2 Паралипоменон 34 глава

Вторая книга Паралипоменон
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Восемь лет было Иосии, когда он воцарился, и тридцать один год царствовал в Иерусалиме,
 
Иосии было восемь лет, когда он стал царем, и правил он в Иерусалиме тридцать один год.

и делал он угодное в очах Господних, и ходил путями Давида, отца своего, и не уклонялся ни направо, ни налево.
 
Он делал то, что было правильным в глазах Господа, и ходил путями своего предка Давида, не уклоняясь ни вправо, ни влево.

В восьмой год царствования своего, будучи ещё отроком, он начал прибегать к Богу Давида, отца своего, а в двенадцатый год начал очищать Иудею и Иерусалим от высот и посвящённых дерев и от резных и литых кумиров.
 
На восьмом году своего правления, ещё юношей, он начал искать Бога своего предка Давида. На двенадцатом году своего правления он начал очищать Иудею и Иерусалим от святилищ на возвышенностях, столбов Ашеры, резных и литых идолов.

И разрушили пред лицом его жертвенники Ваалов и статуи, возвышавшиеся над ними; и посвящённые дерева он срубил, и резные и литые кумиры изломал и разбил в прах, и рассыпал на гробах тех, которые приносили им жертвы,
 
Под его руководством были разрушены жертвенники Баалов. Он разбил жертвенники для благовоний, которые находились над ними, и уничтожил столбы Ашеры, резных и литых идолов. Он разбил их на куски и разбросал над могилами тех, кто некогда приносил им жертвы.

и кости жрецов сжёг на жертвенниках их, и очистил Иудею и Иерусалим,
 
Он сжег кости жрецов на их жертвенниках и так очистил Иудею и Иерусалим.

и в городах Манассии, и Ефрема, и Симеона, даже до колена Неффалимова, и в опустошённых окрестностях их
 
В городах родов Манассии, Ефрема и Симеона, до самой земли Неффалима и в их опустошенных окрестностях[118]

он разрушил жертвенники и посвящённые дерева, и кумиры разбил в прах, и все статуи сокрушил по всей земле Израильской, и возвратился в Иерусалим.
 
он разрушил жертвенники и столбы Ашеры, растолок идолов в пыль и разбил все жертвенники для благовоний по всему Израилю. После этого он вернулся в Иерусалим.

В восемнадцатый год царствования своего, по очищении земли и дома Божия, он послал Шафана, сына Ацалии, и Маасею градоначальника, и Иоаха, сына Иоахазова, дееписателя, возобновить дом Господа, Бога своего.
 
На восемнадцатом году правления Иосии, чтобы очистить страну и дом Божий, он послал Шафана, сына Ацалии, и градоправителя Маасею с летописцем Иоахом, сыном Иоахаза, чтобы восстановить дом Господа, своего Бога.

И пришли они к Хелкии первосвященнику, и отдали серебро, принесённое в дом Божий, которое левиты, стоящие на страже у порога, собрали из рук Манассии и Ефрема и всех прочих Израильтян, и от всего Иуды и Вениамина, и от жителей Иерусалима,
 
Они пришли к первосвященнику Хелкии и отдали ему деньги, принесенные в Божий дом, которые левиты-привратники собрали у народа Манассии, Ефрема, и у всех остальных израильтян, и у всего народа Иудеи, и Вениамина, и у жителей Иерусалима.

и отдали в руки производителям работ, приставленным к дому Господню, чтоб они раздавали его работникам, которые работали в доме Господнем при исправлении и возобновлении дома.
 
Они передали их людям, которые были назначены наблюдать за работами при доме Господа. Эти люди платили рабочим, которые ремонтировали и восстанавливали дом Господа.

И они раздавали плотникам и строителям на покупку тёсаных камней и дерев для связей и для покрытия зданий, которые разорили цари Иудейские.
 
Они давали деньги и плотникам со строителями на покупку тесаного камня и дерева для брусьев и балок в зданиях, которым цари Иудеи позволили прийти в упадок.

