1 Паралипоменон 2 глава

Первая книга Паралипоменон
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,
 
Вот сыновья Израиля: Рувим, Симеон, Левий, Иуда, Иссахар, Завулон,

Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.
 
Дан, Иосиф, Вениамин, Неффалим, Гад и Асир.

Сыновья Иуды: Ир, Онан и Силом, — трое родились у него от дочери Шуевой, Хананеянки. И был Ир, первенец Иудин, не благоугоден в очах Господа, и Он умертвил его.
 
Сыновья Иуды: Ир, Онан, и Шела. Матерью этих троих была хананеянка, дочь Шуа. Ир, первенец Иуды, делал зло в глазах Господа, и Господь предал его смерти.

И Фамарь, невестка его, родила ему Фареса и Зару. Всех сыновей у Иуды было пятеро.
 
Фамарь, невестка Иуды, родила ему Пареца и Зераха. Всего у Иуды было пятеро сыновей.

Сыновья Фареса: Есром и Хамул.
 
Сыновья Пареца: Хецрон и Хамул.

Сыновья Зары: Зимри, Ефан, Еман, Халкол и Дара; всех их пятеро.
 
Сыновья Зераха: Зимри, Етан, Еман, Халкол и Дара[16] — всего пятеро.

Сыновья Харми: Ахар, наведший беду на Израиля, нарушив заклятие.
 
Сыновья Хармия: Ахар[17], который навлек на Израиль беду, нарушив запрет не брать посвященные[18] Господу вещи.

Сын Ефана: Азария.
 
Сын Етана: Азария.

Сыновья Есрома, которые родились у него: Иерахмеил, Арам и Хелувай.
 
Сыновья, родившиеся у Хецрона: Иерахмеил, Рам и Халев[19].

Арам же родил Аминадава; Аминадав родил Наассона, князя сынов Иудиных;
 
Рам был отцом Аминадава, а Аминадав — отцом Нахшона, вождя народа Иуды.

Наассон родил Салмона, Салмон родил Вооза;
 
Нахшон был отцом Салмона[20], а Салмон — отцом Боаза.

Вооз родил Овида, Овид родил Иессея;
 
Боаз был отцом Овида, а Овид — отцом Иессея.

Иессей родил первенца своего Елиава, второго — Аминадава, третьего — Самму,
 
Иессей был отцом Элиава, своего первенца, Авинадава — второго сына, Шимы — третьего,

четвёртого — Нафанаила, пятого — Раддая,
 
Нафанаила — четвертого, Раддая — пятого,

шестого — Оцема, седьмого — Давида.
 
Оцема — шестого, Давида — седьмого сына[21].

Сёстры их: Саруия и Авигея. Сыновья Саруии: Авесса, Иоав и Азаил, трое.
 
Их сестрами были Саруя и Авигайль. Сыновья Саруи: Авишай, Иоав, Асаил — трое.

Авигея родила Амессу; отец же Амессы — Иефер, Измаильтянин.
 
Авигайль родила Амасу, отцом которого был измаильтянин Иефер.

Халев, сын Есрома, родил от Азувы, жены своей, и от Иериофы, и вот сыновья его: Иешер, Шовав и Ардон.
 
У Халева, сына Хецрона, от его жены Азувы (и от Иериофы) были дети. Вот её сыновья: Иешер, Шовав, Ардон.

И умерла Азува; и взял себе Халев Ефрафу, и она родила ему Хура.
 
Когда Азува умерла, Халев женился на Ефрафе, которая родила ему Хура.

Хур родил Урия, Урий родил Веселиила.
 
Хур был отцом Ури, а Ури — отцом Веселеила.

После Есром вошёл к дочери Махира, отца Галаадова, и взял её, будучи шестидесяти лет, и она родила ему Сегува.
 
Потом Хецрон лег с дочерью Махира, отца Галаада (он женился на ней, когда ему было шестьдесят лет), и она родила ему Сегува.

Сегув родил Иаира, и было у него двадцать три города в земле Галаадской.
 
