Откровение 22 глава

Откровение Иоанна Богослова
Синодальный перевод → Учебной Библии МакАртура

Синодальный перевод

1 И показал мне чистую реку воды жизни, светлую, как кристалл, исходящую от престола Бога и Агнца.
2 Среди улицы его, и по ту и по другую сторону реки, древо жизни, двенадцать раз приносящее плоды, дающее на каждый месяц плод свой; и листья дерева — для исцеления народов.
3 И ничего уже не будет проклятого; но престол Бога и Агнца будет в нём, и рабы Его будут служить Ему.
4 И узрят лицо Его, и имя Его будет на челах их.
5 И ночи не будет там, и не будут иметь нужды ни в светильнике, ни в свете солнечном, ибо Господь Бог освещает их; и будут царствовать во веки веков.
6 И сказал мне: сии слова верны и истинны; и Господь Бог святых пророков послал Ангела Своего показать рабам Своим то, чему надлежит быть вскоре.
7 Се, гряду скоро: блажен соблюдающий слова пророчества книги сей.
8 Я, Иоанн, видел и слышал сие. Когда же услышал и увидел, пал к ногам Ангела, показывающего мне сие, чтобы поклониться ему;
9 но он сказал мне: смотри, не делай сего; ибо я — сослужитель тебе и братьям твоим пророкам и соблюдающим слова книги сей; Богу поклонись.
10 И сказал мне: не запечатывай слов пророчества книги сей; ибо время близко.
11 Неправедный пусть ещё делает неправду; нечистый пусть ещё сквернится; праведный да творит правду ещё, и святой да освящается ещё.
12 Се, гряду скоро, и возмездие Моё со Мною, чтобы воздать каждому по делам его.
13 Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, Первый и Последний.
14 Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его, чтобы иметь им право на древо жизни и войти в город воротами.
15 А вне — псы и чародеи, и любодеи, и убийцы, и идолослужители, и всякий любящий и делающий неправду.
16 Я, Иисус, послал Ангела Моего засвидетельствовать вам сие в церквах. Я есмь корень и потомок Давида, звезда светлая и утренняя.
17 И Дух и невеста говорят: приди! И слышавший да скажет: приди! Жаждущий пусть приходит, и желающий пусть берёт воду жизни даром.
18 И я также свидетельствую всякому слышащему слова пророчества книги сей: если кто приложит что к ним, на того наложит Бог язвы, о которых написано в книге сей;
19 и если кто отнимет что от слов книги пророчества сего, у того отнимет Бог участие в книге жизни, и в святом граде, и в том, что написано в книге сей.
20 Свидетельствующий сие говорит: ей, гряду скоро! Аминь. Ей, гряди, Господи Иисусе!
21 Благодать Господа нашего Иисуса Христа со всеми вами. Аминь.

Учебной Библии МакАртура

22:1 реку… жизни Эта река непохожа ни на какую реку на земле, потому что здесь нет круговорота воды. Река воды жизни символизирует непрерывное течение вечной жизни от Божьего престола до жителей небес (см. пояснение к 21:6).

22:2 древо жизни Символ вечной жизни и непрерывного благословения (см. пояснение к Быт 2:9). Древо, приносящее 12 плодов, по одному каждый месяц, является символом изобилия и разнообразия в небесах. Выражением «для исцеления» переведено греческое слово «целебный». Так или иначе листья обогащают небесную жизнь, делая ее более полной и радостной.

22:3 ничего… проклятого Проклятие, лежащее на земле, полученное в результате непослушания Адама и Евы (Быт 3:16−19), полностью снимается. Богу никогда более не придется судить грех, потому что его не будет в новом небе и на новой земле. Рабы Господа будут служить Ему. См. пояснение к 7:15.

22:4 узрят лицо Его Ни один из грешных нечистых людей не может увидеть Божие лицо и остаться живым (Исх 33:20−23). Но жители небес могут смотреть на лицо Бога, и это не причинит им вреда, потому что теперь они святы (ср. Ин 1:18; 1Тим 6:16; 1Ин 3:20).
имя Его Теперь они являются собственностью Самого Бога (см. пояснение к 3:12).

22:5 будут царствовать Жители небес — более чем рабы Божии (см. пояснение к 3:21).

