Аввакум 3 глава

Книга пророка Аввакума
Синодальный перевод → Комментарии МакДональда

Синодальный перевод

1 Молитва Аввакума пророка, для пения.
2 Господи! услышал я слух Твой и убоялся. Господи! соверши дело Твоё среди лет, среди лет яви его; во гневе вспомни о милости.
3 Бог от Фемана грядёт и Святой — от горы Фаран. Покрыло небеса величие Его, и славою Его наполнилась земля.
4 Блеск её — как солнечный свет; от руки Его лучи, и здесь тайник Его силы!
5 Пред лицом Его идёт язва, а по стопам Его — жгучий ветер.
6 Он стал и поколебал землю; воззрел и в трепет привёл народы; вековые горы распались, первобытные холмы опали; пути Его вечные.
7 Грустными видел я шатры Ефиопские; сотряслись палатки земли Мадиамской.
8 Разве на реки воспылал, Господи, гнев Твой? разве на реки — негодование Твоё, или на море — ярость Твоя, что Ты восшёл на коней Твоих, на колесницы Твои спасительные?
9 Ты обнажил лук Твой по клятвенному обетованию, данному коленам. Ты потоками рассёк землю.
10 Увидев Тебя, вострепетали горы, ринулись воды; бездна дала голос свой, высоко подняла руки свои;
11 солнце и луна остановились на месте своём пред светом летающих стрел Твоих, пред сиянием сверкающих копьев Твоих.
12 Во гневе шествуешь Ты по земле и в негодовании попираешь народы.
13 Ты выступаешь для спасения народа Твоего, для спасения помазанного Твоего. Ты сокрушаешь главу нечестивого дома, обнажая его от основания до верха.
14 Ты пронзаешь копьями его главу вождей его, когда они, как вихрь, ринулись разбить меня, в радости, как бы думая поглотить бедного скрытно.
15 Ты с конями Твоими проложил путь по морю, через пучину великих вод.
16 Я услышал, и вострепетала внутренность моя; при вести о сём задрожали губы мои, боль проникла в кости мои, и колеблется место подо мною; а я должен быть спокоен в день бедствия, когда придёт на народ мой грабитель его.
17 Хотя бы не расцвела смоковница и не было плода на виноградных лозах, и маслина изменила, и нива не дала пищи, хотя бы не стало овец в загоне и рогатого скота в стойлах, —
18 но и тогда я буду радоваться о Господе и веселиться о Боге спасения моего.
19 Господь Бог — сила моя: Он сделает ноги мои как у оленя и на высоты мои возведёт меня! (Начальнику хора.)

Комментарии МакДональда

V. АВВАКУМ МОЛИТСЯ И ВЕРИТ (Гл. 3)

А. Он ходатайствует за свой народ (3:1−2)

Получив ответ, Аввакум обращается в молитве к Господу. Он слышал о славном прошлом, когда Бог наказывал врагов Своего народа, и теперь просит Его совершить дело Свое: снова покарать неприятелей и спасти Божий народ.

Б. Он вспоминает милости, явленные Богом народу на пути из Египта в Ханаан (3:3−15)

3:3−7 В своем замечательном видении Божьей суверенной власти (Скрогги называет этот отрывок «одой теофании» — богоявления) Аввакум изображает Бога, выступающего против Своих врагов, сокрушающего их силой Своего могущества и одерживающего славную победу. При этом пророк часто вспоминает, как в прошлом Господь наказывал врагов Израиля: Египет, который пытался помешать исходу; народы, которые препятствовали Израилю достичь Земли Обетованной; и населявшие Ханаан племена, которые Он изгнал рукою Иисуса Навина.

В первой части этого гимна-молитвы говорится о Божьем величии и славе, которой полны небеса и земля.

Феман, гора Фаран, шатры эфиопские, земля мадиамская — все эти географические подробности указывают на врагов Израиля. Феман, например, был крупным городом в Едоме и символизировал всю Идумею.

3:8−11 В этих строках подчеркивается Божье могущество — особенно Его власть над горами, водами и бездною.

Стих 11 содержит аллюзию на знаменитое событие в Гаваоне, когда Господь, чтобы помочь Иисусу Навину выиграть битву, явил на небе великое чудо (Нав 10:12).

3:12−15 Здесь Бог изображен как шествующий по земле Израиля и попирающий в гневе врагов Своего народа.

В стихе 15 упоминается славный переход через Красное море (Исх 14), когда по обе стороны от Божьего народа возвышалась пучина великих вод, а сам он шел по сухому дну. Аввакум представляет Бога движущимся через море с конями Своими.

В. Он ожидает наказания вавилонян (3:16)

Когда пророк услышал грозную весть о Божьем суде, который свершится руками вавилонян, то затрепетала внутренность его. Однако он решил спокойно ждать этого ужасного часа.

Г. Он верит в Бога и Его силу независимо от обстоятельств (3:17−19)

Пока же пророк Аввакум заявляет, что будет радоваться о Господе и веселиться о Боге спасения, независимо от того, какие испытания выпадут на долю его и народа — хотя бы не расцвела смоковница и нива не дала пищи, не стало овец в загоне. Бакстер восторженно комментирует эти слова:

Буквально здесь сказано: «Я буду прыгать от радости в Господе; я буду скакать от счастья, что Бог со мной». Вот она, радость веры! Радость в любых обстоятельствах, даже самых неблагоприятных! Какая победа! Пусть она станет и нашей победой!

Примечания:

 
Синодальный перевод
3 грядёт — идёт; (от ст.-слав. грясти — приближаться, приходить, неожиданно появляться).
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.