1 Коринфянам 5 глава

Первое послание к Коринфянам апостола Павла
Синодальный перевод → Учебной Библии МакАртура

Синодальный перевод

1 Есть верный слух, что у вас появилось блудодеяние, и притом такое блудодеяние, какого не слышно даже у язычников, что некто вместо жены имеет жену отца своего.
2 И вы возгордились, вместо того, чтобы лучше плакать, дабы изъят был из среды вас сделавший такое дело.
3 А я, отсутствуя телом, но присутствуя у вас духом, уже решил, как бы находясь у вас: сделавшего такое дело,
4 в собрании вашем во имя Господа нашего Иисуса Христа, обще с моим духом, силою Господа нашего Иисуса Христа,
5 предать сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасён в день Господа нашего Иисуса Христа.
6 Нечем вам хвалиться. Разве не знаете, что малая закваска квасит всё тесто?
7 Итак, очистите старую закваску, чтобы быть вам новым тестом, так как вы бесквасны, ибо Пасха наша, Христос, заклан за нас.
8 Посему станем праздновать не со старою закваскою, не с закваскою порока и лукавства, но с опресноками чистоты и истины.
9 Я писал вам в послании — не сообщаться с блудниками;
10 впрочем, не вообще с блудниками мира сего, или лихоимцами, или хищниками, или идолослужителями, ибо иначе надлежало бы вам выйти из мира сего.
11 Но я писал вам не сообщаться с тем, кто, называясь братом, остаётся блудником, или лихоимцем, или идолослужителем, или злоречивым, или пьяницею, или хищником; с таким даже и не есть вместе.
12 Ибо что мне судить и внешних? Не внутренних ли вы судите?
13 Внешних же судит Бог. Итак, извергните развращённого из среды вас.

Учебной Библии МакАртура

5:1 блудодеяние Этот грех был настолько мерзким, что возмущал даже соседствовавших с церковью язычников. Коринфяне оправдывали и преуменьшали этот грех, который стал привычным для них, хотя Павел ранее уже писал об этом (ст. 9). Слово, переведенное с греческого как «блудодеяние», породило современное выражение «порнография».
жену отца своего Т.е. мачеху, с которой человек имел половые сношения. Это такой же грех, как если бы он делал это с родной матерью. В Ветхом Завете кровосмешение каралось смертью (Лев 18:7−8, 29; ср. Втор 22:30) и было как необычным («не слышно даже»), так и незаконным по Римскому праву.

5:2 возгордились Они были настолько высокомерные и плотские, что свыклись даже с таким страшным злом.
изъят был. Т.е. отлучен, как в ст. 7 (см. Мф 18:15−17; Еф 5:3, 11; 2Фес 3:6).

5:3 уже решил Павел осудил грешника, и церкви следовало сделать то же самое.

5:4 в собрании Осуждение греха должно быть сделано во время церковного служения (см. пояснения к Мф 18:15−18).
во имя Господа нашего Т.е. в соответствии с Его святой Личностью и волей.
силою Имеется в виду властью. Действие против нераскаянного греха в церкви несет значение власти Господа.

5:5 предать сатане «Предать» — сильное выражение, означающее судебный приговор. Оно приравнивается отлучению. Человек исторгается из христианского братства и благословения и выбрасывается в царство сатаны, в мир. См. пояснение к 1Тим 1:20.
измождение плоти Имеется в виду высочайшая кара за грех, которая может привести к болезни и даже смерти. См. пояснения к 11:29−32; ср. Деян 5:1−11.
дух… спасен Нераскаявшийся человек может сильно пострадать при Божьем суде, но не будет разлагать церковь, и скорее всего он будет спасен при таком наказании, чем если бы церковь терпела и принимала его.
день Господа нашего Иисуса Христа Это время, когда Господь вернется с наградой для Своего народа. См. пояснение к 1:8.

5:6 хвалиться Или «гордиться». Им нечем было хвастаться, потому что дух гордыни и самодовольства ослеплял их и мешал правильной оценке греха, который разрушал церковь.
закваска См. пояснение к Мк 8:15. В Писании это слово описывает воздействие, чаще всего отрицательное, хотя в Мф 13:33 речь идет о положительном воздействии Царства небесного (Исх 13:3, 7).
все тесто При терпимом к нему отношении грех пропитает и разрушит всю местную церковь.

5:7 Пасха наша, Христос Как безквасный хлеб символизировал выход из Египта (Исх 12:15−17), так и церкви предстоит очиститься, поскольку она освободилась от владычества греха и смерти через пречистого Агнца, Господа Иисуса Христа. Таким образом, она должна отторгнуть все грешное с тем, чтобы отделиться от прежней жизни, включая влияние грешных членов церкви.

5:8 станем праздновать В противоположность ветхозаветному празднику Пасхи, который отмечался раз в году, верующие постоянно имеют «праздник» новой Пасхи — Иисуса Христа. Как евреи празднуют Пасху с бесквасным хлебом, там верующие празднуют свою постоянную Пасху посредством бесквасной жизни.

5:9 послание Предыдущее послание, которое Павел написал Коринфской церкви, содержало указание не сообщаться с блудниками (ср. ст. 11; 2Фес 3:6−15).

5:10 блудниками мира сего Вероятно, церковь неправильно истолковала тот совет и перестала сообщаться с не спасенными людьми из мира, и в то же время продолжала с терпимостью относиться к грешникам в своей церкви, что было еще опаснее. См. Ин 17:15, 18. Бог желает, чтобы мы были свидетелями в мире (ср. Мф 5:13−16; Деян 1:8; Флп 2:15).

5:11 называясь братом Павел уточняет смысл своего предыдущего послания. Он полагал, что они порвут с теми, кто, называясь братьями, постоянно грешат.
даже и не есть вместе Совместная трапеза в ту пору была знаком братства. См. 2Фес 3:6, 14.

5:12−13 внешних Павел никогда не считал, что он или церковь должны судить неверующих. Церковь должна судить тех, кто принадлежит к ней (ср. 1Пет 4:17). Внешним судит Бог, а верующие несут им благую весть. Церковь же должна наказывать грешников внутри себя. Ст. 13 цитирует Втор 17:7.

Примечания:

 
Синодальный перевод
10 лихоимец — заимодавец, берущий проценты с отданного взаймы капитала; ищущий корыстную, чрезмерную прибыль при денежных расчетах.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.