Псалтирь 1 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → New International Version

Для удобства сравнения мы привели в соответствие нумерацию стихов NIV к русской версии.

 
 

Псалом Давида. Блажен муж, который не ходит на совет нечестивых и не стоит на пути грешных и не сидит в собрании развратителей,
 
Blessed is the one who does not walk in step with the wicked or stand in the way that sinners take or sit in the company of mockers,

но в законе Господа воля его, и о законе Его размышляет он день и ночь!
 
but whose delight is in the law of the Lord, and who meditates on his law day and night.

И будет он как дерево, посаженное при потоках вод, которое приносит плод свой во время своё и лист которого не вянет; и во всём, что он ни делает, успеет.
 
That person is like a tree planted by streams of water, which yields its fruit in season and whose leaf does not wither — whatever they do prospers.

Не так — нечестивые: но они — как прах, возметаемый ветром.
 
Not so the wicked! They are like chaff that the wind blows away.

Потому не устоят нечестивые на суде и грешники — в собрании праведных.
 
Therefore the wicked will not stand in the judgment, nor sinners in the assembly of the righteous.

Ибо знает Господь путь праведных, а путь нечестивых погибнет.
 
For the Lord watches over the way of the righteous, but the way of the wicked leads to destruction.



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.