Бытие 46 глава

Бытие, Пятикнижие Моисея
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

И отправился Израиль со всем, что у него было, и пришёл в Вирсавию, и принёс жертвы Богу отца своего Исаака.
 
Израиль отправился в путь со всем, что у него было, пришёл в Вирсавию и принес там жертвы Богу своего отца Исаака.

И сказал Бог Израилю в видении ночном: Иаков! Иаков! Он сказал: вот я.
 
Бог говорил с Израилем в ночном видении и сказал: — Иаков! Иаков! — Вот я, — ответил Иаков.

Бог сказал: Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет, ибо там произведу от тебя народ великий;
 
Он сказал: — Я — Бог, Бог твоего отца. Не бойся пойти в Египет, потому что Я произведу от тебя там великий народ.

Я пойду с тобою в Египет, Я и выведу тебя обратно. Иосиф своею рукою закроет глаза твои.
 
Я пойду в Египет вместе с тобой, и Я же приведу тебя обратно. И глаза тебе закроет рука Иосифа.

Иаков отправился из Вирсавии; и повезли сыны Израилевы Иакова, отца своего, и детей своих, и жён своих на колесницах, которые послал фараон, чтобы привезти его.
 
Иаков отправился в путь из Вирсавии. Сыновья Израиля посадили отца, детей и жен в колесницы, которые фараон прислал, чтобы перевезти его.

И взяли они скот свой и имущество своё, которое приобрели в земле Ханаанской, и пришли в Египет, — Иаков и весь род его с ним.
 
Они взяли с собой скот и имущество, которое нажили в Ханаане, и Иаков со всем своим потомством пришёл в Египет.

Сынов своих и внуков своих с собою, дочерей своих и внучек своих и весь род свой привёл он с собою в Египет.
 
Он взял с собой в Египет сыновей и внуков, дочерей и внучек — всё свое потомство.

Вот имена сынов Израилевых, пришедших в Египет: Иаков и сыновья его. Первенец Иакова Рувим.
 
Вот имена сыновей Израиля, которые пришли в Египет; Иаков и его потомки. Рувим, первенец Иакова.

Сыны Рувима: Ханох и Фаллу, Хецрон и Харми.
 
Сыновья Рувима: Енох, Фаллу, Хецрон и Хармий.

Сыны Симеона: Иемуил и Иамин, и Огад, и Иахин, и Цохар, и Саул, сын Хананеянки.
 
Сыновья Симеона: Иемуил, Иамин, Огад, Иахин, Цохар и Саул, сын хананеянки.

Сыны Левия: Гирсон, Кааф и Мерари.
 
Сыновья Левия: Гершон, Кааф и Мерари.

Сыны Иуды: Ир и Онан, и Шела, и Фарес, и Зара; но Ир и Онан умерли в земле Ханаанской. Сыны Фареса были: Есром и Хамул.
 
Сыновья Иуды: Ир, Онан, Шела, Парец и Зерах (но Ир и Онан умерли в Ханаане). Сыновья Пареца: Хецрон и Хамул.

Сыны Иссахара: Фола и Фува, Иов и Шимрон.
 
Сыновья Иссахара: Тола, Фуа[225], Иашув[226] и Шимрон.

Сыны Завулона: Серед и Елон, и Иахлеил.
 
Сыновья Завулона: Серед, Елон и Иахлеил.

Это сыны Лии, которых она родила Иакову в Месопотамии, и Дину, дочь его. Всех душ сынов его и дочерей его — тридцать три.
 
Это сыновья Лии, которых она родила Иакову в Паддан-Араме[227]; она родила и дочь Дину; всего их было 33 человека.

Сыны Гада: Цифион и Хагги, Шуни и Эцбон, Ери и Ароди и Арели.
 
Сыновья Гада: Цефон[228], Хагги, Шуни, Эцбон, Ерий, Ароди и Арели.

Сыны Асира: Имна и Ишва, и Ишви, и Бриа, и Серах, сестра их. Сыны Брии: Хевер и Малхиил.
 
Сыновья Асира: Имна, Ишва, Ишви и Берия. Их сестра Серах. Сыновья Берии: Хевер и Малхиил.

Это сыны Зелфы, которую Лаван дал Лии, дочери своей; она родила их Иакову шестнадцать душ.
 
Это дети, рожденные Иакову Зелфой, которую Лаван дал своей дочери Лии; всего 16 человек.

Сыны Рахили, жены Иакова: Иосиф и Вениамин.
 
