Псалтирь 50 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Начальнику хора. Псалом Давида,
 
Дирижеру хора. Псалом Давида,

когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошёл к Вирсавии.
 
когда пророк Нафан пришёл к нему, после того, как Давид согрешил с Вирсавией.[98]

Помилуй меня, Боже, по великой милости Твоей, и по множеству щедрот Твоих изгладь беззакония мои.
 
Боже, помилуй меня по Своей милости, по великой Своей любви изгладь мои беззакония.

Многократно омой меня от беззакония моего, и от греха моего очисти меня,
 
Омой меня от неправды и от греха очисти,

ибо беззакония мои я сознаю, и грех мой всегда предо мною.
 
потому что я сознаю свои беззакония, и грех мой всегда предо мной.

Тебе, Тебе единому согрешил я и лукавое пред очами Твоими сделал, так что Ты праведен в приговоре Твоём и чист в суде Твоём.
 
Против Тебя Одного я согрешил и в Твоих глазах сделал зло. Ты справедлив в Своем приговоре и безупречен в суде Своем.

Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя.
 
Вот, грешником я родился, грешным зачала меня моя мать.

Вот, Ты возлюбил истину в сердце и внутрь меня явил мне мудрость.
 
Но Ты желаешь истины, сокрытой в сердце, так наполни меня Своей мудростью в тайне.

Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега.
 
Очисти меня иссопом[99], и буду чист; омой меня, и стану белее снега.

Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушённые.
 
Дай мне услышать веселье и радость; пусть порадуются кости, Тобой сокрушенные.

Отврати лицо Твоё от грехов моих и изгладь все беззакония мои.
 
Отврати лицо от моих грехов и неправду мою изгладь.

Сердце чистое сотвори во мне, Боже, и дух правый обнови внутри меня.
 
Сотвори во мне чистое сердце, Боже, и обнови во мне правый дух.

Не отвергни меня от лица Твоего и Духа Твоего Святого не отними от меня.
 
Не отвергни меня от Себя и не лиши меня Твоего Святого Духа.

Возврати мне радость спасения Твоего и Духом владычественным утверди меня.
 
Верни мне радость Твоего спасения и Духом владычественным поддержи меня.

Научу беззаконных путям Твоим, и нечестивые к Тебе обратятся.
 
Тогда я научу нечестивых Твоим путям, и грешники к Тебе обратятся.

Избавь меня от кровей, Боже, Боже спасения моего, и язык мой восхвалит правду Твою.
 
Избавь меня от кровопролития, Боже, Боже моего спасения, и язык мой восхвалит праведность Твою.

Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою:
 
Открой мне уста, Владыка, и они Тебя возвеличат.

ибо жертвы Ты не желаешь, — я дал бы её; к всесожжению не благоволишь.
 
Жертва Тебе неугодна — я дал бы её, всесожжения Ты не желаешь.

Жертва Богу — дух сокрушённый; сердца сокрушённого и смиренного Ты не презришь, Боже.
 
Жертва Богу — дух сокрушенный; сокрушенное и скорбящее сердце, Боже, Ты не презришь.

Облагодетельствуй по благоволению Твоему Сион; воздвигни стены Иерусалима:
 
Сотвори Сиону добро по Своей благосклонности; заново возведи стены Иерусалима.

тогда благоугодны будут Тебе жертвы правды, возношение и всесожжение; тогда возложат на алтарь Твой тельцов.
 
Тогда будут угодны Тебе предписанные жертвы, возношения и всесожжения; тогда приведут быков к Твоему жертвеннику.

Примечания:

 
Синодальный перевод
9 иссоп — растение, пучки которого использовались для кропления.
 
Новый русский перевод
2 [98] — См. 2Цар 11:1 — 12:23.
9 [99] — Это растение использовалось священниками для кропления (см. Лев 14:4-7; Чис 19:18) и было символом отпущения греха.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.