Сегув был отцом Иаира, у которого было двадцать два города в Галааде.

Но Гессуряне и Сирияне взяли у них селения Иаира, Кенаф и зависящие от него города, — шестьдесят городов. Все эти города сыновей Махира, отца Галаадова.
 
(Но Гешур и Арам захватили селения Иаира и Кенат с его окрестными селениям — шестьдесят городов.) Все они были потомками Махира, отца Галаада.

По смерти Есрома в Халев-Ефрафе, жена Есромова, Авия, родила ему Ашхура, отца Фекои.
 
После того как Хецрон умер в Халев-Ефрафе, Авия, жена Хецрона, родила ему Ашхура, отца[22] Текоа.

Сыновья Иерахмеила, первенца Есромова, были: первенец Рам, за ним Вуна, Орен, Оцем и Ахия.
 
Сыновья Иерахмеила, первенца Хецрона: Рам — его первенец, Буна, Орен, Оцем, Ахия.

Была у Иерахмеила и другая жена, имя её Афара; она мать Онама.
 
У Иерахмеила была и другая жена, которую звали Атара; она была матерью Онама.

Сыновья Рама, первенца Иерахмеилова, были: Маац, Иамин и Екер.
 
Сыновья Рама, первенца Иерахмеила: Маац, Иамин, Екер.

Сыновья Онама были: Шаммай и Иада. Сыновья Шаммая: Надав и Авишур.
 
Сыновья Онама: Шаммай, Иада. Сыновья Шаммая: Надав, Авишур.

Имя жене Авишуровой Авихаиль, и она родила ему Ахбана и Молида.
 
Жену Авишура звали Авихаиль; она родила ему Ахбана и Молида.

Сыновья Надава: Селед и Афаим. И умер Селед бездетным.
 
Сыновья Надава: Селед, Афаим. Селед умер бездетным.

Сын Афаима: Иший. Сын Ишия: Шешан. Сын Шешана: Ахлай.
 
Сын[23] Афаима: Иший. Сын[24] Ишия: Шешан. Сын Шешана: Ахлай.

Сыновья Иады, брата Шаммаева: Иефер и Ионафан. Иефер умер бездетным.
 
Сыновья Иады, брата Шаммая: Иефер, Ионафан. Иефер умер бездетным.

Сыновья Ионафана: Пелеф и Заза. Это сыновья Иерахмеила.
 
Сыновья Ионафана: Пелет, Заза. Все они потомки Иерахмеила.

У Шешана не было сыновей, а только дочери. У Шешана был раб, Египтянин, имя его Иарха;
 
У Шешана не было сыновей — одни только дочери. У него был слуга египтянин по имени Иарха.

Шешан отдал дочь свою Иархе, рабу своему, в жену, и она родила ему Аттая.
 
Шешан отдал свою дочь замуж за своего слугу Иарху, и она родила тому Аттая.

Аттай родил Нафана, Нафан родил Завада;
 
Аттай был отцом Нафана, Нафан — отцом Завада,

Завад родил Ефлала, Ефлал родил Овида;
 
Завад — отцом Ефлала, Ефлал — отцом Овида,

Овид родил Иеуя, Иеуй родил Азарию;
 
Овид — отцом Ииуя, Ииуй — отцом Азарии,

Азария родил Хелеца, Хелец родил Елеасу;
 
Азария — отцом Хелеца, Хелец — отцом Эласы,

Елеаса родил Сисмая, Сисмай родил Саллума;
 
Эласа — отцом Сисмая, Сисмай — отцом Шаллума,

Саллум родил Иекамию, Иекамия родил Елишаму.
 
Шаллум — отцом Иекамии, Иекамия — отцом Элишамы.

Сыновья Халева, брата Иерахмеилова: Меша, первенец его, — он отец Зифа; и сыновья Мареши, отца Хеврона.
 
Сыновья Халева, брата Иерахмеила: Меша, его первенец, который был отцом Зифа, и его сын Мареша[25] — отец Хеврона.

Сыновья Хеврона: Корей и Таппуах, и Рекем и Шема.
 