Сыновья жены Иакова Рахили: Иосиф и Вениамин.

И родились у Иосифа в земле Египетской Манассия и Ефрем, которых родила ему Асенефа, дочь Потифера, жреца Илиопольского.
 
В Египте Асенефа, дочь Потифера, жреца города Она[229], родила Иосифу Манассию и Ефрема.

Сыны Вениамина: Бела и Бехер и Ашбел; Гера и Нааман, Эхи и Рош, Муппим и Хуппим и Ард.
 
Сыновья Вениамина: Бела, Бехер, Ашбел, Гера, Нааман, Эхи, Рош, Муппим, Хупим и Ард.

Это сыны Рахили, которые родились у Иакова, всего четырнадцать душ.
 
Это сыновья Рахили, которых она родила Иакову; всего 14 человек.

Сын Дана: Хушим.
 
Сын Дана: Хушим.

Сыны Неффалима: Иахцеил и Гуни, и Иецер, и Шиллем.
 
Сыновья Неффалима: Иахцеил, Гуни, Иецер и Шиллем.

Это сыны Валлы, которую дал Лаван дочери своей Рахили; она родила их Иакову всего семь душ.
 
Это сыновья, рожденные Иакову Валлой, которую Лаван дал своей дочери Рахили; всего семь человек.

Всех душ, пришедших с Иаковом в Египет, которые произошли из чресл его, кроме жён сынов Иаковлевых, всего шестьдесят шесть душ.
 
Всех, кто пришёл в Египет с Иаковом, его прямых потомков, не считая жен его сыновей, было 66 человек.

Сынов Иосифа, которые родились у него в Египте, две души. Всех душ дома Иаковлева, перешедших в Египет, семьдесят.
 
Сыновей Иосифа, которые были рождены ему в Египте, было двое.[230] Всего членов семьи Иакова, пришедших в Египет, было 70[231] человек.

Иуду послал он пред собою к Иосифу, чтобы он указал путь в Гесем. И пришли в землю Гесем.
 
Иаков послал перед собой к Иосифу Иуду, чтобы узнать путь в Гошен. И они прибыли в Гошен.

Иосиф запряг колесницу свою и выехал навстречу Израилю, отцу своему, в Гесем, и, увидев его, пал на шею его, и долго плакал на шее его.
 
Иосиф запряг колесницу и поехал в Гошен, чтобы встретить своего отца Израиля. Он предстал перед ним, обнял его и долго плакал.

И сказал Израиль Иосифу: умру я теперь, увидев лицо твоё, ибо ты ещё жив.
 
Израиль сказал Иосифу: — Теперь я могу и умереть, потому что увидел своими глазами, что ты жив.

И сказал Иосиф братьям своим и дому отца своего: я пойду, извещу фараона и скажу ему: «братья мои и дом отца моего, которые были в земле Ханаанской, пришли ко мне;
 
Иосиф сказал своим братьям и домашним отца: — Я пойду к фараону и скажу ему: «Мои братья и дом моего отца, которые жили в земле Ханаана, пришли ко мне.

эти люди пастухи овец, ибо скотоводы они; и мелкий и крупный скот свой, и всё, что у них, привели они».
 
Эти люди — пастухи; они разводят скот и привели с собой свои стада и принесли всё свое имущество».

Если фараон призовёт вас и скажет: «какое занятие ваше?»
 
Когда фараон вызовет вас и спросит: «Чем вы занимаетесь?» —

то вы скажите: «мы, рабы твои, скотоводами были от юности нашей доныне, и мы и отцы наши», чтобы вас поселили в земле Гесем. Ибо мерзость для Египтян всякий пастух овец.
 
вы должны ответить: «Твои рабы с отрочества и доныне разводят скот, как делали и наши отцы». Тогда вам будет позволено поселиться в местности Гошен, потому что египтянам отвратительны пастухи.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
13 [225] — Так в некот. древн. переводах (см. также 1Пар 7:1); евр. Фува́.
13 [226] — Так в некот. древн. переводах (см. также Чис 26:24 и 1Пар 7:1); евр. Ио́в.
15 [227] — То есть в северо-западной Месопотамии.
16 [228] — Так в некот. древн. переводах; евр. Цифио́н.
20 [229]Он. Другое название города Гелиополя.
27 [230] — В некот. древн. переводах: « Детей Иосифа, которые… было девять».
27 [231] — Такое число в евр. тексте (см. также Исх 1:5 и сноску); в одном из древн. переводов число — 75 (см. также Деян 7:14).
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.