Исход 26 глава

Исход, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Толкование Мэтью Генри

Синодальный перевод

1 Скинию же сделай из десяти покрывал кручёного виссона и из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти, и херувимов сделай на них искусною работою;
2 длина каждого покрывала двадцать восемь локтей, а ширина каждого покрывала четыре локтя: мера одна всем покрывалам.
3 Пять покрывал пусть будут соединены одно с другим, и другие пять покрывал соединены одно с другим.
4 Сделай петли голубого цвета на краю первого покрывала, в конце соединяющего обе половины; так сделай и на краю последнего покрывала, соединяющего обе половины;
5 пятьдесят петлей сделай у одного покрывала и пятьдесят петлей сделай на краю покрывала, которое соединяется с другим; петли должны соответствовать одна другой;
6 и сделай пятьдесят крючков золотых и крючками соедини покрывала одно с другим, и будет скиния одно целое.
7 И сделай покрывала на козьей шерсти, чтобы покрывать скинию; одиннадцать покрывал сделай таких;
8 длина одного покрывала тридцать локтей, а ширина четыре локтя; это одно покрывало: одиннадцати покрывалам одна мера.
9 И соедини пять покрывал особо и шесть покрывал особо; шестое покрывало сделай двойное с передней стороны скинии.
10 Сделай пятьдесят петлей на краю крайнего покрывала, для соединения его с другим, и пятьдесят петлей на краю другого покрывала, для соединения с ним;
11 сделай пятьдесят крючков медных, и вложи крючки в петли, и соедини покров, чтобы он составлял одно.
12 А излишек, остающийся от покрывал скиний, — половина излишнего покрывала, пусть будет свешена на задней стороне скинии;
13 а излишек от длины покрывал скинии, на локоть с одной и на локоть с другой стороны, пусть будет свешен по бокам скинии с той и с другой стороны, для покрытия её.
14 И сделай покрышку для покрова из кож бараньих красных и ещё покров верхний из кож синих.
15 И сделай брусья для скинии из дерева ситтим, чтобы они стояли:
16 длиною в десять локтей брус, и полтора локтя каждому брусу ширина;
17 у каждого бруса по два шипа, один против другого: так сделай у всех брусьев скинии.
18 Так сделай брусья для скинии: двадцать брусьев для полуденной стороны к югу,
19 и под двадцать брусьев сделай сорок серебряных подножий: два подножия под один брус для двух шипов его, и два подножия под другой брус для двух шипов его;
20 и двадцать брусьев для другой стороны скинии к северу,
21 и для них сорок подножий серебряных: два подножия под один брус, и два подножия под другой брус;
22 для задней же стороны скинии к западу сделай шесть брусьев
23 и два бруса сделай для углов скинии на заднюю сторону;
24 они должны быть соединены внизу и соединены вверху к одному кольцу: так должно быть с ними обоими; для обоих углов пусть они будут;
25 и так будет восемь брусьев, и для них серебряных подножий шестнадцать: два подножия под один брус, и два подножия под другой брус.
26 И сделай шесты из дерева ситтим, пять для брусьев одной стороны скинии,
27 и пять шестов для брусьев другой стороны скинии, и пять шестов для брусьев задней стороны сзади скинии, к западу;
28 а внутренний шест будет проходить по середине брусьев от одного конца до другого;
29 брусья же обложи золотом, и кольца, для вкладывания шестов, сделай из золота, и шесты обложи золотом.
30 И поставь скинию по образцу, который показан тебе на горе.
31 И сделай завесу из голубой, пурпуровой и червлёной шерсти и кручёного виссона; искусною работою должны быть сделаны на ней херувимы;
32 и повесь её на четырёх столбах из ситтим, обложенных золотом, с золотыми крючками, на четырёх подножиях серебряных;
33 и повесь завесу на крючках и внеси туда за завесу ковчег откровения; и будет завеса отделять вам святилище от Святого Святых.
34 И положи крышку на ковчег откровения во Святом Святых.
35 И поставь стол вне завесы и светильник против стола на стороне скинии к югу; стол же поставь на северной стороне.
36 И сделай завесу для входа в скинию из голубой и пурпуровой и червлёной шерсти и из кручёного виссона узорчатой работы;
37 и сделай для завесы пять столбов из ситтим и обложи их золотом; крючки к ним золотые; и вылей для них пять подножий медных.

Толкование Мэтью Генри

Здесь Моисей получает наставления:

(I) Относительно внутренних покрывал шатра скинии и соединения этих покрывал (ст. 1−6).

