Псалтирь 78 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Комментарии МакДональда

Синодальный перевод

1 Псалом Асафа. Боже! язычники пришли в наследие Твоё, осквернили святой храм Твой, Иерусалим превратили в развалины;
2 трупы рабов Твоих отдали на съедение птицам небесным, тела святых Твоих — зверям земным;
3 пролили кровь их, как воду, вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их.
4 Мы сделались посмешищем у соседей наших, поруганием и посрамлением у окружающих нас.
5 Доколе, Господи, будешь гневаться непрестанно, будет пылать ревность Твоя, как огонь?
6 Пролей гнев Твой на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые имени Твоего не призывают,
7 ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.
8 Не помяни нам грехов наших предков; скоро да предварят нас щедроты Твои, ибо мы весьма истощены.
9 Помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради славы имени Твоего; избавь нас и прости нам грехи наши ради имени Твоего.
10 Для чего язычникам говорить: «где Бог их?» Да сделается известным между язычниками пред глазами нашими отмщение за пролитую кровь рабов Твоих.
11 Да придёт пред лицо Твоё стенание узника; могуществом мышцы Твоей сохрани обречённых на смерть.
12 Семикратно возврати соседям нашим в недро их поношение, которым они Тебя, Господи, поносили.
13 А мы, народ Твой и Твоей пажити овцы, вечно будем славить Тебя и в род и род возвещать хвалу Тебе.

Комментарии МакДональда

Псалом 78: Стоны пленников

Псалом 78 — пара к псалму 73. Здесь речь идет прежде всего о разрушении владений Бога — храма. Хотя уничтожение храма упоминается здесь лишь вкратце, но здесь много говорится о страданиях Божьего народа — израильтян. Автор псалма с редким красноречием защищает иудеев, прося спасти и возродить их.

78:1 Язычники вторглись в землю Израиля и смели с лица земли его столицу. Святилище осквернено ногами нечестивых, любимый город превратился в развалины.

78:2−4 Бойня была ужасная. В воздухе стоит запах гниющей плоти. Трупы иудеев повсюду, они подверглись ужасному позору — остаться без погребения. Ими питаются стервятники и хищные звери, жадно набрасываясь на добычу. Кровь текла, как вода, вокруг Иерусалима, и завоеватели не позаботились о захоронении убитых. Соседи Израиля, язычники, радуются этому бедствию иудейского народа.

78:5−7 Очевидно, что это признак яростного гнева Господа, Его ревности, но сколько времени будет пылать ревность Его? Разве не пора обратиться против язычников? В конце концов, эти народы не хотят знать Иегову; они сознательно отказываются призывать Его имя. Теперь, в довершение своих прежних грехов, они перебили Божий народ и опустошили его землю.

78:8−10 Это было вступление. Теперь автор псалма переходит к сути дела: он признает, что народ сам виноват в постигшем его несчастье. «Не помяни нам грехов наших предков», призывает он. После признания он начинает выдвигать доводы, способные склонить Всемогущего к милости. Сначала он взывает к состраданию Бога; народ никогда не нуждался в нем больше. Потом он говорит о славе имени Божьего. Господь всегда обещал прощение и избавление тем, кто в беде и печали; теперь на кон поставлена честь Его имени. И наконец, важно заставить замолчать врагов-насмешников. Они говорят, что Бога Израиля не существует. Вот великая возможность для Него доказать Свое существование, отомстив за пролитую кровь Его верных рабов.

78:11−12 Затем автор псалма просит Бога прислушаться к жалобным стенаниям узника и спасти тех, кто обречен на смерть, Своим могуществом. Он просит семикратно возвратить врагам за те богохульные насмешки, которые они произносили в адрес Господа.

78:13 Все это будет значить мир для Израиля и восхваление для Бога. Его любящее стадо никогда не перестанет благодарить Его. Поколение за поколением поднимется, чтобы петь Ему хвалу.

Примечания:

 
Синодальный перевод
13 пажить — пастбище, поле, луг.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.