Исаия 15 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Комментарии МакДональда

Синодальный перевод

1 Пророчество о Моаве. Так! ночью будет разорён Ар-Моав и уничтожен; так! ночью будет разорён Кир-Моав и уничтожен!
2 Он восходит к Баиту и Дивону, восходит на высоты, чтобы плакать; Моав рыдает над Нево и Медевою; у всех их острижены головы, у всех обриты бороды.
3 На улицах его препоясываются вретищем; на кровлях его и площадях его всё рыдает, утопает в слезах.
4 И вопит Есевон и Елеала; голос их слышится до самой Иаацы; за ними и воины Моава рыдают; душа его возмущена в нём.
5 Рыдает сердце моё о Моаве; бегут из него к Сигору, до третьей Эглы; восходят на Лухит с плачем; по дороге Хоронаимской поднимают страшный крик;
6 потому что воды Нимрима иссякли, луга засохли, трава выгорела, не стало зелени.
7 Поэтому они остатки стяжания и что сбережено ими переносят за реку Аравийскую.
8 Ибо вопль по всем пределам Моава, до Эглаима плач его и до Беэр-Елима плач его;
9 потому что воды Димона наполнились кровью, и Я наведу на Димон ещё новое — львов на убежавших из Моава и на оставшихся в стране.

Комментарии МакДональда

4. Суд над Моавом (Гл. 15:16)

15:1−7 Исаия поет величественный реквием о судьбе Моава. Два города-крепости — Ар-Моав и Кир-Моав, внезапно уничтожены. Плач стоит во всех городах и деревнях Моава. Исаия тоже сокрушается, видя судьбу беженцев, которым пришлось покинуть страну. Вся земля приходит в запустение; ее жители, уходя за границу, пытаются унести с собой все, что только можно.

15:8−9 Вопль слышен по всей земле моавитян. Город, который в стихе 2 назывался Дивоном (жаждущим), в стихе 9 становится Димоном. Возможно, это связано с игрой слов, потому что название Димон напоминает еврейское слово «дам» (кровь). «Воды Димона наполнились кровью». И даже те, кто спасутся, погибнут, словно жертвы львов.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.