Деяния 27 глава

Деяния святых апостолов
Синодальный перевод → Учебной Библии МакАртура

Синодальный перевод

1 Когда решено было плыть нам в Италию, то отдали Павла и некоторых других узников сотнику Августова полка, именем Юлию.
2 Мы взошли на Адрамитский корабль и отправились, намереваясь плыть около Асийских мест. С нами был Аристарх, Македонянин из Фессалоники.
3 На другой день пристали к Сидону. Юлий, поступая с Павлом человеколюбиво, позволил ему сходить к друзьям и воспользоваться их усердием.
4 Отправившись оттуда, мы приплыли в Кипр, по причине противных ветров,
5 и, переплыв море против Киликии и Памфилии, прибыли в Миры Ликийские.
6 Там сотник нашёл Александрийский корабль, плывущий в Италию, и посадил нас на него.
7 Медленно плавая многие дни и едва поровнявшись с Книдом, по причине неблагоприятного нам ветра, мы подплыли к Криту при Салмоне.
8 Пробравшись же с трудом мимо него, прибыли к одному месту, называемому Хорошие Пристани, близ которого был город Ласея.
9 Но как прошло довольно времени, и плавание было уже опасно, потому что и пост уже прошёл, то Павел советовал,
10 говоря им: мужи! я вижу, что плавание будет с затруднениями и с большим вредом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни.
11 Но сотник более доверял кормчему и начальнику корабля, нежели словам Павла.
12 А как пристань не была приспособлена к зимовке, то многие давали совет отправиться оттуда, чтобы, если можно, дойти до Финика, пристани Критской, лежащей против юго-западного и северо-западного ветра, и там перезимовать.
13 Подул южный ветер, и они, подумав, что уже получили желаемое, отправились, и поплыли поблизости Крита.
14 Но скоро поднялся против него ветер бурный, называемый эвроклидон.
15 Корабль схватило так, что он не мог противиться ветру, и мы носились, отдавшись волнам.
16 И, набежав на один островок, называемый Клавдой, мы едва могли удержать лодку.
17 Подняв её, стали употреблять пособия и обвязывать корабль; боясь же, чтобы не сесть на мель, спустили парус и таким образом носились.
18 На другой день, по причине сильного обуревания, начали выбрасывать груз,
19 а на третий мы своими руками побросали с корабля вещи.
20 Но как многие дни не видно было ни солнца, ни звёзд и продолжалась немалая буря, то наконец исчезала всякая надежда к нашему спасению.
21 И как долго не ели, то Павел, став посреди них, сказал: мужи! надлежало послушаться меня и не отходить от Крита, чем и избежали бы сих затруднений и вреда.
22 Теперь же убеждаю вас ободриться, потому что ни одна душа из вас не погибнет, а только корабль.
23 Ибо Ангел Бога, Которому принадлежу я и Которому служу, явился мне в эту ночь
24 и сказал: «не бойся, Павел! тебе должно предстать пред кесаря, и вот, Бог даровал тебе всех плывущих с тобою».
25 Посему ободритесь, мужи, ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано.
26 Нам должно быть выброшенными на какой-нибудь остров.
27 В четырнадцатую ночь, как мы носимы были в Адриатическом море, около полуночи корабельщики стали догадываться, что приближаются к какой-то земле,
28 и, вымерив глубину, нашли двадцать сажен; потом на небольшом расстоянии, вымерив опять, нашли пятнадцать сажен.
29 Опасаясь, чтобы не попасть на каменистые места, бросили с кормы четыре якоря, и ожидали дня.
30 Когда же корабельщики хотели бежать с корабля и спускали на море лодку, делая вид, будто хотят бросить якоря с носа,
31 Павел сказал сотнику и воинам: если они не останутся на корабле, то вы не можете спастись.
32 Тогда воины отсекли верёвки у лодки, и она упала.
33 Перед наступлением дня Павел уговаривал всех принять пищу, говоря: сегодня четырнадцатый день, как вы, в ожидании, остаётесь без пищи, не вкушая ничего.
34 Потому прошу вас принять пищу: это послужит к сохранению вашей жизни; ибо ни у кого из вас не пропадёт волос с головы.
35 Сказав это и взяв хлеб, он возблагодарил Бога перед всеми и, разломив, начал есть.
36 Тогда все ободрились и также приняли пищу.
37 Было же всех нас на корабле двести семьдесят шесть душ.
38 Насытившись же пищею, стали облегчать корабль, выкидывая пшеницу в море.
39 Когда настал день, земли не узнавали, а усмотрели только некоторый залив, имеющий отлогий берег, к которому и решились, если можно, пристать с кораблём.
40 И, подняв якоря, пошли по морю и, развязав рули и подняв малый парус по ветру, держали к берегу.
41 Попали на косу, и корабль сел на мель. Нос увяз и остался недвижим, а корма разбивалась силою волн.
42 Воины согласились было умертвить узников, чтобы кто-нибудь, выплыв, не убежал.
43 Но сотник, желая спасти Павла, удержал их от сего намерения, и велел умеющим плавать первым броситься и выйти на землю,
44 прочим же спасаться кому на досках, а кому на чем-нибудь от корабля; и таким образом все спаслись на землю.

