Иисус Навин 2 глава

Книга Иисуса Навина
Синодальный перевод → Комментарии МакДональда

Синодальный перевод

1 И послал Иисус, сын Навин, из Ситтима двух соглядатаев тайно, и сказал: пойдите, осмотрите землю и Иерихон. Два юноши пошли и пришли в дом блудницы, которой имя Раав, и остались ночевать там.
2 И сказано было царю Иерихонскому: вот, какие-то люди из сынов Израилевых пришли сюда в эту ночь, чтобы высмотреть землю.
3 Царь Иерихонский послал сказать Рааве: выдай людей, пришедших к тебе, которые вошли в твой дом, ибо они пришли высмотреть всю землю.
4 Но женщина взяла двух человек тех и скрыла их и сказала: точно приходили ко мне люди, но я не знала, откуда они;
5 когда же в сумерки надлежало затворять ворота, тогда они ушли; не знаю, куда они пошли; гонитесь скорее за ними, вы догоните их.
6 А сама отвела их на кровлю и скрыла их в снопах льна, разложенных у неё на кровле.
7 Посланные гнались за ними по дороге к Иордану до самой переправы; ворота же тотчас затворили, после того как вышли погнавшиеся за ними.
8 Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю
9 и сказала им: я знаю, что Господь отдал землю сию вам, ибо вы навели на нас ужас, и все жители земли сей пришли от вас в робость;
10 ибо мы слышали, как Господь иссушил пред вами воду Чермного моря, когда вы шли из Египта, и как поступили вы с двумя царями Аморрейскими за Иорданом, с Сигоном и Огом, которых вы истребили;
11 когда мы услышали об этом, ослабело сердце наше, и ни в ком из нас не стало духа против вас; ибо Господь, Бог ваш, есть Бог на небе вверху и на земле внизу;
12 итак, поклянитесь мне Господом, что, как я сделала вам милость, так и вы сделаете милость дому отца моего, и дайте мне верный знак,
13 что вы сохраните в живых отца моего и матерь мою, и братьев моих и сестёр моих, и всех, кто есть у них, и избавите души наши от смерти.
14 Эти люди сказали ей: душа наша вместо вас да будет предана смерти, если вы не откроете сего дела нашего; когда же Господь предаст нам землю, мы окажем тебе милость и истину.
15 И спустила она их по верёвке через окно, ибо дом её был в городской стене, и она жила в стене;
16 и сказала им: идите на гору, чтобы не встретили вас преследующие, и скрывайтесь там три дня, доколе не возвратятся погнавшиеся за вами; а после пойдёте в путь ваш.
17 И сказали ей те люди: мы свободны будем от твоей клятвы, которою ты нас закляла, если не сделаешь так:
18 вот, когда мы придём в эту землю, ты привяжи червлёную верёвку к окну, через которое ты нас спустила, а отца твоего и матерь твою и братьев твоих, всё семейство отца твоего, собери к себе в дом твой;
19 и если кто-нибудь выйдет из дверей твоего дома вон, того кровь на голове его, а мы свободны будем от сей клятвы твоей; а кто будет с тобою в твоём доме, того кровь на голове нашей, если чья рука коснётся его;
20 если же ты откроешь сие наше дело, то мы также свободны будем от клятвы твоей, которою ты нас закляла.
21 Она сказала: да будет по словам вашим! И отпустила их, и они пошли, а она привязала к окну червлёную верёвку.
22 Они пошли и пришли на гору, и пробыли там три дня, доколе не возвратились гнавшиеся за ними. Гнавшиеся искали их по всей дороге и не нашли.
23 Таким образом, два сии человека пошли назад, сошли с горы, перешли Иордан и пришли к Иисусу, сыну Навину, и пересказали ему всё, что с ними случилось.
24 И сказали Иисусу: Господь предал всю землю сию в руки наши, и все жители земли в страхе от нас.

Комментарии МакДональда

Б. Соглядатаи в Иерихоне (Гл. 2)

2:1a Готовясь к вторжению, Иисус, сын Навин, послал двух соглядатаев из Ситтима в Иерихон. Это не говорило о том, что ему не хватало веры, скорее, дело было в военной стратегии. Им не нужно было осматривать всю землю, как это делалось ранее, требовалось только заглянуть на шаг вперед.

2:16−24 Соглядатаи укрылись в доме блудницы по имени Раав. Как отмечали Кайл и Делицш: «То, что они вошли в дом такого человека, не вызвало слишком много подозрений». Из рассказа ясно, что Раав была наслышана об удивительных победах, которые Господь даровал Иудейскому народу (ст. 8−11). Она пришла к выводу, что их Бог должен быть истинным Богом, и поэтому она уверовала в Него, истинно обратившись к Нему. Она доказала подлинность своей веры, укрыв соглядатаев, несмотря на то, что это означало предательство своей страны.

Соглядатаи пообещали пощадить Раав и ее семью, если она повесит червленую веревку в окне своего дома и если ее домашние останутся дома во время нападения на Иерихон (ст. 6−21). Алая веревка заставляет нас задуматься о доме, защищенном кровью, как на первую Пасху (Исх 12 гл.).

Когда посланники Царя Иерихонского спросили Раав, где соглядатаи, она им сказала, что они уже покинули город (ст. 5). Пока мужи Иерихонские искали их на дороге, ведущей к Иордану, Раав послала соглядатаев в западном направлении на гору. Проведя там три дня в укрытии, соглядатаи бежали через Иордан, доставив Иисусу Навину уверенный отчет (ст. 22−24).

Раав была оправдана «делами», а не «словами» (Иак 2:25). Библия не одобряет ее обман (ст. 4, 5), но она одобряет ее веру (Евр 11:31). Иаков также называет ее поступок делом веры (Иак 2:25). Она рисковала жизнью, чтобы спасти жизни соглядатаев, потому что она верила в силу и верховную власть их Бога. Таким образом, во времена нашего Господа некоторые из тех, кто не являлся частью Израильской нации, проявили больше веры, чем те, кто своими глазами видел Его славу (Лк 7:2−9). Большая вера, где бы она ни находилась, всегда вознаграждается (см. главу 6), ибо она угодна Богу (Евр 11:6).

Примечания:

 
Синодальный перевод
10 Чермное, не чёрное. Чермное — от церковно-книжного, устарелого — багровое, темнокрасное. Чермное море — современное Красное море.
18, 21 червлёную — тёмно-красную; багряную.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.