Псалтирь 51 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Начальнику хора. Учение Давида,
 
Дирижеру хора. Наставление Давида,

после того, как приходил Доик Идумеянин и донёс Саулу и сказал ему, что Давид пришёл в дом Ахимелеха.
 
когда эдомитянин Доэг пришёл к Саулу и сообщил ему: «Давид в доме Ахимелеха».[100]

Что хвалишься злодейством, сильный? милость Божия всегда со мною;
 
Что хвалишься злодейством, сильный? Весь день со мной милость Божья!

гибель вымышляет язык твой; как изощрённая бритва, он у тебя, коварный!
 
Твой язык замышляет гибель; он подобен отточенной бритве, о коварный.

ты любишь больше зло, нежели добро, больше ложь, нежели говорить правду;
 
Зло ты любишь больше добра и ложь — сильнее, чем слова правды. Пауза

ты любишь всякие гибельные речи, язык коварный:
 
Ты любишь гибельные слова и язык вероломный.

за то Бог сокрушит тебя вконец, изринет тебя и исторгнет тебя из жилища твоего и корень твой из земли живых.
 
Но Бог погубит тебя навек; Он схватит тебя и выкинет прочь из шатра, исторгнет твой корень из земли живых. Пауза

Увидят праведники и убоятся, посмеются над ним и скажут:
 
Увидят праведники и устрашатся, посмеются над ним, говоря:

«вот человек, который не в Боге полагал крепость свою, а надеялся на множество богатства своего, укреплялся в злодействе своём».
 
«Вот человек, который не сделал Бога своей крепостью, а верил в свои сокровища и укреплялся, уничтожая других!»

А я, как зеленеющая маслина, в доме Божием, и уповаю на милость Божию во веки веков,
 
А я подобен оливе, зеленеющей в Божьем доме, я верю в Божью милость вовеки.

вечно буду славить Тебя за то, что Ты соделал, и уповать на имя Твоё, ибо оно благо пред святыми Твоими.
 
Буду славить Тебя вовек за сделанное Тобой перед Твоими верными, я буду уповать на Твое имя, потому что оно прекрасно.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [100] — См. 1 Цар. 21-22.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.