От Иоанна 2 глава

Евангелие от Иоанна
Синодальный перевод → Учебной Библии МакАртура

Синодальный перевод

1 На третий день был брак в Кане Галилейской, и Матерь Иисуса была там.
2 Был также зван Иисус и ученики Его на брак.
3 И как недоставало вина, то Матерь Иисуса говорит Ему: вина нет у них.
4 Иисус говорит Ей: что Мне и Тебе, Жено? ещё не пришёл час Мой.
5 Матерь Его сказала служителям: что скажет Он вам, то сделайте.
6 Было же тут шесть каменных водоносов, стоявших по обычаю очищения Иудейского, вмещавших по две или по три меры.
7 Иисус говорит им: наполните сосуды водою. И наполнили их доверху.
8 И говорит им: теперь почерпните и несите к распорядителю пира. И понесли.
9 Когда же распорядитель отведал воды, сделавшейся вином, — а он не знал, откуда это вино, знали только служители, почерпавшие воду, — тогда распорядитель зовёт жениха
10 и говорит ему: всякий человек подаёт сперва хорошее вино, а когда напьются, тогда худшее; а ты хорошее вино сберёг доселе.
11 Так положил Иисус начало чудесам в Кане Галилейской и явил славу Свою; и уверовали в Него ученики Его.
12 После сего пришёл Он в Капернаум, Сам и Матерь Его, и братья Его, и ученики Его; и там пробыли немного дней.
13 Приближалась Пасха Иудейская, и Иисус пришёл в Иерусалим
14 и нашёл, что в храме продавали волов, овец и голубей, и сидели меновщики денег.
15 И, сделав бич из верёвок, выгнал из храма всех, также и овец и волов; и деньги у меновщиков рассыпал, а столы их опрокинул.
16 И сказал продающим голубей: возьмите это отсюда и дома Отца Моего не делайте домом торговли.
17 При сём ученики Его вспомнили, что написано: «ревность по доме Твоём снедает Меня».
18 На это Иудеи сказали: каким знамением докажешь Ты нам, что имеешь власть так поступать?
19 Иисус сказал им в ответ: разрушьте храм сей, и Я в три дня воздвигну его.
20 На это сказали Иудеи: сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его?
21 А Он говорил о храме тела Своего.
22 Когда же воскрес Он из мёртвых, то ученики Его вспомнили, что Он говорил это, и поверили Писанию и слову, которое сказал Иисус.
23 И когда Он был в Иерусалиме на празднике Пасхи, то многие, видя чудеса, которые Он творил, уверовали во имя Его.
24 Но Сам Иисус не вверял Себя им, потому что знал всех
25 и не имел нужды, чтобы кто засвидетельствовал о человеке, ибо Сам знал, что в человеке.

Учебной Библии МакАртура

2:1−11 Иоанн рассказывает о первом чуде — претворении воды в вино, — совершенном Иисусом для проявления Своего Божьего естества. Только Бог может что-то создать из ничего. В своем Евангелии Иоанн называет 8 чудес, которые являются «свидетельствами» или подтверждением того, Кто есть Иисус. Все 8 чудес были разными; нет ни одного повторяющегося (ср. ст. 11).

2:1 На третий день Эта фраза ссылается на последнее рассказанное событие, т.е. призвание Филиппа и Нафанаила (1:43).
брак В Палестине такое празднование свадьбы могло длиться неделю. Финансовая ответственность лежала на женихе (ст. 9−10). Вероятно, жених был в большом смущении, что закончилось вино для гостей, и, может быть, это даже дало повод для потенциальной претензии против него со стороны родственников невесты.
Кане Галилейской Кана была родным городом Нафанаила (21:2). Ее точное местоположение неизвестно. Вероятно, это лежащее сейчас в руинах селение Хирбет Квана, примерно в 9 милях (14,4 км) севернее Назарета.

2:2 Был также зван Иисус и ученики Его Поскольку все: Иисус, Его мать и Его ученики — присутствовали на свадьбе, то она, вероятно, состоялась у родственника или близкого друга семьи. С Иисусом были пять учеников, упомянутых в первой главе: Андрей, Симон Петр, Филипп, Нафанаил и неназванный ученик (1:35), которым, несомненно, был Иоанн, также ставший свидетелем чуда.

