2 Паралипоменон 5 глава

Вторая книга Паралипоменон
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

И окончилась вся работа, которую производил Соломон для дома Господня. И принёс Соломон посвящённое Давидом, отцом его, и серебро и золото и все вещи отдал в сокровищницы дома Божия.
 
Когда вся работа, которую Соломон делал для дома Господа, была завершена, он принес то, что посвятил его отец Давид, — серебро, золото и все предметы — и положил их в сокровищницы Божьего дома.

Тогда собрал Соломон старейшин Израилевых и всех глав колен, начальников поколений сынов Израилевых, в Иерусалим, для перенесения ковчега завета Господня из города Давидова, то есть с Сиона.
 
Соломон созвал к себе в Иерусалим старейшин Израиля, всех глав израильских родов и кланов, чтобы перенести ковчег Господнего завета из Города Давида[33], то есть Сиона.

И собрались к царю все Израильтяне на праздник, в седьмой месяц.
 
И все израильтяне собрались у царя во время праздника Шалашей[34] в седьмом месяце.

И пришли все старейшины Израилевы. Левиты взяли ковчег
 
Когда прибыли старейшины Израиля, левиты подняли ковчег

и понесли ковчег и скинию собрания и все вещи священные, которые в скинии, — понесли их священники и левиты.
 
и понесли ковчег и шатер собрания со всеми священными предметами, находящимися в нём. Священники, которые были левитами, несли их,

Царь же Соломон и всё общество Израилево, собравшееся к нему пред ковчегом, приносили жертвы из овец и волов, которых невозможно исчислить и определить, по причине множества.
 
а царь Соломон и всё общество израильтян, которое собралось вокруг него, шли перед ковчегом и приносили в жертву столько мелкого и крупного скота, что его невозможно было ни пересчитать, ни исчислить.

И принесли священники ковчег завета Господня на место его, в давир храма — во Святое Святых, под крылья херувимов.
 
Священники принесли ковчег Господнего завета на его место во внутреннее святилище дома, в Святое Святых, и поставили его под крыльями херувимов.

И херувимы распростирали крылья над местом ковчега, и покрывали херувимы ковчег и шесты его сверху.
 
Херувимы простирали свои крылья над местом ковчега и укрывали ковчег и шесты для его переноски.

И выдвинулись шесты, так что головки шестов ковчега видны были пред давиром, но не выказывались наружу, и они там до сего дня.
 
Эти шесты были такие длинные, что их концы было видно с ковчега, находящегося перед Святым Святых, но снаружи дома их не было видно. Они находятся там и по сегодняшний день.

Не было в ковчеге ничего, кроме двух скрижалей, которые положил Моисей на Хориве, когда Господь заключил завет с сынами Израилевыми, по исходе их из Египта.
 
В ковчеге же ничего не было, кроме двух каменных плиток, которые Моисей положил в него у Хорива, где Господь заключил с израильтянами завет после того, как они вышли из Египта.

Когда священники вышли из святилища, ибо все священники, находившиеся там, освятились без различия отделов;
 
Священники вышли из святилища. Все священники, которые были там, освятились независимо от их отделов.

и левиты певцы, — все они, то есть Асаф, Еман, Идифун и сыновья их, и братья их, — одетые в виссон, с кимвалами и с псалтирями и цитрами стояли на восточной стороне жертвенника, и с ними сто двадцать священников, трубивших трубами,
 
Все левиты, которые были музыкантами, — Асаф, Еман, Идутун со своими сыновьями и сородичами — стояли с восточной стороны жертвенника, одетые в тонкий лен, и играли на тарелках, лирах и арфах. Им вторили сто двадцать священников, которые трубили в трубы.

и были, как один, трубящие и поющие, издавая один голос к восхвалению и славословию Господа; и когда загремел звук труб и кимвалов и музыкальных орудий, и восхваляли Господа, ибо Он благ, ибо вовек милость Его; тогда дом, дом Господень, наполнило облако,
 
Трубящие и поющие звучали в унисон, как один голос, вознося Господу хвалу и благодарность. Под звуки труб, тарелок и других инструментов они возвышали голоса в похвале Господу: «Он благ; милость Его — навеки!» Господень дом заполнило облако,

и не могли священники стоять на служении по причине облака, потому что слава Господня наполнила дом Божий.
 
и священники не могли совершать свою службу из-за облака, потому что слава Господа[35] наполнила Божий дом.

Примечания:

 
Синодальный перевод
12 виссон — ткань, нити, из тонких льняных волокон.
 
Новый русский перевод
2 [33] — Старая часть города, откуда ковчег завета был перенесен в храм.
3 [34] — См. Лев 23:33-43; Чис 29:12-39; Втор 16:13-17.
14 [35] — Имеется в виду присутствие Господа, проявляемое в той или иной видимой форме.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.