Второзаконие 9 глава

Второзаконие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Комментарии МакДональда

Синодальный перевод

1 Слушай, Израиль: ты теперь идёшь за Иордан, чтобы пойти овладеть народами, которые больше и сильнее тебя, городами большими, с укреплениями до небес,
2 народом многочисленным и великорослым, сынами Енаковыми, о которых ты знаешь и слышал: «кто устоит против сынов Енаковых?»
3 Знай же ныне, что Господь, Бог твой, идёт пред тобою, как огонь поядающий; Он будет истреблять их и низлагать их пред тобою, и ты изгонишь их, и погубишь их скоро, как говорил тебе Господь.
4 Когда будет изгонять их Господь, Бог твой, от лица твоего, не говори в сердце твоём, что за праведность мою привёл меня Господь овладеть сею землёю, и что за нечестие народов сих Господь изгоняет их от лица твоего;
5 не за праведность твою и не за правоту сердца твоего идёшь ты наследовать землю их, но за нечестие народов сих Господь, Бог твой, изгоняет их от лица твоего, и дабы исполнить слово, которым клялся Господь отцам твоим Аврааму, Исааку и Иакову;
6 посему знай, что не за праведность твою Господь, Бог твой, даёт тебе овладеть сею доброю землёю, ибо ты народ жестоковыйный.
7 Помни, не забудь, сколько ты раздражал Господа, Бога твоего, в пустыне: с самого того дня, как вышел ты из земли Египетской, и до самого прихода вашего на место сие вы противились Господу.
8 И при Хориве вы раздражали Господа, и прогневался на вас Господь, так что хотел истребить вас,
9 когда я взошёл на гору, чтобы принять скрижали каменные, скрижали завета, который поставил Господь с вами, и пробыл на горе сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил,
10 и дал мне Господь две скрижали каменные, написанные перстом Божиим, а на них все слова, которые изрёк вам Господь на горе из среды огня в день собрания.
11 По окончании же сорока дней и сорока ночей дал мне Господь две скрижали каменные, скрижали завета,
12 и сказал мне Господь: встань, пойди скорее отсюда, ибо развратился народ твой, который ты вывел из Египта; скоро уклонились они от пути, который Я заповедал им; они сделали себе литый истукан.
13 И сказал мне Господь: вижу Я народ сей, вот он народ жестоковыйный;
14 не удерживай Меня, и Я истреблю их, и изглажу имя их из поднебесной, а от тебя произведу народ, который будет сильнее и многочисленнее их.
15 Я обратился и пошёл с горы, гора же горела огнём; две скрижали завета были в обеих руках моих;
16 и видел я, что вы согрешили против Господа, Бога вашего, сделали себе литого тельца, скоро уклонились от пути, которого держаться заповедал вам Господь;
17 и взял я обе скрижали, и бросил их из обеих рук своих, и разбил их пред глазами вашими.
18 И, повергшись пред Господом, молился я, как прежде, сорок дней и сорок ночей, хлеба не ел и воды не пил, за все грехи ваши, которыми вы согрешили, сделав зло в очах Господа и раздражив Его;
19 ибо я страшился гнева и ярости, которыми Господь прогневался на вас и хотел погубить вас. И послушал меня Господь и на сей раз.
20 И на Аарона весьма прогневался Господь и хотел погубить его; но я молился и за Аарона в то время.
21 Грех же ваш, который вы сделали, — тельца я взял, сожёг его в огне, разбил его и всего истёр до того, что он стал мелок, как прах, и я бросил прах сей в поток, текущий с горы.
22 И в Тавере, в Массе и в Киброт-Гаттааве вы раздражили Господа.
23 И когда посылал вас Господь из Кадес-Варни, говоря: «пойдите, овладейте землёю, которую Я даю вам», — то вы воспротивились повелению Господа, Бога вашего, и не поверили Ему, и не послушали гласа Его.
24 Вы были непокорны Господу с того самого дня, как я стал знать вас.
25 И повергшись пред Господом, умолял я сорок дней и сорок ночей, в которые я молился, ибо Господь хотел погубить вас;
26 и молился я Господу и сказал: Владыка Господи, не погубляй народа Твоего и удела Твоего, который Ты избавил величием крепости Твоей, который вывел Ты из Египта рукою сильною;
27 вспомни рабов Твоих, Авраама, Исаака и Иакова, не смотри на ожесточение народа сего и на нечестие его и на грехи его,
28 дабы живущие в той земле, откуда Ты вывел нас, не сказали: «Господь не мог ввести их в землю, которую обещал им, и, ненавидя их, вывел Он их, чтоб умертвить их в пустыне».
29 А они Твой народ и Твой удел, который Ты вывел из Египта силою Твоею великою и мышцею Твоею высокою.

Комментарии МакДональда

9:1−3 Глава 9 открывается описанием народов, с которыми Израиль вскоре встретится в битве. Но Израильтяне не должны были бояться их, как это произошло сорок лет назад, потому что сам Бог будет сражаться за них. «Он будет истреблять их ... и ты изгонишь их, и погубишь их скоро... « Обратите внимание на совместное действие божественной суверенности и человеческой силы. Для завоевания Обетованной Земли были необходимы обе составляющих.

9:4−7 Когда Бог изгонит обитателей Ханаана, израильтяне не должны хвалиться этим. Моисей трижды предостерегает людей не приписывать свои успехи своей собственной праведности (ст. 4−6). Бог даст им землю за нечестие народов, обитавших в ней (ст. 4), и как исполнение Своей клятвы Аврааму, Исааку и Иакову (ст. 5), а не за какие-либо заслуги с их стороны. Правда же заключалась в том, что они были народом жестоковыйным (упрямым) (ст. 6), дерзким и непокорным (ст. 7).

9:8−23 Моисей использует в качестве примера поведение людей у горы Хорив (Синай) (ст. 8−21). В стихах 22 и 23 упоминаются другие места, где народ согрешил: Тавера (Чис 11:3); Масса (Исх 17:7); Киброт-Гаттава (Чис 11:34); Кадес-Варни (Чис 13:31−33). Обратите внимание на то, что золотой телец был уничтожен таким образом, что он не подлежал восстановлению (ст. 21).

9:24−29 У горы Синай ходатайство Моисея было единственным, что спасло людей от гнева Иеговы. Он основывал свою мольбу не на праведности людей (которой, как показали последующие события, они не имели), а на принадлежности: «Народ Твой и удел Твой» (ст. 26); обетовании: «вспомни рабов Твоих, Авраама, Исаака и Иакова» (ст. 27); силе (египтяне будут насмехаться над Божьей силой): «дабы живущие в той земле, откуда Ты вывел нас, не сказали: «Господь не мог ввести их в землю» (ст. 28).

Примечания:

 
Синодальный перевод
6, 13 жестоковыйный — непослушный, непокорный, своевольный; буквально: с жестокой шеей.
10 перст — палец.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.