Второзаконие 24 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Комментарии МакДональда

Синодальный перевод

1 Если кто возьмёт жену и сделается её мужем, и она не найдёт благоволения в глазах его, потому что он находит в ней что-нибудь противное, и напишет ей разводное письмо, и даст ей в руки, и отпустит её из дома своего,
2 и она выйдет из дома его, пойдёт, и выйдет за другого мужа,
3 но и сей последний муж возненавидит её и напишет ей разводное письмо, и даст ей в руки, и отпустит её из дома своего, или умрёт сей последний муж её, взявший её себе в жену, —
4 то не может первый её муж, отпустивший её, опять взять её себе в жену, после того как она осквернена, ибо сие есть мерзость пред Господом, и не порочь земли, которую Господь, Бог твой, даёт тебе в удел.
5 Если кто взял жену недавно, то пусть не идёт на войну, и ничего не должно возлагать на него; пусть он остаётся свободен в доме своём в продолжение одного года и увеселяет жену свою, которую взял.
6 Никто не должен брать в залог верхнего и нижнего жёрнова, ибо таковой берёт в залог душу.
7 Если найдут кого, что он украл кого-нибудь из братьев своих, из сынов Израилевых, и поработил его, и продал его, то такого вора должно предать смерти; и так истреби зло из среды себя.
8 Смотри, в язве проказы тщательно соблюдай и исполняй весь закон, которому научат вас священники левиты; тщательно исполняйте, что я повелел им;
9 помни, что Господь, Бог твой, сделал Мариами на пути, когда вы шли из Египта.
10 Если ты ближнему твоему дашь что-нибудь взаймы, то не ходи к нему в дом, чтобы взять у него залог,
11 постой на улице, а тот, которому ты дал взаймы, вынесет тебе залог свой на улицу;
12 если же он будет человек бедный, то ты не ложись спать, имея залог его:
13 возврати ему залог при захождении солнца, чтоб он лёг спать в одежде своей и благословил тебя, — и тебе поставится сие в праведность пред Господом, Богом твоим.
14 Не обижай наёмника, бедного и нищего, из братьев твоих или из пришельцев твоих, которые в земле твоей, в жилищах твоих;
15 в тот же день отдай плату его, чтобы солнце не зашло прежде того, ибо он беден, и ждёт её душа его; чтоб он не возопил на тебя к Господу, и не было на тебе греха.
16 Отцы не должны быть наказываемы смертью за детей, и дети не должны быть наказываемы смертью за отцов; каждый должен быть наказываем смертью за своё преступление.
17 Не суди превратно пришельца, сироту, и у вдовы не бери одежды в залог;
18 помни, что и ты был рабом в Египте, и Господь, Бог твой, освободил тебя оттуда: посему я и повелеваю тебе делать сие.
19 Когда будешь жать на поле твоём, и забудешь сноп на поле, то не возвращайся взять его; пусть он остаётся пришельцу, сироте и вдове, чтобы Господь, Бог твой, благословил тебя во всех делах рук твоих.
20 Когда будешь обивать маслину твою, то не пересматривай за собою ветвей: пусть остаётся пришельцу, сироте и вдове.
21 Когда будешь снимать плоды в винограднике твоём, не собирай остатков за собою: пусть остаётся пришельцу, сироте и вдове;
22 и помни, что ты был рабом в земле Египетской: посему я и повелеваю тебе делать сие.

Комментарии МакДональда

11. Развод и повторный брак (24:1−4)

Муж мог развестись со своей женой, если он найдет в ней что-нибудь противное, дав ей разводное письмо. С этого момента она была свободна и могла выйти замуж за другого. Но если ее второй муж умер или развелся с ней, первый муж не мог снова взять ее в жены. Иегова дал Израилю разводное письмо (Иер 3:1−8), однако в будущем Он снова примет его к Себе, очистив от неверности. О, каково величие богатства любви Христа; как низко Он снисходит, чтобы возлюбить недостойных!

12. Различные социальные законы (24:5 — 25:4)

24:5 Мужчина, недавно вступивший в брак, не был обязан идти на войну на протяжении первого года. Это давало ему время взрастить и укрепить брачные узы и начать семью. Если бы ему пришлось идти на войну, и он был бы убит, его имя было бы уничтожено в Израиле, если бы не нашелся родственник-искупитель, который согласился бы взрастить ему потомство. Этот «родственник-искупитель» был ближайшим родственником, который мог и был готов взят в жены вдову умершего. Первый ребенок мужского пола, рожденный от такого союза, становился наследником ее первого мужа. Так род умершего мужа получал продолжение и надел земли оставался в семье.

24:6 Поскольку жернова были необходимы для обеспечения пропитания человека, их нельзя было требовать в качестве залога в деловой сделке. Если человек лишался верхнего или нижнего жернова, он лишался возможности молоть зерно.

24:7 Укравший человека или занимающийся продажей людей в рабство должен быть предан смерти.

24:8−9 В случае возникновения язвы проказы должны быть соблюдены особые меры предосторожности согласно наставлению, данному ранее левитам. Мириам приводится в качестве предупреждения.

24:10−13 Давший в долг не имел права вторгаться в дом должника, чтобы взять у него залог. Если человек был настолько беден, что был вынужден отдать в залог свою одежду, она должна была каждый вечер возвращаться ему, чтобы он мог спать в одежде.

24:14−15 Плата наемнику должна быть выплачена вовремя.

24:16 Никто не должен быть наказан смертью за преступление другого.

24:17−22 Правосудие должно быть явлено страннику, сироте и вдове. Зерно на поле не должно убираться полностью. Оставшиеся после жатвы колосья предназначались для бедных и беспомощных. То же самое относилось к сбору плодов маслины и виноградника. Рональд Сайдер комментирует:

«Воспоминания об их собственной нищете и рабстве в Египте должны были побуждать их оставлять щедрые остатки для бедных странников, вдов и сирот». Когда Джон Ньютон обрел рождение свыше, он переписал стих 22 большими буквами и повесил на видном месте в своей комнате, чтобы он служил ему постоянным напоминанием.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.