Псалтирь 78 псалом

Псалтирь
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Псалом Асафа. Боже! язычники пришли в наследие Твоё, осквернили святой храм Твой, Иерусалим превратили в развалины;
 
Псалом Асафа. О Боже, чужие народы вторглись в удел Твой, осквернили святой храм Твой и превратили Иерусалим в развалины.

трупы рабов Твоих отдали на съедение птицам небесным, тела святых Твоих — зверям земным;
 
Они отдали трупы Твоих слуг на съедение небесным птицам, тела верных Тебе — земным зверям.

пролили кровь их, как воду, вокруг Иерусалима, и некому было похоронить их.
 
Они пролили кровь их, как воду, вокруг всего Иерусалима, и некому было похоронить их.

Мы сделались посмешищем у соседей наших, поруганием и посрамлением у окружающих нас.
 
Мы сделались посмешищем у наших соседей; все окружающие смеются и издеваются над нами.

Доколе, Господи, будешь гневаться непрестанно, будет пылать ревность Твоя, как огонь?
 
Как долго, Господи, Твой гнев будет длиться — бесконечно? Как долго Твоя ревность будет пылать, как огонь?

Пролей гнев Твой на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые имени Твоего не призывают,
 
Пролей Свой гнев на народы, которые не знают Тебя, и на царства, которые не призывают Твоего имени,

ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.
 
потому что они истребили народ Иакова и его землю опустошили.

Не помяни нам грехов наших предков; скоро да предварят нас щедроты Твои, ибо мы весьма истощены.
 
Не вспоминай нам грехов наших предков; пусть милость Твоя поспешит к нам навстречу, потому что мы в полном отчаянии.

Помоги нам, Боже, Спаситель наш, ради славы имени Твоего; избавь нас и прости нам грехи наши ради имени Твоего.
 
Помоги нам, Боже, наш Спаситель, ради славы Твоего имени. Избавь нас и прости нам наши грехи ради Твоего имени.

Для чего язычникам говорить: «где Бог их?» Да сделается известным между язычниками пред глазами нашими отмщение за пролитую кровь рабов Твоих.
 
Для чего народам говорить: «Где их Бог?» Пусть станет известно между народами, как отомстил Ты за пролитую кровь Твоих слуг, и пусть это увидят наши глаза.

Да придёт пред лицо Твоё стенание узника; могуществом мышцы Твоей сохрани обречённых на смерть.
 
Пусть дойдет до Тебя стенание узника; сильной рукою Своей сохрани обреченных на смерть.

Семикратно возврати соседям нашим в недро их поношение, которым они Тебя, Господи, поносили.
 
Семикратно возврати нашим соседям их оскорбление, которое они Тебе нанесли, о Владыка.

А мы, народ Твой и Твоей пажити овцы, вечно будем славить Тебя и в род и род возвещать хвалу Тебе.
 
А мы, народ Твой и овцы пастбищ Твоих, вечно будем восхвалять Тебя и возвещать о славе Твоей из поколения в поколение.

Примечания:

 
Синодальный перевод
13 пажить — пастбище, поле, луг.
 
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.