Судьи 11 глава

Книга Судей Израилевых
Синодальный перевод → Комментарии МакДональда

Синодальный перевод

1 Иеффай Галаадитянин был человек храбрый. Он был сын блудницы; от Галаада родился Иеффай.
2 И жена Галаадова родила ему сыновей. Когда возмужали сыновья жены, изгнали они Иеффая, сказав ему: ты не наследник в доме отца нашего, потому что ты сын другой женщины.
3 И убежал Иеффай от братьев своих и жил в земле Тов; и собрались к Иеффаю праздные люди и выходили с ним.
4 Через несколько времени Аммонитяне пошли войною на Израиля.
5 Во время войны Аммонитян с Израильтянами пришли старейшины Галаадские взять Иеффая из земли Тов
6 и сказали Иеффаю: приди, будь у нас вождём, и сразимся с Аммонитянами.
7 Иеффай сказал старейшинам Галаадским: не вы ли возненавидели меня и выгнали из дома отца моего? зачем же пришли ко мне ныне, когда вы в беде?
8 Старейшины Галаадские сказали Иеффаю: для того мы теперь пришли к тебе, чтобы ты пошёл с нами и сразился с Аммонитянами и был у нас начальником всех жителей Галаадских.
9 И сказал Иеффай старейшинам Галаадским: если вы возвратите меня, чтобы сразиться с Аммонитянами, и Господь предаст мне их, то останусь ли я у вас начальником?
10 Старейшины Галаадские сказали Иеффаю: Господь да будет свидетелем между нами, что мы сделаем по слову твоему!
11 И пошёл Иеффай со старейшинами Галаадскими, и народ поставил его над собою начальником и вождём, и Иеффай произнёс все слова свои пред лицом Господа в Массифе.
12 И послал Иеффай послов к царю Аммонитскому сказать: что тебе до меня, что ты пришёл ко мне воевать на земле моей?
13 Царь Аммонитский сказал послам Иеффая: Израиль, когда шёл из Египта, взял землю мою от Арнона до Иавока и Иордана; итак, возврати мне её с миром.
14 Иеффай в другой раз послал послов к царю Аммонитскому
15 сказать ему: так говорит Иеффай: Израиль не взял земли Моавитской и земли Аммонитской;
16 ибо, когда шли из Египта, Израиль пошёл в пустыню к Чермному морю и пришёл в Кадес;
17 оттуда послал Израиль послов к царю Едомскому сказать: «позволь мне пройти землёю твоею»; но царь Едомский не послушал; и к царю Моавитскому он посылал, но и тот не согласился; посему Израиль оставался в Кадесе.
18 И пошёл пустынею, и миновал землю Едомскую и землю Моавитскую, и, придя к восточному пределу земли Моавитской, расположился станом за Арноном; но не входил в пределы Моавитские, ибо Арнон есть предел Моава.
19 И послал Израиль послов к Сигону, царю Аморрейскому, царю Есевонскому, и сказал ему Израиль: «позволь нам пройти землёю твоею в своё место».
20 Но Сигон не согласился пропустить Израиля через пределы свои, и собрал Сигон весь народ свой, и расположился станом в Иааце, и сразился с Израилем.
21 И предал Господь, Бог Израилев, Сигона и весь народ его в руки Израилю, и он побил их; и получил Израиль в наследие всю землю Аморрея, жившего в земле той;
22 и получили они в наследие все пределы Аморрея от Арнона до Иавока и от пустыни до Иордана.
23 Итак, Господь, Бог Израилев, изгнал Аморрея от лица народа Своего Израиля, а ты хочешь взять его наследие?
24 Не владеешь ли ты тем, что дал тебе Хамос, бог твой? И мы владеем всем тем, что дал нам в наследие Господь, Бог наш.
25 Разве ты лучше Валака, сына Сепфорова, царя Моавитского? Ссорился ли он с Израилем, или воевал ли с ними?
26 Израиль уже живёт триста лет в Есевоне и в зависящих от него городах, в Ароере и зависящих от него городах, и во всех городах, которые близ Арнона; для чего вы в то время не отнимали их?
27 А я не виновен пред тобою, и ты делаешь мне зло, выступив против меня войною. Господь Судия да будет ныне судьёю между сынами Израиля и между Аммонитянами!
28 Но царь Аммонитский не послушал слов Иеффая, с которыми он посылал к нему.
29 И был на Иеффае Дух Господень, и прошёл он Галаад и Манассию, и прошёл Массифу Галаадскую, и из Массифы Галаадской пошёл к Аммонитянам.
30 И дал Иеффай обет Господу и сказал: если Ты предашь Аммонитян в руки мои,
31 то по возвращении моём с миром от Аммонитян, что выйдет из ворот дома моего навстречу мне, будет Господу, и вознесу сие на всесожжение.
32 И пришёл Иеффай к Аммонитянам — сразиться с ними, и предал их Господь в руки его;
33 и поразил их поражением весьма великим, от Ароера до Минифа двадцать городов, и до Авель-Керамима, и смирились Аммонитяне пред сынами Израилевыми.
34 И пришёл Иеффай в Массифу в дом свой, и вот, дочь его выходит навстречу ему с тимпанами и ликами: она была у него только одна, и не было у него ещё ни сына, ни дочери.
35 Когда он увидел её, разодрал одежду свою и сказал: ах, дочь моя! ты сразила меня; и ты в числе нарушителей покоя моего! я отверз о тебе уста мои пред Господом и не могу отречься.
36 Она сказала ему: отец мой! ты отверз уста твои пред Господом — и делай со мною то, что произнесли уста твои, когда Господь совершил через тебя отмщение врагам твоим Аммонитянам.
37 И сказала отцу своему: сделай мне только вот что: отпусти меня на два месяца; я пойду, взойду на горы и оплачу девство моё с подругами моими.
38 Он сказал: пойди. И отпустил её на два месяца. Она пошла с подругами своими и оплакивала девство своё в горах.
39 По прошествии двух месяцев она возвратилась к отцу своему, и он совершил над нею обет свой, который дал, и она не познала мужа. И вошло в обычай у Израиля,
40 что ежегодно дочери Израилевы ходили оплакивать дочь Иеффая Галаадитянина, четыре дня в году.

