану (см. 14:30; 16:11; ср. Мф 4:8−9; Лк 4:6−7; 2Кор 4:4; Еф 2:2; Еф 6:12). Хотя крест должен был как будто свидетельствовать о победе сатаны над Богом, на самом деле он означал поражение сатаны (ср. Рим 16:20; Евр 2:14).

12:32 вознесен буду от земли Здесь говорится о распятии Иисуса (ст. 33; 18:32). См. пояснение к 3:14.

12:34 пребывает вовек Слово «закон» использовалось достаточно широко и включало не только пять книг Моисея, но также и весь Ветхий Завет (см. Рим 10:4). Возможно, они имели в виду место из Ис 9:7, которое обещало, что Царство Мессии будет длиться вечно, или из Иез 37:25, где Бог обещал, что последний Давид будет правителем Израиля навеки (см. также Пс 88:36−38).

12:35−36 Иисус сказал им Иоанн записал последнее приглашение Иисуса, чтобы сосредоточить внимание на своей теме веры в Мессию и Сына Божьего (см. 20:30, 31).

12:37−40 В этих стихах Иоанн дал библейское объяснение такому массовому, катастрофическому неверию со стороны иудейского народа. Оно заключалось в том, что неверие не только предвиделось в Писании, но и обосновывалось Писанием. В ст. 38 Иоанн цитирует Ис 53:1, а в ст. 40 он цитирует Ис 6:10 (см. Рим 10:16), и оба места подчеркивают суверенный Божий план, допускающий ожесточение Израиля для его наказания (ср. аргумент Павла в Рим 9−11). Хотя этот суд был предопределен Богом, он не исключал ответственности и виновности людей (см. 8:24).

12:41 Исаия… видел славу Его и говорил о Нем Это — ссылка на Ис 6:1 (см. пояснения там же). Иоанн недвусмысленно отождествляет Иисуса с Богом Ветхого Завета (см. пояснение к 8:58). А поскольку ст. 41 говорит об Иисусе, Он становится возбудителем ожесточения Израиля для суда. Это соответствует Его роли как Судьи (см. 5:22, 23, 27, 30; 9:39).

12:42−43 За обвинительным актом в ст. 37−41 следует возражение в ст. 42−43 (см. 1:10−11 и ст. 1:12−13). Народ, по-видимому, шел за Иисусом с гораздо большей искренностью и рвением, тогда как вожди Израиля, уверовавшие в Него, показывали недостаточную, нерешительную, даже притворную веру (см. пояснения к 2:23−25; 6:60; 8:30−31). Вера последних была такой слабой, что они отказывались принимать любую точку зрения, которая бы угрожала их положению в синагоге. Это одно из печальнейших утверждений о духовных вождях: в своем отказе публично признать Иисуса Мессией и Сыном Божиим они поставили похвалу от людей выше похвалы Божией.

Примечания:

 
Синодальный перевод
15 дщерь — дочь.
15 грядёт — идёт; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.