Аггей 1 глава

Книга пророка Аггея
Синодальный перевод → New International Version

 
 

Во второй год царя Дария, в шестой месяц, в первый день месяца, было слово Господне через Аггея пророка к Зоровавелю, сыну Салафиилеву, правителю Иудеи, и к Иисусу, сыну Иоседекову, великому иерею:
 
In the second year of King Darius, on the first day of the sixth month, the word of the Lord came through the prophet Haggai to Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and to Joshua son of Jozadak,a the high priest:

так сказал Господь Саваоф: народ сей говорит: «не пришло ещё время, не время строить дом Господень».
 
This is what the Lord Almighty says: “These people say, ‘The time has not yet come to rebuild the Lord’s house.’ ”

И было слово Господне через Аггея пророка:
 
Then the word of the Lord came through the prophet Haggai:

а вам самим время жить в домах ваших украшенных, тогда как дом сей в запустении?
 
“Is it a time for you yourselves to be living in your paneled houses, while this house remains a ruin?”

Посему ныне так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.
 
Now this is what the Lord Almighty says: “Give careful thought to your ways.

Вы сеете много, а собираете мало; едите, но не в сытость; пьёте, но не напиваетесь; одеваетесь, а не согреваетесь; зарабатывающий плату зарабатывает для дырявого кошелька.
 
You have planted much, but harvested little. You eat, but never have enough. You drink, but never have your fill. You put on clothes, but are not warm. You earn wages, only to put them in a purse with holes in it.”

Так говорит Господь Саваоф: обратите сердце ваше на пути ваши.
 
This is what the Lord Almighty says: “Give careful thought to your ways.

Взойдите на гору и носите дерева, и стройте храм; и Я буду благоволить к нему, и прославлюсь, говорит Господь.
 
Go up into the mountains and bring down timber and build my house, so that I may take pleasure in it and be honored,” says the Lord.

Ожидаете многого, а выходит мало; и что принесёте домой, то Я развею. — За что? говорит Господь Саваоф: за Мой дом, который в запустении, тогда как вы бежите каждый к своему дому.
 
“You expected much, but see, it turned out to be little. What you brought home, I blew away. Why?” declares the Lord Almighty. “Because of my house, which remains a ruin, while each of you is busy with your own house.

Посему-то небо заключилось и не даёт вам росы, и земля не даёт своих произведений.
 
Therefore, because of you the heavens have withheld their dew and the earth its crops.

И Я призвал засуху на землю, на горы, на хлеб, на виноградный сок, на елей и на всё, что производит земля, и на человека, и на скот, и на всякий ручной труд.
 
I called for a drought on the fields and the mountains, on the grain, the new wine, the olive oil and everything else the ground produces, on people and livestock, and on all the labor of your hands.”

И послушались Зоровавель, сын Салафиилев, и Иисус, сын Иоседеков, и весь прочий народ гласа Господа Бога своего и слов Аггея пророка, как посланного Господом Богом их, и народ убоялся Господа.
 
Then Zerubbabel son of Shealtiel, Joshua son of Jozadak, the high priest, and the whole remnant of the people obeyed the voice of the Lord their God and the message of the prophet Haggai, because the Lord their God had sent him. And the people feared the Lord.

Тогда Аггей, вестник Господень, посланный от Господа, сказал к народу: Я с вами! говорит Господь.
 
Then Haggai, the Lord’s messenger, gave this message of the Lord to the people: “I am with you,” declares the Lord.

И возбудил Господь дух Зоровавеля, сына Салафиилева, правителя Иудеи, и дух Иисуса, сына Иоседекова, великого иерея, и дух всего остатка народа, и они пришли, и стали производить работы в доме Господа Саваофа, Бога своего,
 
So the Lord stirred up the spirit of Zerubbabel son of Shealtiel, governor of Judah, and the spirit of Joshua son of Jozadak, the high priest, and the spirit of the whole remnant of the people. They came and began to work on the house of the Lord Almighty, their God,

в двадцать четвёртый день шестого месяца, во второй год царя Дария.
 
on the twenty-fourth day of the sixth month.The Promised Glory of the New House In the second year of King Darius,



2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.