Комментарии МакДональда

2. Защита Израиля Иеффайем (11:1−28)

11:1−3 Иеффай стал человеком дня. Из описания следует, что он родом из Галаада, бесстрашный воин и сын блудницы. Будучи отвергнут своими соотечественниками, он забрел в землю Тов (вероятно, находившуюся в Сирии), где возглавил банду отчаянных изгоев.

11:4−11 Старейшины Галаада попросили Иеффая возглавить Израильскую армию в сражении против Аммонитян, пообещав признать его вождем, если он поразит врага.

В некотором роде Иеффай напоминает нам Господа Иисуса. Его рождение было сомнительным, и он был отвергнут своими братьями. Оказавшись в рабстве, они вспомнили о нем и обратились к нему за спасением. Согласившись помочь жителям Галаада, Иеффай согласился стать их спасителем, но также настоял и на том, чтобы стать их господином.

11:12−28 Первым делом Иеффай послал гонцов к Аммонитскому царю, предоставив ему возможность объяснить свою агрессию. Царь пожаловался на то, что Израиль украл у него землю по пути из Египта в Ханаан. Иеффай доходчиво объяснил, что это было не так. Господь дал указание Своему народу не связываться с Едомитянами (Втор 2:4−5), Моавитянами (Втор 2:9) или Аммонитянами (Втор 2:19) — все они являлись дальними родственниками Иудеев. Поэтому Израильтяне прошли мимо земли Едомской и земли Моавитской. Но когда они ступили на территорию Аммонитян, ее уже захватили Аморреи под предводительством царя Сигона. Израиль отвоевал эту землю у Аморреев.

Когда царь Аммонитский не захотел отказаться от своих претензий на землю, Иеффай стал готовиться к войне.

3. Клятва Иеффая (11:29−40)

11:29−40 До начала сражения Иеффай дал поспешный обет, что посвятит Господу первое, что выйдет ему на встречу, если вернется победителем. Господь дал ему победу над Аммонитянами, и, когда он вернулся домой, ему навстречу вышла его дочь. Поэтому Иеффай отдал ее Господу.

Существует значительное расхождение во мнениях касательно того, что Иеффай сделал со своей дочерью. Одна точка зрения заключается в том, что он ее убил и принес в жертву Господу во всесожжение. Возможно, это самое очевидное значение этого текста, несмотря на то, что мысль о человеческой жертве вызывает отвращение, и никогда не одобрялась Богом (Втор 18:9−14). В жертву приносились только животные, людей же посвящали, а затем выкупали за деньги (Исх 13:12−13; Лев 27:1−8).

Другая распространенная точка зрения заключается в том, что Иеффай отдал свою дочь на служение Иегове, оставив ее навечно девственницей. Те, кто придерживается этой точки зрения, утверждают, что Иеффай поклялся в том, что первое, что выйдет из дверей его дома, «будет Господу, или вознесу сие на всесожжение» (ст. 31). Версию о вечной девственности подтверждают стихи 37−39. В любом случае, урок для нас состоит в том, что не нужно давать необдуманные обещания.

Примечания:

 
Синодальный перевод
16 Чермное, не чёрное. Чермное — от церковно-книжного, устарелого — багровое, темнокрасное. Чермное море — современное Красное море.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.