Учебной Библии МакАртура

27:1 Нам Местоимение «нам» указывает на возвращение Луки, близкого друга Павла, после отсутствия с момента, описанного в 21:18. Похоже, что он находился поблизости от Кесарии и поэтому смог позаботиться о Павле во время его заключения. Теперь он намеревался отправиться вместе с Апостолом в Рим
сотнику Августова полка Полк (или когорта) находилась в Палестине во время царствования Агриппы II (см. пояснение к 25:13). Юлий, возможно, отвечал за сопровождение и охрану важных узников.

27:2 Адрамитский Адрамит — город на северо-западном побережье Малой Азии (современная Турция), около Троады, где сотник рассчитывал найти корабль, плывущий в Италию.
отправились Из Кесарии корабль плыл около 70 миль (112 км) на север до Сидона.
С нами был Аристарх Когда он сопровождал Павла в Иерусалим (20:4), то был схвачен мятежной толпой в Ефесе (19:29). Аристарх будет находиться при Павле во время первого тюремного заключения Апостола в Риме (Кол 4:10).

27:3 пристали к Сидону См. пояснение к 12:20. Тамошние христиане послужили Павлу, возможно, дав ему на дорогу еды.

27:4 приплыли в Кипр Они шли между островом и материком, укрываясь от сильных ветров.

27:5 против Киликии и Памфилии См. пояснения к 2:10; 6:9.
Миры Ликийские Один из главных портов для перевозки зерна кораблями империи из Египта в Италию.

27:6 Александрийский корабль Предназначенный для перевозки зерна.

27:7 с Книдом Порт, расположенный на юго-западе оконечности Малой Азии, также обслуживал корабли, доставлявшие египетское зерно в империю. Достигнув Книда, корабль не мог плыть дальше на запад вследствие сильного встречного ветра. Он вынужден был повернуть на юг и направиться к острову Крит. Подплыли к Криту. Этот большой остров на юго-западе от побережья Малой Азии дал возможность кораблю укрыться от сильных северо-западных ветров.
при Салмоне Мыс в северо-восточной части Крита.

27:8 Хорошие Пристани… Ласея Корабль пробирался вдоль юго-восточного берега Крита, пока не достиг наконец укрытия в бухте, называемой Хорошие Пристани.

27:9 пост уже прошел См. пояснение к Зах 7:3; ср. Лев 23:26−32. Плавание в открытом море было опасным с середины сентября до середины ноября, а затем оно прекращалось совсем до февраля. Поскольку пост (День искупления) уже прошел — обычно это было в конце сентября или начале октября, — отправляться в дальнейшее плавание было крайне рискованно.