Люди сии действовали честно при работе, и для надзора над ними поставлены были Иахаф и Овадия, левиты из сыновей Мерариных, и Захария и Мешуллам из сыновей Каафовых, и все левиты, умеющие играть на музыкальных орудиях.
 
Эти люди работали честно. Над ними были поставлены Иахат и Авдий — левиты из потомков Мерари, и Захария с Мешулламом из потомков Каафа. Другие левиты, все, кто был искусен в игре на музыкальных инструментах,

Они же были приставниками над носильщиками и наблюдали над всеми работниками при каждой работе; из левитов же были и писцы, и надзиратели, и привратники.
 
стояли над носильщиками и руководили всеми работниками при каждом задании. Некоторые из левитов были писарями, начальниками и привратниками.

Когда вынимали они серебро, принесённое в дом Господень, тогда Хелкия священник нашёл книгу закона Господня, данную рукою Моисея.
 
Когда выносили деньги, которые были принесены в дом Господа, священник Хелкия нашел книгу Господнего Закона, который был дан через Моисея.[119]

И начал Хелкия, и сказал Шафану писцу: книгу закона нашёл я в доме Господнем. И подал Хелкия ту книгу Шафану.
 
Хелкия сказал писарю Шафану: — Я нашел в доме Господа книгу Закона — и отдал её Шафану.

И понёс Шафан книгу к царю, и принёс при этом царю известие: всё, что поручено рабам твоим, они делают;
 
Шафан отнес свиток царю и доложил ему: — Твои слуги делают всё, что им было поручено.

и высыпали серебро, найденное в доме Господнем, и передали его в руки приставникам и в руки производителям работ.
 
Они взяли деньги, какие нашлись в доме Господа, и отдали их тем, кто наблюдает за работами и работникам.

И также донёс Шафан писец царю, говоря: книгу дал мне Хелкия священник. И читал её Шафан перед царём.
 
Затем писарь Шафан известил царя: — Священник Хелкия дал мне книгу. — И Шафан прочитал её перед царем.

Когда услышал царь слова закона, то разодрал одежды свои.
 
Услышав слова Закона, царь разорвал на себе одежду.

И дал царь повеление Хелкии и Ахикаму, сыну Шафанову, и Авдону, сыну Михея, и Шафану писцу, и Асаии, слуге царскому, говоря:
 
Он приказал Хелкии, Ахикаму, сыну Шафана, Авдону, сыну Михи[120], писарю Шафану и царскому слуге Асаи:

пойдите, вопросите Господа за меня и за оставшихся у Израиля и за Иуду о словах сей найденной книги, потому что велик гнев Господа, который воспылал на нас за то, что не соблюдали отцы наши слова Господня, чтобы поступать по всему, написанному в книге сей.
 
— Идите, вопросите Господа за меня и за оставшийся народ в Израиле и в Иудее о том, что написано в найденной книге. Велик Господень гнев, который обрушился на нас из-за того, что наши отцы не сохранили Господне слово: они не поступали так, как написано в этой книге.

И пошёл Хелкия и те, которые от царя, к Олдане пророчице, жене Шаллума, сына Тавкегафа, сына Хасры, хранителя одежд, — а жила она во второй части Иерусалима, — и говорили с нею об этом.
 
Хелкия и те, кого послал царь, пошли к пророчице Олдане, жене Шаллума, сына Токгата[121], внука Хасры[122], хранителя одежд. Она жила в Иерусалиме, во Втором округе, и говорили с ней об этом.

И она сказала им: так говорит Господь, Бог Израилев: скажите тому человеку, который послал вас ко мне:
 
Она сказала им: — Так говорит Господь, Бог Израиля: «Скажите человеку, который послал вас ко Мне:

так говорит Господь: вот, Я наведу бедствие на место сие и на жителей его все проклятия, написанные в книге, которую читали пред лицом царя Иудейского,
 
так говорит Господь: „Я наведу на это место и на его обитателей беду — все проклятия, записанные в книге, которую читали перед царем Иудеи.

