Псалтирь 32 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
 
Радуйтесь, праведные, о Господе! Честным подобает Его хвалить.

Славьте Господа на гуслях, пойте Ему на десятиструнной псалтири;
 
Под арфу хвалите Господа, играйте Ему на лире десятиструнной!

пойте Ему новую песнь; пойте Ему стройно, с восклицанием,
 
Пойте Ему новую песнь; играйте искусно, от радости восклицая!

ибо слово Господне право и все дела Его верны.
 
Ведь слово Господне право и все дела Его верны.

Он любит правду и суд; милости Господней полна земля.
 
Господь любит праведность и справедливость. Милости Господней полна земля.

Словом Господа сотворены небеса, и духом уст Его — всё воинство их:
 
Словом Господним сотворены небеса, дыханием уст Его — всё воинство их.

Он собрал, будто груды, морские воды, положил бездны в хранилищах.
 
Он воды морей собрал, как в сосуд[60], положил пучины в хранилища.

Да боится Господа вся земля; да трепещут пред Ним все, живущие во вселенной,
 
Пусть боится Господа вся земля; пусть трепещут пред Ним все жители мира,

ибо Он сказал, — и сделалось; Он повелел, — и явилось.
 
потому что Он сказал — и стало, Он повелел — и явилось.

Господь разрушает советы язычников, уничтожает замыслы народов.
 
Господь разрушает советы людей и уничтожает замыслы народов.

Совет же Господень стоит вовек; помышления сердца Его — в род и род.
 
Но Господень совет пребудет вовек, замыслы сердца Его — из поколения в поколение.

Блажен народ, у которого Господь есть Бог, — племя, которое Он избрал в наследие Себе.
 
Блажен народ, для кого Господь — Бог, народ, который Он избрал Себе в наследие.

С небес призирает Господь, видит всех сынов человеческих;
 
Господь взирает с небес и видит весь род человеческий.

с престола, на котором восседает, Он призирает на всех, живущих на земле:
 
Он смотрит со Своего места обитания на всех, кто живет на земле, —

Он создал сердца всех их и вникает во все дела их.
 
Он, Кто создал все их сердца и вникает во всё, что они творят.

Не спасётся царь множеством воинства; исполина не защитит великая сила.
 
Не спасет царя огромное войско; не спасет воина великая сила.

Ненадёжен конь для спасения, не избавит великою силою своею.
 
Ненадежен конь для спасения: не спасет он своею мощью.

Вот, око Господне над боящимися Его и уповающими на милость Его,
 
Но глаза Господни обращены на тех, кто Его боится, кто надеется на Его милость,

что Он душу их спасёт от смерти и во время голода пропитает их.
 
чтобы от смерти их спасти и прокормить во время голода.

Душа наша уповает на Господа: Он — помощь наша и защита наша;
 
Уповает на Господа наша душа, Он нам помощь и щит.

о Нём веселится сердце наше, ибо на святое имя Его мы уповали.
 
В нём ликуют наши сердца, ведь мы уповаем на святое имя Его.

Да будет милость Твоя, Господи, над нами, как мы уповаем на Тебя.
 
Да будет милость Твоя с нами, Господи, ведь мы на Тебя надеемся.

Примечания:

 
Синодальный перевод
13, 14 призирать — смотреть со вниманием, с участием, сочувственно, милосердно.
 
Новый русский перевод
7 [60] — Или: словно груды.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.