(II) Относительно внешних покрывал из козьей шерсти, которые служили для укрепления внутренних (ст. 7−13).

(III) Относительно покрышки, или покрова, служившего защитой от непогоды (ст. 14).

(IV) Относительно брусьев, которые надлежало соорудить вместе с подножиями и шестами в качестве опоры для покрывал (ст. 15−30).

(V) Граница между святилищем и Святым-святых (ст. 31−35).

(VI) Завеса для входа (ст. 36−37). Эти частные детали, столь подробно записанные, кажутся нам малополезными, однако, поскольку они были весьма важны для Моисея и для Израиля и Бог посчитал нужным сохранить для нас память о таковых, нам не следует пренебрегать ими. Даже история платит дань уважения сему описанию.

Стихи 1−6. I. Здание должно быть скинией, или палаткой, подобной тем, которые сейчас разбивают воины в лагере, пригодной как для скромного проживания, так и для перемещения; и тем не менее ковчег не имел лучшей обители, пока Соломон 480 лет спустя не построил храм (3Цар 6:1). Таким образом Бог явил Свое присутствие среди израильтян в скинии (1) в соответствии с условиями их пребывания в настоящее время в пустыне, чтобы быть с ними, куда бы ни шли. Следует заметить, что Господь приспосабливает знаки Своей благосклонности и дары Своей благодати к нуждам и потребностям Своего народа, даруя милость соответственно его состоянию: преуспевания или нужды, успокоения или неустроенности. Будешь ли переходить через воды, Я с тобою (Ис 43:2).

(2) Дабы сие служило прообразом состояния Божьей Церкви в этом мире, то есть состояния скинии (Пс 14:1, англ. пер.). Ибо не имеем здесь постоянного града; будучи пришельцами в этом мире и странниками на пути к лучшему, мы так и не найдем пристанища, пока не придем на небо. Преимущества Церкви движимое имущество, которое переносят с места на место; Евангелие не привязано к какому-то одному месту; светильник находится в шатре и вполне может быть сдвинут (Откр 2:5). Если мы высоко ценим скинию и используем ее преимущество, она будет с нами, куда бы мы ни шли; но если пренебрегаем ею и бесчестим ее, она оставит нас, где бы мы ни пребывали. Что возлюбленному Моему в доме Моем? (Иер 11:15).

II. Покрывала скинии должны соответствовать Божьему образцу.

1. Им надлежит быть весьма роскошными, самыми лучшими, крученого виссона и радующей глаз расцветки: голубой, пурпуровой и алой.

2. Их надлежало украсить вышитыми херувимами (ст. 1), это подразумевало, что ангелы Божьи разбивают свои шатры вокруг Церкви (Пс 33:8). Подобно тому как херувимы возвышались над крышкой ковчега, так они окружали и скинию; ангелы были не только вокруг престола, но и вокруг старцев (Откр 5:11).

3. Должно было быть два покрывала, сшитых из пяти полотнищ, и эти два покрывала надлежало скрепить при помощи золотых застежек, или крючков, чтобы все вместе составляли один шатер (ст. 6). Церкви Христовы и святые, несмотря на то что их много, составляют одно целое, слагаясь стройно в святой любви посредством единства Духа, и таким образом возрастают в святый храм в Господе (Еф 2:21−22; Еф 4:16). Сия скиния была очень тесной и узкой; но для проповеди Евангелия Церкви велено распространить место шатра своего и расширить покровы жилищ своих (Ис 54:2).

Стихи 7−14. Здесь Моисею приказано сделать для скинии двойное покрытие от дождя, во избежание нанесения вреда красоте тех роскошных покрывал.

1. Предстояло изготовить покрывала из шерстяного камлота, которые были по всем параметрам несколько больше внутренних покрывал, потому что должны были окружать их, и, вероятно, растягивались на некотором расстоянии от них (ст. 7 и далее). Эти покрывала соединялись медными крючками. Материал был менее ценным, а соответственно и застежки; но медные крючки отвечали своему предназначению так же хорошо, как и золотые. Узы единства между покрывалами из козьей шерсти могут быть такими же прочными, как и между пурпурными и алыми покрывалами.