за то, что они оставили Меня и кадили богам другим, чтобы прогневлять Меня всеми делами рук своих. И гнев Мой возгорится над местом сим и не угаснет.
 
Из-за того, что они оставили Меня, возжигали благовония другим богам и вызывали Мой гнев всем, что сделали их руки,[123] Мой гнев обрушится на это место и не угаснет“.

А царю Иудейскому, пославшему вас вопросить Господа, так скажите: так говорит Господь, Бог Израилев, о словах, которые ты слышал:
 
Скажите царю Иудеи, который послал вас вопросить Господа, что так говорит Господь, Бог Израиля, о словах, которые ты слышал:

так как смягчилось сердце твоё, и ты смирился пред Богом, услышав слова Его о месте сём и о жителях его, — и ты смирился предо Мною, и разодрал одежды свои, и плакал предо Мною, то и Я услышал тебя, говорит Господь.
 
„Так как твое сердце смягчилось и ты смирил себя перед Богом, услышав сказанное Им против этого места и его обитателей, и так как ты смирил себя предо Мной, разорвал свои одежды и плакал предо Мной, то и Я услышал тебя, — возвещает Господь. —

Вот, Я приложу тебя к отцам твоим, и положен будешь в гробницу твою в мире, и не увидят глаза твои всего того бедствия, которое Я наведу на место сие и на жителей его. И принесли царю ответ.
 
Поэтому Я возьму тебя к твоим отцам, и тебя похоронят в мире. Твои глаза не увидят всей той беды, которую Я наведу на это место и на его обитателей“». Они передали её ответ царю.

И послал царь, и собрал всех старейшин Иудеи и Иерусалима,
 
Тогда царь созвал всех старейшин Иудеи и Иерусалима.

и пошёл царь в дом Господень, и с ним все Иудеи и жители Иерусалима, и священники и левиты, и весь народ, от большого до малого; и он прочитал вслух их все слова книги завета, найденной в доме Господнем.
 
Он пошел в дом Господа с народом Иудеи, жителями Иерусалима, священниками и левитами — со всем народом, от великого до малого. Он прочитал им вслух все слова книги завета, которую нашли в доме Господа.

И стал царь на месте своём, и заключил завет пред лицом Господа последовать Господу и соблюдать заповеди Его и откровения Его, и уставы Его, от всего сердца своего и от всей души своей, чтобы выполнить слова завета, написанные в книге сей.
 
Царь стоял у царской колонны и заключил перед Господом завет, обещая следовать Господу, и исполнять Его повеления, предписания и установления от всего сердца и от всей души, и соблюдать этим слова завета, записанные в этой книге.

И велел царь подтвердить это всем находившимся в Иерусалиме и в земле Вениаминовой; и стали поступать жители Иерусалима по завету Бога, Бога отцов своих.
 
Он велел всем, жившим в Иерусалиме и в земле Вениамина, дать такое же обещание, и жители Иерусалима стали делать то, что требовал завет с Богом, Богом их отцов.

И изверг Иосия все мерзости из всех земель, которые у сынов Израилевых, и повелел всем, находившимся в земле Израилевой, служить Господу, Богу своему. И во все дни жизни его они не отступали от Господа, Бога отцов своих.
 
Иосия убрал всех отвратительных идолов из всех земель, которые принадлежали израильтянам, и велел всем, кто находился в Израиле, служить Господу, их Богу, и всё время, что он был жив, они не уклонялись от следования Господу, Богу их отцов.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
6 [118] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
14 [119] — Вероятно первосвященник нашел весь Закон, но, возможно, это было лишь ВТОРОЗАКОНИЕ.
20 [120] — Также называемого Ахбором, сыном Михайи, в 4Цар 22:12.
22 [121] — Также называемого Тиквой в 4Цар 22:14.
22 [122] — Также называемого Хархасом в 4Цар 22:14.
25 [123] — Или: всем, что они совершили.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.