Деяния 14 глава

Деяния святых апостолов
Синодальный перевод → Учебной Библии МакАртура

Синодальный перевод

1 В Иконии они вошли вместе в Иудейскую синагогу и говорили так, что уверовало великое множество Иудеев и Еллинов.
2 А неверующие Иудеи возбудили и раздражили против братьев сердца язычников.
3 Впрочем, они пробыли здесь довольно времени, смело действуя о Господе, Который, во свидетельство слову благодати Своей, творил руками их знамения и чудеса.
4 Между тем народ в городе разделился: и одни были на стороне Иудеев, а другие на стороне Апостолов.
5 Когда же язычники и Иудеи со своими начальниками устремились на них, чтобы посрамить и побить их камнями,
6 они, узнав о сём, удалились в Ликаонские города Листру и Дервию и в окрестности их,
7 и там благовествовали.
8 В Листре некоторый муж, не владевший ногами, сидел, будучи хром от чрева матери своей, и никогда не ходил.
9 Он слушал говорившего Павла, который, взглянув на него и увидев, что он имеет веру для получения исцеления,
10 сказал громким голосом: тебе говорю во имя Господа Иисуса Христа: стань на ноги твои прямо. И он тотчас вскочил и стал ходить.
11 Народ же, увидев, что сделал Павел, возвысил свой голос, говоря по-ликаонски: боги в образе человеческом сошли к нам.
12 И называли Варнаву Зевсом, а Павла Ермием, потому что он начальствовал в слове.
13 Жрец же идола Зевса, находившегося перед их городом, приведя к воротам волов и принеся венки, хотел вместе с народом совершить жертвоприношение.
14 Но Апостолы Варнава и Павел, услышав о сём, разодрали свои одежды и, бросившись в народ, громогласно говорили:
15 мужи! что вы это делаете? И мы — подобные вам человеки, и благовествуем вам, чтобы вы обратились от сих ложных к Богу Живому, Который сотворил небо и землю, и море, и всё, что в них,
16 Который в прошедших родах попустил всем народам ходить своими путями,
17 хотя и не переставал свидетельствовать о Себе благодеяниями, подавая нам с неба дожди и времена плодоносные и исполняя пищею и веселием сердца наши.
18 И, говоря сие, они едва убедили народ не приносить им жертвы и идти каждому домой. Между тем, как они оставаясь там, учили,
19 из Антиохии и Иконии пришли некоторые Иудеи и, когда Апостолы смело проповедовали, убедили народ отстать от них, говоря: они не говорят ничего истинного, а все лгут. И, возбудив народ, побили Павла камнями и вытащили за город, почитая его умершим.
20 Когда же ученики собрались около него, он встал и пошёл в город, а на другой день удалился с Варнавою в Дервию.
21 Проповедав Евангелие сему городу и приобретя довольно учеников, они обратно проходили Листру, Иконию и Антиохию,
22 утверждая души учеников, увещевая пребывать в вере и поучая, что многими скорбями надлежит нам войти в Царствие Божие.
23 Рукоположив же им пресвитеров к каждой церкви, они помолились с постом и предали их Господу, в Которого уверовали.
24 Потом, пройдя через Писидию, пришли в Памфилию,
25 и, проповедав слово Господне в Пергии, сошли в Атталию;
26 а оттуда отплыли в Антиохию, откуда были преданы благодати Божией на дело, которое и исполнили.
27 Прибыв туда и собрав церковь, они рассказали всё, что сотворил Бог с ними и как Он отверз дверь веры язычникам.
28 И пребывали там немалое время с учениками.

Учебной Библии МакАртура

14:1 Иконии Икония — своего рода тигель, в котором переплавлялись культуры местных фригийцев, греков, иудеев и римских колонистов. Он расположен в 80 милях (128 км) на юго-восток от Антиохии Писидийской.

14:3 творил … знамения и чудеса См. пояснение к 2:19. Такие сверхъестественные дела подтверждали, что Павел и Варнава говорили от имени Бога.