2:3 вина Подаваемое на стол вино было продуктом брожения. Однако, чтобы утолить жажду, не вызывая опьянения, вино в ветхозаветные времена разбавлялось водой от одной трети до одной десятой его силы. Благодаря климату и условиям даже «новое вино» быстро бродило и вызывало опьянение, если не разбавлялось (Деян 2:13). Из-за отсутствия способов очищения воды, также было безопаснее пить вино, смешанное с водой, чем одну воду. Хотя Библия осуждает пьянство, она не обязательно осуждает потребление такого вина (Пс 103:15; Притч 20:1; см. пояснение к Еф 5:18).

2:4 что Мне и Тебе Выражение, распространенное в семитском языке (Суд 11:12; 2Цар 16:10), которое всегда разделяет две стороны. При этом тон говорящего передает некоторый укор. Тон Иисуса был не оскорбительным, но твердым. В этом обороте спрашивается, что общего между участвующими в беседе. Замечание Иисуса было направлено на то, что Он приступил к осуществлению цели Своего поручения на земле и все действия Он подчинил исполнению этого поручения. Мария должна была видеть в Нем не столько Сына, Которого Она вырастила, сколько обещанного Мессию и Сына Божьего. Ср. Мк 3:31−35.
Жено Т.е. женщина. Это выражение вовсе не грубое, но оно и в самом деле производит впечатление отдаленности Иисуса от Его матери и ее просьбы. Возможно, оно равносильно слову «сударыня».
еще не пришел час Мой Эта фраза постоянно относится к смерти и возвеличению Иисуса (7:30; 8:20; 12:23, 27; 13:1; 17:1). До создания мира у Него уже был план, предопределенный Богом. Так как пророки описывали мессианскую эпоху как время, в которое будет обильно течь вино (Иер 31:12; Ос 14:7; Ам 9:13−14), Иисус, вероятно, говорил о том, что прежде благословений Тысячелетнего Царства должен быть крест.

2:6 очищения Иудейского Шесть кувшинов для воды были сделаны из камня, потому что каменные кувшины были более прочными, чем глиняные, и не пропускали нечистоту. Это делало их более пригодными для церемониального очищения (ср. Мк 7:3−4).

2:11 чудесам Иоанн здесь употребил слово «чудо» для того, чтобы сказать о значительном проявлении власти, которое, помимо себя самого, свидетельствовало о более основательной, Божьей действительности, которую можно было постичь глазами веры. Используя это слово, Иоанн подчеркнул, что чудеса были не просто проявлением власти (что тоже имело значение), но были важны и для подтверждения этой действительности.

2:12−25 Чтобы подкрепить свою главную тему, что Иисус был обещанным Мессией и Сыном Божьим, Иоанн прибегнул к этому разделу, где Иисус в справедливом негодовании очистил храм. В этом разделе Иоанн подчеркнул три качества Иисуса, подтверждающие Его Божью природу:
1) Его ревность к благоговению (ст. 13−17);
2) Его силу Воскресения (ст. 18−22) и
3) Его способность постижения действительности (ст. 23−25).

2:12 После сего В этом Евангелии фраза «после сего» (или подобное ей высказывание «потом») является часто встречающимся соединительным словом между повествованиями (например, 3:22; 5:1, 14; 6:1; 7:1; 11:7, 11; 19:28, 38). Иоанн поместил здесь этот стих в качестве связки, чтобы объяснить перемещение Иисуса из Каны Галилейской в Капернаум и, в конечном итоге, в Иерусалим на празднование Пасхи. Капернаум находился на северо-западном побережье Галилеи примерно в 16 милях (25,6 км) северовосточнее Каны.

2:13−17 Первый способ, которым Иоанн продемонстрировал Божью власть Христа в описании очищения храма, должен был показать Его любовь к благоговению. Только Бог использует право управлять поклонением Ему.