2. Над этим покрытием надлежало быть еще одному, двойному (ст. 14), одно изготовленное из кож бараньих красных, вероятно, с шерстяной отделкой поверху, другое из кож синих или, согласно английскому переводу, из шкурок барсука, но, скорее всего, это была какая-то прочная (но довольно тонкая) разновидность кожи, потому что в Писании сказано, что из нее шилась лучшая обувь (Иез 16:10, англ. пер.). Здесь обратите внимание, (1) что внешний покров скинии был грубым и шероховатым, украшали же ее внутренние покрывала. В ком обитает Господь, тот должен прилежно стараться быть, а не казаться лучше. Лицемеры украшают себя снаружи, уподобляясь окрашенным гробам; но вся слава дочери Царя внутри (Пс 44:14), в глазах мира она черна, как шатры Кидарские, а в глазах Бога красива, как завесы Соломоновы (Песн 1:4). Так пусть же нашим украшением будет сокровенный сердца человек, что драгоценно пред Богом (1Пет 3:4).

(2) Что там, где Бог определил быть славе, Он сотворит над ней покров; и даже над жилищем праведных будет покров (Ис 4:5−6). Защита провидения всегда будет над благолепием святыни. Божия скиния будет покровом (Пс 26:5).

Стихи 15−30. Здесь даны весьма обстоятельные указания относительно брусьев скинии, предназначенных для того, чтобы держать покрывала, подобно кольям шатра, которым надлежало стоять твердо (Ис 54:2). У этих брусьев были шипы, которые попадали в сделанные для них выемки в серебряных подножиях. Бог позаботился о том, чтобы каждая вещь в сей скинии была крепкой, равно как и изящной. Без брусьев покрывала сотрясались бы при каждом дуновении ветра; хорошо иметь сердце, укрепленное благодатью, которая, подобно брусьям, будет поддерживать покрывала исповедания, иначе те не устоят. Брусья соединялись золотыми кольцами у основания и вверху (ст. 24) и прочно крепились при помощи шестов, проходивших через золотые кольца в каждом из брусьев (ст. 26), все брусья и шесты были полностью покрыты золотом (ст. 29). Таким образом, каждая вещь в скинии отличалась особым великолепием и соответствовала младенческому состоянию Церкви, когда такие вещи хорошо подходят для того, чтобы понравиться детям, чтобы вселить в души поклоняющихся благоговение перед Божьей славой и поразить их величием Правителя, сказавшего: «Здесь вселюсь»; так и о Новом Иерусалиме сказано, что он чистое золото (Откр 21:18). Однако строители евангельской Церкви говорили: «Серебра и золота нет у меня»; и тем не менее слава их строения намного превзошла славу скинии (2Кор 3:10−11). Мудрость гораздо лучше золота! Здесь нет никаких указаний относительно пола скинии; вероятно, он тоже был выложен деревом; ибо нам трудно представить, что при всей роскоши покрывал люди топтались на холодной или сырой земле; если же так оно и было, то вспомним сказанное раньше: «Сделай Мне жертвенник из земли» (Исх 20:24).

Стихи 31−37. Распоряжение сделать две завесы:

(1) Одну для отделения от святилища Святого-святых, в которое не только запрещалось заходить, но даже заглядывать в это святейшее место (ст. 31, 33). В то время Господу было угодно поместить Божью благодать за завесой, теперь же мы взираем на нее открытым лицом (2Кор 3:18). Апостол говорит нам о значении этой завесы (Евр 9:8−9); она подразумевала, что церемониальный закон никогда не может сделать совершенными приходящих, равно как и само соблюдение такового не приведет человека на небо; еще не открыт путь во святилище, доколе стоит прежняя скиния; жизнь и нетление были сокрыты до тех пор, пока не были явлены через благовестие, и поэтому сие ознаменовалось тем, что в момент смерти Христа эта завеса разорвалась (Мф 27:51). Мы имеем не дерзновение входить во святилище во всех деяниях поклонения посредством Крови Иисуса Христа, но имеем то, что призывает нас к святому благоговению и смиренному представлению о своей отдаленности.

(2) Другая завеса предназначалась для входа в скинию извне (ст. 36−37). Через первую завесу священники, но не народ, входили каждый день для служения в святилище (Евр 9:6). Через эту завесу, служившую единственной защитой скинии от воров и грабителей, было легко проникнуть внутрь из-за невозможности запереть таковую на замок или на засов, и обилие богатства в скинии, казалось бы, могло стать искушением; однако такая уязвимость скинии [1] обязывала священников и левитов к еще более бдительному надзору за ней, и [2] подразумевала, что Богу было угодно явить Свою заботу о Церкви на земле, несмотря на ее слабость, беззащитность и постоянную уязвимость. Покрывало станет для Его дома (если Богу будет угодно) такой же сильной защитой, как медные ворота и железные засовы.

Примечания:

 
Синодальный перевод
1, 31, 36 червлёный — тёмно-красный; багряный.
1, 31, 36 виссон — ткань, нити, из тонких льняных волокон.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.