22:6 рабам Своим Речь идет о верующих семи церквей Асии, которые получили это послание (1:11), и позже о всех верующих, которые прочли или когда-либо прочтут его.
то, чему надлежит быть вскоре Это включает все откровение, которое Иоанн только что рассказал (см. пояснение к 1:1).

22:7 Се, гряду скоро Второе пришествие Христа неизбежно (см. пояснение к 3:11). блажен См. пояснение к 1:3.

22:8 видел и слышал Здесь Иоанн в первый раз подводит итог всему сказанному после первой главы и подтверждает достоверность откровения своим собственным свидетельским заявлением. Это является основой любого надежного свидетельства.
пал… чтобы поклониться См. пояснение к 19:10.

22:10 не запечатывай слов Ср. 10:11. Предыдущие пророчества были запечатаны (Дан 8:26; Дан 12:4−10). Эти пророчества должны быть оглашены, чтобы призвать к послушанию и поклонению.
время близко Это означает неизбежность конца и то, что он близится.

22:11 Те, которые пренебрегают Божьим предупреждением, обретут свою вечную участь в аду, и их пороки и безнравственность останутся с ними там. Те, которые откликнутся на предупреждение, обретут вечную жизнь во славе и примут совершенную праведность и святость на небесах.

22:12 гряду скоро См. пояснение к 3:11. Опять неизбежность, опять близость конца всему (ср. Мк 13:33−37).
по делам его Только те дела, которые пройдут Божий испытывающий огонь, имеют ценность в вечности и достойны награды (1Кор 3:10−15; 1Кор 4:1−5; 2Кор 5:10).

22:13 Альфа и Омега См. пояснение к 1:8.

22:14 Блаженны те, которые соблюдают заповеди Его См. пояснение к 1:3. Предпочтительный вариант — «блаженны, омывающие одежды свои», т.е. те, кому прощены грехи их, которые очистились кровью Агнца Божия (Евр 9:14; 1Пет 1:18−19; см. пояснение к 7:14).
древо жизни См. пояснения к ст. 2; Быт 2:9.

22:15 псы Слово, характеризовавшее во времена Нового Завета презренные существа; обычно употреблялось применительно к безнравственным людям. Вероломные правители (Ис 56:10) и гомосексуальные блудники (Втор 23:18) — вот те, кого так называли.
чародеи См. пояснение к 9:21.

22:16 Ангела Моего См. 1:1.
в церквах Семь церквей в Асии, которые первые получили эту книгу (1:11).
корень и потомок Давида Христос является корнем жизни Давида и произошедших от него потомков, что подтверждает Его сущность Бога. Он также является потомком Давида («семя»), что говорит о его человеческой природе. Эта фраза является весомым свидетельством того, что Христос — это Богочеловек (ср. 2Тим 2:8).
звезда светлая и утренняя Это самая яркая звезда, возвещающая начало дня. Когда придет Иисус, Он будет самой яркой звездой, которая рассеет тьму ночи человечества и возвестит зарю славного Божьего дня (см. пояснение к 2:28).

22:17 прииди! Это ответ Духа и Церкви на обещание Его прихода.
пусть… пусть Это предложение неограниченной милости и спасения всем, кто стремится удовлетворить жажду души. Ср. Ис 55:1−2. воду жизни См. пояснение к ст. 1.

22:18 Это емкое свидетельство об авторстве Христа и завершенности пророчества. Иисус доверил Иоанну написать его, но Автором был Он Сам.

22:18−19 Это не первые предупреждения такого рода (ср. Втор 4:2; Втор 12:32; Притч 30:6; Иер 26:2). Этими предупреждениями против изменения библейского текста завершается новозаветный канон. Всякий, кто искажает правду, пытаясь фальсифицировать, смягчать, изменять или ложно толковать Божие Слово, навлечет на себя гнев, описанный в этих стихах.

22:20 ей, гряду скоро! См. пояснение к 3:11. То, что требуется от верующих в свете этого будущего ожидания, изложено Петром (см. 2Пет 3:11−18).

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 + ст. 12, 20, гряду(и) — иду, приди; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
16 церквах — старое написание, но не ошибка; сейчас пишут «церквях», однако, чтобы искать по симфонии, нужно понимать, как слово пишется в старой орфографии.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.