2:13 Пасха Иудейская Это — первая из трех упоминаемых Иоанном Пасх (ст. 13; 6:4; 11:55). В десятый день месяца иудеи выбирали агнца и праздновали Пасху в 14-ый день лунного месяца Нисан (в полнолуние в конце марта или в начале апреля). В праздник вечером, между 15 и 18 часами, они закалали агнца. Пасха служит напоминанием избавления иудеев из египетского рабства, когда в Египте ангел-губитель «прошел» (в переводе Библии на английский само слово для названия пасхи образовано от глагола, означающего «пройти», «пропустить», «оставить без внимания». — Прим. ред.) мимо домов иудеев, чьи дверные косяки были окроплены кровью (Исх 12:23−27).
Иисус пришел в Иерусалим Путешествие Иисуса в Иерусалим на Пасху было исполнением общепринятой ежегодной обязанности каждого благочестивого мужчины старше 12 лет (Исх 23:14−17). Иудейские паломники переполняли Иерусалим ради этого самого великого из иудейских праздников.

2:14 продавали... меновщики денег Во время празднования Пасхи в Иерусалим приходили верующие со всего Израиля и Римской Империи. Поскольку многие проходили большое расстояние, им было неудобно нести с собой животных для жертвоприношения. Усматривая в этом удобный случай обслужить их и, вероятно, получить значительную прибыль в течение этого времени, наглые продавцы (торговцы, поступающие неблаговидно; «типы» в разговорном языке) во внешних дворах храма основали места для того, чтобы путешествующие могли купить животных. Меновщики денег были необходимы потому, что ежегодно уплачиваемый каждым сознательным иудеем от 20 лет и старше (Исх 30:13−14; Мф 17:24−27) сбор на храм должен был отдаваться иудейскими или тирскими металлическими деньгами (ввиду высокой в них пробы серебра). Людям, идущим из чужих земель, понадобится поменять свои деньги на требуемые для подати монеты. Меновщики денег взимали за обмен высокую пошлину. Поскольку путешествующих было очень много и празднование было ежегодным, то и поставщики животных и меновщики денег использовали момент для денежной прибыли («вертеп разбойников» — Мф 21:13). Место разжигало алчность и материализм.

2:15 В то время как Иоанн записал эпизод очищения храма в начале служения Иисуса, синоптические Евангелия описывают очищение храма во время последней пасхальной недели, в конце служения Иисуса, перед Его распятием (Мф 21:12−17; Мк 11:15−18; Лк 19:45−46). В двух описанных очищениях храма настолько сильно отличается историческая обстановка и литературный контекст, что попытки отождествить эти события являются безуспешными. Писание говорит о разных событиях. Более того эти два очищения произошли в полном соответствии с общим контекстом служения Иисуса: иудейский народ в целом никогда не признавал власть Иисуса как Мессии (Мф 23:37−39). Они отвергли не только Его проповедь, но и Его Личность, что делает такое неоднократное очищение храма весьма вероятным (так же, как и необходимым).
выгнал из храма всех Когда святость Бога и поклонение Ему находилось под угрозой, Иисус принимал активные меры. Однако, хотя Его физическое действие было сильным, оно не было жестоким. Сдержанность Его действий видна из того, что не произошло беспорядочного волнения; иначе бы на него быстро отреагировал специально находящийся в то время в Иерусалиме большой контингент римских войск, размещенный в возвышающейся над храмом крепости Антония. Несмотря на то, что основная начальная ссылка идет на действия Мессии в Тысячелетнем Царстве, действия Иисуса при очищении храма явились начальным исполнением пророчества Мал 3:1−3Зах 14:20−21), которое говорит об очищении Христом религиозного поклонения Его народа.

2:16 Отца Моего В записи этой фразы Иоанн тонко намекнул не только на Божье Сыновство Иисуса, но и на Его мессианство (см. 5:17−18).
домом торговли Возможно, Иисус имел в виду игру слов. Слово «торговля» характеризует торговый дом, наполненный промышленными товарами и кустарными изделиями.
не делайте Повелительную силу греческого слова было бы лучше передать выражением «перестаньте делать», указывающим на требование Иисуса, чтобы они перестали осуществлять существующую практику. Святость Божья требует святости в поклонении.

