Псалтирь 20 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Начальнику хора. Псалом Давида.
 
Дирижеру хора. Псалом Давида.

Господи! силою Твоею веселится царь и о спасении Твоём безмерно радуется.
 
Господи, царь радуется силе Твоей, о победах[38] Твоих радуется безмерно.

Ты дал ему, чего желало сердце его, и прошения уст его не отринул,
 
Ты исполнил то, чего желало его сердце, и мольбы его не отверг. Пауза

ибо Ты встретил его благословениями благости, возложил на голову его венец из чистого золота.
 
Ты встретил его с обильными благословениями, возложил на голову его венец из чистого золота.

Он просил у Тебя жизни; Ты дал ему долгоденствие на век и век.
 
Он просил жизни, и Ты дал ему долгоденствие навеки.

Велика слава его в спасении Твоём; Ты возложил на него честь и величие.
 
Велика его слава из-за побед, что Ты даровал; Ты возложил на него честь и величие.

Ты положил на него благословения навеки, возвеселил его радостью лица Твоего,
 
Ты одарил его вечными благословениями и исполнил радости от Твоего присутствия.

ибо царь уповает на Господа, и во благости Всевышнего не поколеблется.
 
Ведь царь надеется на Господа, и по милости Всевышнего не поколеблется.

Рука Твоя найдёт всех врагов Твоих, десница Твоя найдёт ненавидящих Тебя.
 
Твоя рука схватит врагов Твоих, правая рука Твоя — ненавистников Твоих.

Во время гнева Твоего Ты сделаешь их, как печь огненную; во гневе Своём Господь погубит их, и пожрёт их огонь.
 
Во время явления Твоего Ты сделаешь их подобными горящей печи. В гневе Своем Господь их погубит, и огонь Его их сожжет.

Ты истребишь плод их с земли и семя их — из среды сынов человеческих,
 
Ты истребишь с земли их детей, из людской среды их потомство.

ибо они предприняли против Тебя злое, составили замыслы, но не могли выполнить их.
 
Они против Тебя замышляют зло и строят козни, но безуспешно.

Ты поставишь их целью, из луков Твоих пустишь стрелы в лицо их.
 
Ты в бегство их обратишь, нацелив в них натянутый лук.

Вознесись, Господи, силою Твоею: мы будем воспевать и прославлять Твоё могущество.
 
В силе Твоей вознесись, Господи! Мы Твою мощь воспоем и прославим.

Примечания:

 
Синодальный перевод
9 десница — правая рука.
 
Новый русский перевод
2 [38] — Или: о спасении.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.