Притчи 22 глава

Притчи Соломона
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Доброе имя лучше большого богатства, и добрая слава лучше серебра и золота.
 
Доброе имя великих богатств желаннее; добрая слава лучше серебра и золота.

Богатый и бедный встречаются друг с другом: того и другого создал Господь.
 
Богач и нищий вот чем сродни: их обоих создал Господь.

Благоразумный видит беду и укрывается; а неопытные идут вперёд и наказываются.
 
Разумный видит опасность — и укрывается, а простаки идут дальше — и наказываются.

За смирением следует страх Господень, богатство и слава и жизнь.
 
Награда за смирение и страх перед Господом — богатство, и слава, и жизнь.

Тёрны и сети на пути коварного; кто бережёт душу свою, удались от них.
 
На пути развращенных — колючки да западни: дорожащий жизнью к ним и не подойдет.

Наставь юношу при начале пути его: он не уклонится от него, когда и состарится.
 
Наставь ребенка на верный путь,[89] он и в старости не собьется с него.

Богатый господствует над бедным, и должник делается рабом заимодавца.
 
Богатые властвуют над бедными, и должник заимодавцу раб.

Сеющий неправду пожнёт беду, и трости гнева его не станет.
 
Сеющий беззаконие пожнет беду, и не станет жезла его гнева.

Милосердый будет благословляем, потому что даёт бедному от хлеба своего.
 
Человек щедрый[90] будет благословен, так как пищей делится с бедным.

Прогони кощунника, и удалится раздор, и прекратятся ссора и брань.
 
Прогони глумливого — уйдет и вражда, и утихнут раздоры и ругань.

Кто любит чистоту сердца, у того приятность на устах, тому царь — друг.
 
Кто любит чистоту сердца, чья речь любезна, тому царь будет другом.

Очи Господа охраняют знание, а слова законопреступника Он ниспровергает.
 
Очи Господа охраняют знание, а слова вероломного Он опровергает.

Ленивец говорит: «лев на улице! посреди площади убьют меня!»
 
Лентяй говорит: «На улице лев! Смерть мне, ежели выйду!»

Глубокая пропасть — уста блудниц: на кого прогневается Господь, тот упадёт туда.
 
Уста чужой жены[91] — глубокая яма, прогневавший Господа туда упадет.

Глупость привязалась к сердцу юноши, но исправительная розга удалит её от него.
 
Глупость привязана к сердцу ребенка, но прогонит её исправляющая розга.

Кто обижает бедного, чтобы умножить своё богатство, и кто даёт богатому, тот обеднеет.
 
Притесняющий бедных, чтобы обогатиться, и дающий богатым подарки обнищают.

Приклони ухо твоё, и слушай слова мудрых, и сердце твоё обрати к моему знанию;
 
Приклони ухо свое и слова мудрецов послушай, сердце к учению моему обрати;

потому что утешительно будет, если ты будешь хранить их в сердце твоём, и они будут также в устах твоих.
 
если ты сохранишь их в себе, если все они будут у тебя на устах, то это будет приятно.

Чтобы упование твоё было на Господа, я учу тебя и сегодня, и ты помни.
 
Чтобы ты мог надеяться на Господа, я сегодня учу им тебя, да, тебя.

Не писал ли я тебе трижды в советах и наставлении,
 
Разве я не написал для тебя тридцать изречений[92] увещевания и знания,

чтобы научить тебя точным словам истины, дабы ты мог передавать слова истины посылающим тебя?
 
чтобы ты научился верным словам истины и смог принести верный ответ посылавшим тебя?

Не будь грабителем бедного, потому что он беден, и не притесняй несчастного у ворот,
 
Не обирай бедных лишь потому, что они бедны; не притесняй нуждающихся на суде[93],

потому что Господь вступится в дело их и исхитит душу у грабителей их.
 
дело их защитит Господь, жизнь отберет у тех, кто их обирает.

Не дружись с гневливым и не сообщайся с человеком вспыльчивым,
 
Не дружи с гневливым, с раздражительным не общайся,

чтобы не научиться путям его и не навлечь петли на душу твою.
 
чтобы не научиться его путям и не попасть в западню.

Не будь из тех, которые дают руки и поручаются за долги:
 
Не будь одним из тех, кто дает залог и поручается за долги;

если тебе нечем заплатить, то для чего доводить себя, чтобы взяли постель твою из-под тебя?
 
когда не найдешь ты, чем заплатить, даже постель из-под тебя заберут.

Не передвигай межи давней, которую провели отцы твои.
 
Не передвигай древней межи, которую поставили твои предки.[94]

Видел ли ты человека проворного в своём деле? Он будет стоять перед царями, он не будет стоять перед простыми.
 
Видишь искусного в деле своем? Он будет служить царям, простым он служить не будет.

Примечания:

 
Синодальный перевод
10 кощунник — тот кто насмехается над священными предметами, отзывается пошло и с презрением об истине, осквернитель святынь.
10 бранить — ругать, порицать.
 
Новый русский перевод
6 [89] — Или: « Наставь ребенка в начале его пути…»
9 [90] — Букв.: « Имеющий приятный глаз…» — фразеологический оборот, обозначающий человека щедрого, в отличие от человека скупого, имеющего «дурной глаз» (см. сноску к Притч 23:6).
14 [91] — Букв.: чужих женщин.
20 [92] — Смысл этого места в евр. тексте неясен.
22 [93] — Букв.: у ворот. Ворота были местом, где собирались старейшины города. Там проводились судебные разбирательства, официальные церемонии, заключались договоры и торговые сделки.
28 [94] — См. Втор 19:14; Втор 27:17.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.