2:17 Цитата из Пс 68:10 свидетельствует, что Иисус не потерпит непочтительности по отношению к Богу. Давид писал этот псалом в то время, когда его преследовали за его ревность к дому Божьему и за его защиту почитания Бога. Ученики боялись, что действия Иисуса вызовут подобное преследование. Позже Павел в Рим 15:3 цитировал Пс 68:10 («злословия злословящих Тебя пали на Меня»), ясно указывая на то, что для ранней церкви псалом имел мессианский характер.

2:18−22 Второй способ, которым Иоанн показал Божью природу Христа в описании очищения храма, должен был показать Его власть над смертью через Воскресение. Только у Бога есть это право.

2:18 Иудеи Вероятнее всего, это были начальники храма или представители Синедриона (ср. 1:19).
знамением Иудеи требовали, чтобы Иисус показал какое-нибудь сверхъестественное знамение Его власти действовать так, как Он только что поступил при упорядочивании деятельности храма. То, что они требовали знамения, показывает, что они не постигли смысл упрека Иисуса, который был сосредоточен на их нужде в должном отношении и святости в поклонении. Такое поведение само по себе составляло «знамение» Личности Иисуса и Его власти. Более того, они, далее показывая свое неверие, просили у Иисуса грубой демонстрации чудес по требованию.

2:19 Во время суда власти обвиняли Иисуса (Мк 14:29, 58) в том, что Он делал угрожающее храму заявление, и открыли тем самым свое непонимание ответа Иисуса. И снова Евангелие от Иоанна дополняет другие Евангелия в этом месте тем, что указывает на таинственную ссылку Иисуса на Свое Воскресение. Поскольку Иисус говорил притчами, Его загадочное утверждение, вероятнее всего, предназначалось для того, чтобы открыть истину Своим ученикам, но скрыть его значение от неверующих, которые задали Ему вопрос (Мф 13:10−11). Однако ученики только после Его Воскресения поняли истинный смысл этого утверждения (ст. 22; ср. Мф 12:40). Что еще более важно, смертью и Воскресением Христа было прекращено поклонение в Иерусалимском храме (ср. 4:21), и новым местом поклонения стали сердца людей, организованных в духовный храм, названный церковью (Еф 2:19−22).

2:20 строился сорок шесть лет Это не было ссылкой на храм Соломона, поскольку он был разрушен во время Вавилонского завоевания в 586 г. до Р.Х. Когда пленники вернулись из Вавилона, Зоровавель и Иисус начали восстановление храма (Езд 1 — 4). Вдохновленные пророками Аггеем и Захарией (Езд 5:1 — 6:18), иудеи завершили работу в 516 г. до Р.Х. А в 20/19 г. до Р.Х. Ирод Великий начал реконструкцию и расширение. Через 10 лет рабочие закончили основную часть объекта, но другие части еще строились даже во время очищения храма Иисусом. Интересно, что последние штрихи в его оформлении производились вплоть до его разрушения римлянами вместе с Иерусалимом в 70 г. по Р.Х. Знаменитая «стена плача» построена на части основания храма Ирода.

2:23−25 Третий способ, которым Иоанн показал Божью природу Христа в описании очищения храма, должен был показать Его способность постижения действительности. Только Бог по-настоящему знает сердца людей.

2:23−24 многие... уверовали во имя Его... Но Сам Иисус не вверял Себя им Эти две фразы у Иоанна основаны на том же греческом глаголе, переведенном как «верить». Этот глагол неуловимо открывает истинную природу веры с библейской точки зрения. Многие уверовали в Него потому, что они узнали об Иисусе по Его сверхъестественным знамениям. Однако Иисус не имел привычки от всего сердца «доверять» или «вверять» Себя им, потому что Он знал их сердца. Стих 24 свидетельствует о том, что Иисус ожидал скорее искреннего обращения, а не эффектного и впечатляющего восторга. Последующий стих также оставляет едва различимое сомнение относительно искренности обращения некоторых из них (ср. 8:31−32). Поэтому явный контраст между стихами 23 и 24 в отношении вида веры показывает, что «вера во имя Его» подразумевала что-то гораздо большее, чем интеллектуальное согласие. Она требовала беззаветного посвящения своей жизни Иисусу и ученичеству у Него (ср. Мф 10:37; Мф 16:24−26).

Примечания:

 
Синодальный перевод
17 снедает — съедает.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.