Синодальный перевод 1 седи — воссядь; восседать можно на троне, в то время как сидеть на стуле; воссесть — председательствовать (сидеть в торжественной обстановке), оно применимо к Богу и монарху, руководителю, а сесть — значит опираться на что-либо (стул, табурет и т.д.).
1, 5 одесную — по правую руку, справа.
3 денница — утренняя звезда возвещающая начало дня, несущая свет.
Новый русский перевод 1 [246] — Этот псалом является пророчеством об Иисусе Христе (Мф 22:41-46; Деян 2:34-36; Евр 5:5-10). Многие толкователи считают, что эта песнь изначально использовалась во время коронации израильских царей.
1 [247] — Евр. ЙГВГ (Яхве).
1 [248] — Господу моему. Евр. Адони́.
4 [249] — См. Быт 14:17-20.