Псалтирь 57 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Начальнику хора. Не погуби. Писание Давида.
 
Дирижеру хора. На мотив «Не погуби». Мольба Давида.

Подлинно ли правду говорите вы, судьи, и справедливо судите, сыны человеческие?
 
Подлинно ли вы, правители, говорите беспристрастно? Справедливо ли судите меж людьми?

Беззаконие составляете в сердце, кладёте на весы злодеяния рук ваших на земле.
 
Нет, неправду вы в сердце замышляете, ваши руки творят на земле произвол.

С самого рождения отступили нечестивые, от утробы матери заблуждаются, говоря ложь.
 
От утробы матери нечестивые — среди отступников; с рождения сбились с пути и обманывают.

Яд у них — как яд змеи, как глухого аспида, который затыкает уши свои
 
Яд их подобен яду змеиному, яду глухой кобры, что уши свои затыкает

и не слышит голоса заклинателя, самого искусного в заклинаниях.
 
и не слышит голоса заклинателя, как бы тот ни был искусен.

Боже! сокруши зубы их в устах их; разбей, Господи, челюсти львов!
 
Раздроби зубы у них во рту, о Боже; вырви, Господи, клыки у львов!

Да исчезнут, как вода протекающая; когда напрягут стрелы, пусть они будут как переломленные.
 
Да исчезнут, как высохшая вода; пусть будут как надломленные стрелы в натянутом луке,

Да исчезнут, как распускающаяся улитка; да не видят солнца, как выкидыш женщины.
 
как улитка, что растает, слизью изойдя, как мертворожденный, что не увидит солнца.

Прежде нежели котлы ваши ощутят горящий тёрн, и свежее и обгоревшее да разнесёт вихрь.
 
Прежде чем ваши котлы согреет горящий терн — зелен он или сух — нечестивые будут погублены.[110]

Возрадуется праведник, когда увидит отмщение; омоет стопы свои в крови нечестивого.
 
Праведники возрадуются, когда увидят возмездие, когда омоют стопы в крови нечестивых.

И скажет человек: «подлинно есть плод праведнику! итак, есть Бог, судящий на земле!»
 
И будут тогда говорить: «Поистине, праведным есть награда; поистине, есть Бог, судящий на земле».

Примечания:

 
Синодальный перевод
5 аспид — ядовитая змея.
 
Новый русский перевод
10 [110] — Смысл этого стиха в евр. тексте неясен.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.