14:4 Апостолов См. пояснения к Рим 1:1; Еф 4:11. Варнава не был апостолом в том же смысле, что и Павел и 12, поскольку он не видел воскресшего Христа и не был призван им. Лучшим переводом этого слова было бы «посланники» (ср. 2Кор 8:23; Флп 2:25). Двенадцать и Павел были «Апостолами Христа», (2Кор 11:13; 1Фес 2:6), а Варнава и другие были «апостолами Церкви» (2Кор 8:23).

14:5 побить их камнями Это доказывает, что подстрекали их к этому иудеи, потому что побивание камнями — это иудейский вид казни за богохульство.

14:6 Ликаонские города Листру и Дервию Ликаония была частью римской провинции Галатии. Листра находилась примерно в 18 милях (28,8 км) от Иконии, откуда были родом Лоида, Евника и Тимофей (16:1; 2Тим 1:5). Лука не приводит сведений о синагоге в Листре, и, поскольку Павел начал свое служение там проповедью для толпы, вероятно предположить, что иудеев там было немного. Дервия располагалась в 40 милях (64 км) на юго-восток от Листры.

14:11−13 Необычная реакция жителей Листры на исцеление имела свои корни в местном фольклоре. Согласно преданиям боги Зевс и Гермес посетили Листру инкогнито, прося крова и пищи. Все отказали им, кроме крестьянина по имени Филимон и его жены Бавкиды. Боги уничтожили всех в потоке воды, а домик Филимона и Бавкиды превратили в храм, где супруги несли священническое служение. Чтобы не повторить ошибку своих предков, люди поверили, что Варнава — это Зевс, а Павел — Гермес.

14:11 по-ликаонски Павел и Варнава не могли понять намерения этих людей.

14:13 Жрец… Зевса Он считал своей обязанностью поклониться людям, в которых горожане поверили как в богов.

14:14 разодрали свои одежды Так обычно иудеи выражали свое негодование по поводу богохульства (см. пояснение к Мф 26:65).

14:15−17 См. пояснения к 17:23, 24. Поскольку толпа в Листре состояла из язычников и не знала Ветхого Завета, Павел строил свою речь наиболее доходчивым образом. Вместо того, чтобы провозглашать Бога Авраама, Исаака и Иакова, он воззвал ко всеобщему и разумному представлению о Том, Кто сотворил мир (ср. 17:22−26; Иона 1:9).

14:15 что вы это делаете? Сам вопрос подразумевает бессмысленность идолослужения и лжерелигий.

14:16 попустил всем народам Путь, на который все совратились, описан в Рим 1:18−32.

14:17 не переставал свидетельствовать о Себе Провидение Божие и Его созидательная сила свидетельствуют человеческому разуму о Его существовании (Рим 1:18−20) через человеческую совесть, которая содержит Его нравственный закон (Рим 2:13−15).

14:19 побили Павла камнями… почитая его умершим Павел не умер, как утверждают некоторые, связывая это событие с восхищением до третьего неба в 2Кор 12. «Почитая» обычно означает «полагать что-то неверным». Наиболее частое значение этого слова в НЗ доказывает, что предположение толпы было неверным, и Павел не был мертв. Второй важный момент: если Павел был воскрешен, то почему об этом не говорит Лука? Есть также несоответствие в сроках между восхищением до третьего неба и побиванием камнями.

14:20 Дервию См. пояснение к ст. 6.

14:22 Царствие Божие См. пояснение к 1:3.

14:23 рукоположив… пресвитеров См. пояснение к 11:30.

14:24 Писидию Гористый район, где трудно было передвигаться для благовестия.
Памфилию См. пояснение к 13:13.

14:25 Пергии См. пояснение к 13:13.

14:26 оттуда Так закончилось первое миссионерское путешествие. Антиохию См. пояснение к 11:19.

14:28 немалое время Около года.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.