2 Паралипоменон 2 глава

Вторая книга Паралипоменон
Синодальный перевод → Комментарии МакДональда

Синодальный перевод

1 И положил Соломон построить дом имени Господню и дом царский для себя.
2 И отчислил Соломон семьдесят тысяч носильщиков и восемьдесят тысяч каменосёков в горах, и надзирателей над ними три тысячи шестьсот.
3 И послал Соломон к Хираму, царю Тирскому, сказать: как поступал ты с Давидом, отцом моим, и присылал ему кедры на построение дома для его жительства, так поступи и со мною.
4 Вот, я строю дом имени Господа, Бога моего, для посвящения Ему, чтобы возжигать пред Ним благовонное курение, представлять постоянно хлебы предложения и возносить там всесожжения утром и вечером в субботы, и в новомесячия, и в праздники Господа, Бога нашего, что навсегда заповедано Израилю.
5 И дом, который я строю, велик, потому что велик Бог наш, выше всех богов.
6 И достанет ли у кого силы построить Ему дом, когда небо и небеса небес не вмещают Его? И кто я, чтобы мог построить Ему дом? Разве только для курения пред лицом Его.
7 Итак, пришли мне человека, умеющего делать изделия из золота, и из серебра, и из меди, и из железа, и из пряжи пурпурового, багряного и яхонтового цвета, и знающего вырезывать резную работу, вместе с художниками, какие есть у меня в Иудее и в Иерусалиме, которых приготовил Давид, отец мой.
8 И пришли мне кедровых дерев, и кипарису и певгового дерева с Ливана, ибо я знаю, что рабы твои умеют рубить дерева Ливанские. И вот, рабы мои пойдут с рабами твоими,
9 чтобы мне приготовить множество дерев, потому что дом, который я строю, великий и чудный.
10 И вот, древосекам, рубящим дерева, рабам твоим, я даю в пищу: пшеницы двадцать тысяч коров, и ячменю двадцать тысяч коров, и вина двадцать тысяч батов, и оливкового масла двадцать тысяч батов.
11 И отвечал Хирам, царь Тирский, письмом, которое прислал к Соломону: по любви к народу Своему, Господь поставил тебя царём над ним.
12 И ещё сказал Хирам: благословен Господь, Бог Израилев, создавший небо и землю, давший царю Давиду сына мудрого, имеющего смысл и разум, который намерен строить дом Господу и дом царский для себя.
13 Итак, я посылаю тебе человека умного, имеющего знания, Хирам-Авия,
14 сына одной женщины из дочерей Дановых, — а отец его Тирянин, — умеющего делать изделия из золота и из серебра, из меди, из железа, из камней и из дерев, из пряжи пурпурового, яхонтового цвета, и из виссона, и из багряницы, и вырезывать всякую резьбу, и исполнять всё, что будет поручено ему вместе с художниками твоими и с художниками господина моего Давида, отца твоего.
15 А пшеницу и ячмень, оливковое масло и вино, о которых говорил ты, господин мой, пошли рабам твоим.
16 Мы же нарубим дерев с Ливана, сколько нужно тебе, и пригоним их в плотах по морю в Яфу, а ты отвезёшь их в Иерусалим.
17 И исчислил Соломон всех пришельцев, бывших тогда в земле Израилевой, после исчисления их, сделанного Давидом, отцом его, — и нашлось их сто пятьдесят три тысячи шестьсот.
18 И сделал он из них семьдесят тысяч носильщиков и восемьдесят тысяч каменосёков на горах и три тысячи шестьсот надзирателей, чтобы они побуждали народ к работе.

Комментарии МакДональда

Б. Подготовка, строительство и освящение храма Соломоном (Гл. 2−7)

2:1−2 Готовясь к строительству храма, Соломон отчислил семьдесят тысяч человек для переноски материалов, восемьдесят тысяч — для добычи камня и три тысячи шестьсот надзирателей.

2:3−10 Потом он попросил о помощи Хирама, царя Тирского, который поставлял кедры для строительства царского дворца Давида. Описав духовное значение этого проекта, Соломон попросил отдельно послать ему умелого ремесленника, чтобы работать вместе с художниками, нанятыми Давидом, а также необходимую древесину. Соломон обещал щедро вознаградить любую помощь. Что касается цифр, то тут есть разночтения.

КАЖУЩИЕСЯ ПРОТИВОРЕЧИЯ

Комментируя текст 2 Паралипоменон, мы должны отметить, что существуют отдельные кажущиеся противоречия между этой книгой и параллельным повествованием в 3 и 4 Царств. Если мы не станем обращать внимание на эти несоответствия, мы окажем дурную услугу нашим читателям. С другой стороны, если мы будем уделять им слишком много внимания, мы рискуем подорвать веру в Слово, а этого мы точно не хотим. Наше решение таково: мы не станем замалчивать основные разногласия, даже если не можем объяснить их. В то же время мы полагаем, что они никоим образом не отрицают богодухновенности Писания. Мы верим, что Библия, в ее оригинальном виде, богодухновенна, безошибочна и непогрешима.

Мы рассматриваем проблемы в примечаниях. Таким образом, техническое обсуждение кажущихся противоречий не будет прерывать общее повествование комментария. С другой стороны, это дает нам возможность и свободу исследовать эти проблемы вкратце.

Многие расхождения вызваны ошибками переписчиков. Нам не следует удивляться, если переписчики делали незначительные ошибки при копировании и переписывании Библии на протяжении многих столетий. Даже в наши дни практически невозможно напечатать книгу без вкравшихся типографских ошибок.

Вы можете спросить: «Если Бог изначально дал авторам Писания безошибочный текст, почему Он не мог помешать переписчикам делать ошибки?» Конечно, Он мог бы это сделать, но по Своей мудрости предпочел не делать. Важно то, что, несмотря на незначительные ошибки переписчиков (в основном в написании имен и цифрах), Библия, которая сохранилась до наших дней, — это Слово Божье. Все расхождения касаются мелких подробностей, а не библейского учения. Помните, что когда Господь Иисус был на земле, Он пользовался одним из изданий Ветхого Завета (не оригиналом) и цитировал этот текст как Слово Божье. Мы можем пользоваться и в наши дни авторитетными переводами Библии с полной уверенностью в том, что это — Слово Божье.

2:11−16 Хирам ответил письмом, которое прислал Соломону. По-видимому, он искренне признал, что предприятие Соломона было духовным и важным историческим событием. Он сообщил, что посылает в Иерусалим человека умного, Хирама-Авию — ремесленника с безупречной репутацией. Он также обещал прислать дерев с Ливана в обмен на пшеницу, ячмень, оливковое масло и вино. Лес сплавляли на плотах по берегу Средиземного моря до Яфы, а потом по суше перевозили в Иерусалим.

2:17−18 153000 пришельцев — это хананеяне, которых израильтяне не смогли уничтожить. Теперь они использовались для принудительных работ.

Примечания:

 
Синодальный перевод
10 кор — наибольшая мера объёма сыпучих тел и жидкостей, равная хомеру (содержавшей 10 еф) — предположительно около 220 литров.
14 виссон — ткань, нити, из тонких льняных волокон.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.