Сыновья Хеврона: Корах, Таппуах, Рекем, Шема.

Шема родил Рахама, отца Иоркеамова, а Рекем родил Шаммая.
 
Шема был отцом Рахама, отца Иоркеама, а Рекем — отцом Шаммая.

Сын Шаммая Маон, а Маон — отец Беф-Цура.
 
Сыном Шаммая был Маон, а Маон был отцом Бет-Цура.

И Ефа, наложница Халевова, родила Харана, Моцу и Газеза. И Харан родил Газеза.
 
Ефа, наложница Халева, родила Харрана, Моцу, Газеза. Харран был отцом Газеза.

Сыновья Иегдая: Регем, Иофам, Гешан, Пелет, Ефа и Шааф.
 
Сыновья Иегдая: Регем, Иотам, Гешан, Пелет, Ефа, Шааф.

Наложница Халевова, Мааха, родила Шевера и Фирхану;
 
Наложница Халева Мааха родила ему Шевера и Тирхану.

она же родила Шаафа, отца Мадманны, Шеву, отца Махбены и отца Гивеи. Дочь же Халева — Ахса.
 
Ещё она родила Шаафа, отца Мадманны, Шаву, отца Махбены и Гивеи. А дочерью Халева была Ахса.

Вот сыновья Халева: сын Хур, первенец Ефрафы; Шовал, отец Кириаф-Иарима;
 
Это были потомки Халева. Сыновья[26] Хура, первенца Ефрафы, жены Халева: Шовал, отец Кирьят-Иеарима,

Салма, отец Вифлеема; Хареф, отец Бефгадера.
 
Салма, отец Вифлеема, Хареф, отец Бет-Гадера.

У Шовала, отца Кириаф-Иарима, были сыновья: Гарое, Хаци, Галменюхот.
 
Потомки Шовала, отца Кирьят-Иеарима: Гароэ, половина манахатитов,

Племена Кириаф-Иарима: Ифрияне, Футияне, Шумафане и Мидраитяне. От сих произошли Цоряне и Ештаоляне.
 
кланы Кирьят-Иеарима: итрияне, футияне, шумафане и мишраитяне. От них произошли цоряне и эштаоляне.

Сыновья Салмы: Вифлеемляне и Нетофафяне, венец дома Иоавова и половина Менухотян — Цоряне,
 
Потомки Салмы: Вифлеем, нетофитяне, Атарот-Бет-Иоав, половина манахатитов, цоряне,

и племена Соферийцев, живших в Иабеце, Тирейцы, Шимейцы, Сухайцы: это Кинеяне, происшедшие от Хамафа, отца Бетрехава.
 
и кланы писарей[27], которые жили в Иабеце: тиратиты, шимейцы, сухайцы. Это кенеи, которые произошли от Хамата, отца дома Рехава.

Примечания:

 
Синодальный перевод
7 Ахар — в некоторых версиях можно встретить «Ахан», ссылаясь на Нав 7:18.
 
Новый русский перевод
6 [16] — Так в некот. древн. рукописях (см. также 3Цар 4:31); другой вариант: Дарда.
7 [17] — Это евр. имя означает: беда; в КНИГЕ ИИСУСА НАВИНА Ахар назван Аханом.
7 [18] — См. Исх 22:20 и сноску к нему.
9 [19] — Вариант имени Халев— евр. Хелува́й (см. 2:18).
11 [20] — Так в одном из древн. переводов (см. также Руфь 4:21); в евр. тексте Салма.
15 [21] — В 1Цар 16:10-11 говорится, что Давид восьмой сын, но здесь ему дается символическое, более почетное седьмое место.
24 [22] — Здесь это слово также может означать основателя; то же в ст. 42, 45, 49-52 и 55, и, возможно, в других местах со сходным контекстом.
31 [23] — Букв.: сыновья.
31 [24] — Букв.: сыновья.
42 [25] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
50 [26] — Так в некот. древн. переводах; в евр. тексте это слово в ед. числе.
55 [27] — Или: софериян.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.