27:10 с затруднениями Ввиду опасного времени года и уже перенесенных трудностей, Павел мудро посоветовал переждать зиму в Хороших Пристанях.

27:11 сотник См. пояснение к 10:1. Поскольку корабль принадлежал имперскому флоту, перевозившему зерно (см. пояснение к ст. 5), Юлий, не кормчий и не начальник корабля, считался на нем первым лицом.
кормчий Штурман или капитан корабля.

27:12 не была приспособлена к зимовке Опытные моряки считали Хорошие Пристани непригодным местом для зимовки (см. пояснение к ст. 9).
до Финика Бухта этого порта, находившегося в 40 милях (64 км) от Хороших Пристаней, обеспечивала лучшее укрытие от зимних штормов.

27:14 эвроклидон Более предпочтительный вариант euraquilon (см. сноску на полях), от греческого euros («восточный ветер») и латинского аquilo («северный ветер»). Это сильный и опасный штормовой ветер, которого больше всего опасались мореплаватели Средиземноморья.

27:16 Клавдой Клавда — остров в 23 милях (36,8 км) на юго-запад от Крита.
удержать лодку Укрывшись в бухте Клавды, моряки начали укреплять такелаж к шторму и подняли на борт корабельную шлюпку.

27:17 обвязывать корабль На морском языке это называется найтование, когда корпус обвязывается тросами, что помогает кораблю выдержать удары ветра и волн.
мель Район песчаных рифов и мелей у побережья Африки, называемый Сиртом, являвшийся настоящим кладбищем кораблей.
спустили парус Это выражение лучше бы перевести «бросили якорь». Моряки, несомненно, сделали и то и другое, поскольку бросить якорь и не опустить при этом паруса равнялось бы самоубийству.

27:18 выбрасывать груз Выбросив ненужные вещи и груз, они облегчили корабль, чтобы он мог свободно двигаться среди волн.

27:23−24 Последнее из шести видений Павла, записанных Лукой (ср. 9:3−6; 16:9, 10; 22:17, 18; 23:11).

27:24 предстать пред кесаря Ангел еще раз подтвердил обетование, данное Павлу Самим Иисусом (23:11).

27:27 В четырнадцатую ночь Они плыли от Хороших Пристаней (ст. 13).
в Адриатическом море Центральная часть Средиземного моря, а не теперешнее Адриатическое море, расположенное между Италией и Хорватией. Современная Адриатика в дни Павла называлась Адриатическим заливом.
догадываться Возможно, моряки слышали звуки бьющихся о берег волн.

27:28 вымерив С помощью грузила, привязанного к веревке, они измерили глубину моря.
двадцать сажен… пятнадцать сажен 120 футов… 90 футов (35 м… 27 м). Уменьшение глубины подтверждало то, что корабль приближается к суше.

27:29 бросили с кормы четыре якоря Они сделали это, пытаясь удержать корабль на месте носом к берегу.

27:30 лодку Все та же шлюпка, которую они ранее закрепили на палубе (ст. 16).
бросить якоря с носа Для дополнительной устойчивости (ср. ст. 29).

27:33 без пищи Из-за морской болезни и сложностей с хранением и приготовлением пищи пассажиры и команда почти ничего не ели в течение двух недель после выхода из Хороших Пристаней.

27:34 не пропадет волос с головы Популярная среди иудеев поговорка (1Цар 14:45; 2Цар 14:11; 3Цар 1:52; Лк 21:18), означавшая полную безопасность.

27:37 двести семьдесят шесть душ Этот корабль был значительно больше того, на котором Павел плыл из Кесарии в Ликию.

27:38 облегчать корабль См. пояснение к ст. 18.

27:41 на косу Песчаная отмель или риф вблизи от берега.

27:42 Воины согласились было умертвить узников Зная, что им самим грозит наказание или смерть в случае побега их узников (ср. 12:19; 16:27).



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.