Иов 35 глава

Книга Иова
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

И продолжал Елиуй и сказал:
 
Затем Элигу сказал:

считаешь ли ты справедливым, что сказал: «я правее Бога»?
 
— Считаешь ли ты справедливым, что сказал: «Я праведен перед Богом»[92]

Ты сказал: «что пользы мне? и какую прибыль я имел бы пред тем, как если бы я и грешил?»
 
и спросил: «Что мне за польза, что за выгода не грешить»?

Я отвечу тебе и твоим друзьям с тобою:
 
Я отвечу тебе и твоим друзьям.

взгляни на небо и смотри; воззри на облака, они выше тебя.
 
Взгляни на небо и посмотри; рассмотри облака — они выше, чем ты.

Если ты грешишь, что делаешь ты Ему? и если преступления твои умножаются, что причиняешь ты Ему?
 
Если ты согрешишь, что этим Ему сделаешь? Если множишь проступки, что ты причиняешь Ему?

Если ты праведен, что даёшь Ему? или что получает Он от руки твоей?
 
Если праведен ты, что Ему даешь, что получит Он из твоей руки?

Нечестие твоё относится к человеку, как ты, и праведность твоя к сыну человеческому.
 
Твой грех коснется лишь тебе подобных, твоя праведность — сынов человеческих.

От множества притеснителей стонут притесняемые, и от руки сильных вопиют.
 
Люди стонут под гнетом притеснения; молят об избавлении от руки мучителей.

Но никто не говорит: «где Бог, Творец мой, Который даёт песни в ночи,
 
Но никто не скажет: «Где Бог, мой Творец, Который дарует песни в ночи,

Который научает нас более, нежели скотов земных, и вразумляет нас более, нежели птиц небесных?»
 
Который разуму нас учит через зверей и мудрости — через небесных птиц?[93]»

Там они вопиют, и Он не отвечает им, по причине гордости злых людей.
 
Взывают они, но нет им ответа из-за гордости злых людей.

Но неправда, что Бог не слышит и Вседержитель не взирает на это.
 
Да, Бог не внемлет пустой мольбе, Всемогущий её не слышит.

Хотя ты сказал, что ты не видишь Его, но суд пред Ним, и — жди его.
 
Тем более Он не слышит, если ты говоришь, что Его не видишь, что дело твое — перед Ним, и что ты Его ожидаешь,

Но ныне, потому что гнев Его не посетил его и он не познал его во всей строгости,
 
да ещё, что гнев Его медлит, и на преступления Он совсем не обращает внимания.

Иов и открыл легкомысленно уста свои и безрассудно расточает слова.
 
Для пустой болтовни Иов открыл уста и слова без знания множит.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [92] — Или: я правее Бога.
11 [93] — Или: « …Который разумом нас от зверей отличил и мудростью — от небесных птиц».
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.