Притчи 29 глава

Притчи Соломона
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Человек, который, будучи обличаем, ожесточает выю свою, внезапно сокрушится, и не будет ему исцеления.
 
Тот, кто коснеет в упрямстве после многих упреков, будет внезапно погублен — без исцеления.

Когда умножаются праведники, веселится народ, а когда господствует нечестивый, народ стенает.
 
Когда умножаются праведники, люди радуются, а когда нечестивые правят, люди стонут.

Человек, любящий мудрость, радует отца своего; а кто знается с блудницами, тот расточает имение.
 
Человек, любящий мудрость, приносит отцу радость, а приятель блудниц расточает богатство.

Царь правосудием утверждает землю, а любящий подарки разоряет её.
 
Правосудием царь укрепляет страну, а жадный до взяток[124] её разоряет.

Человек, льстящий другу своему, расстилает сеть ногам его.
 
Льстящий ближнему своему раскидывает сеть у него под ногами.

В грехе злого человека — сеть для него, а праведник веселится и радуется.
 
Злодея ловит его же грех, а праведник может петь и радоваться.

Праведник тщательно вникает в тяжбу бедных, а нечестивый не разбирает дела.
 
Помнит[125] праведник о правах бедняков, а нечестивый в них и не вникает.

Люди развратные возмущают город, а мудрые утишают мятеж.
 
Глумливые возмущают город, а мудрецы отвращают гнев.

Умный человек, судясь с человеком глупым, сердится ли, смеётся ли, — не имеет покоя.
 
Где мудрый судится с глупцом, там лишь злость и издевки, и нет покоя.

Кровожадные люди ненавидят непорочного, а праведные заботятся о его жизни.
 
Кровожадные люди ненавидят беспорочных и праведников хотят лишить жизни[126].

Глупый весь гнев свой изливает, а мудрый сдерживает его.
 
Глупец дает гневу свободный выход, а мудрый владеет собой.

Если правитель слушает ложные речи, то и все служащие у него нечестивы.
 
Если правитель внимает лжи, все его сановники[127] становятся злодеями.

Бедный и лихоимец встречаются друг с другом; но свет глазам того и другого даёт Господь.
 
У бедняка с притеснителем вот что общее: Господь дал зрение глазам обоих.

Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится.
 
Если царь судит бедных по справедливости, его престол утвердится вовеки.

Розга и обличение дают мудрость; но отрок, оставленный в небрежении, делает стыд своей матери.
 
Розга и обличение дают мудрость, а ребенок, оставленный в небрежении, срамит свою мать.

При умножении нечестивых умножается беззаконие; но праведники увидят падение их.
 
Когда умножаются нечестивые, умножается грех, но праведники увидят их гибель.

Наказывай сына твоего, и он даст тебе покой, и доставит радость душе твоей.
 
Наказывай сына, и он принесет тебе покой; он доставит душе твоей радость.

Без откровения свыше народ необуздан, а соблюдающий закон блажен.
 
Где нет откровения[128] свыше, народ распоясывается; но блажен тот, кто хранит Закон.

Словами не научится раб, потому что, хотя он понимает их, но не слушается.
 
Слугу не исправить одними словами: он понимает, но не внимает.

Видал ли ты человека опрометчивого в словах своих? на глупого больше надежды, нежели на него.
 
Видел ли ты человека, чье слово поспешно? На глупца больше надежды, чем на него.

Если с детства воспитывать раба в неге, то впоследствии он захочет быть сыном.
 
Слуга, избалованный с детства, придет к плохому концу[129].

Человек гневливый заводит ссору, и вспыльчивый много грешит.
 
Гневливый разжигает ссоры, и несдержанный совершает много грехов.

Гордость человека унижает его, а смиренный духом приобретает честь.
 
Гордость человека его принизит, а смиренный духом будет прославлен.

Кто делится с вором, тот ненавидит душу свою; слышит он проклятие, но не объявляет о том.
 
Сообщник воров — враг самому себе; он слышит проклятия жертвы, но не осмеливается сознаться.[130] [131]

Боязнь пред людьми ставит сеть; а надеющийся на Господа будет безопасен.
 
Страх перед человеком — ловушка, а верящий Господу находится в безопасности.

Многие ищут благосклонного лица правителя, но судьба человека — от Господа.
 
Многие ищут приема у правителя, но справедливость — от Господа.

Мерзость для праведников — человек неправедный, и мерзость для нечестивого — идущий прямым путём.
 
Нечестивые — мерзость для праведников, а честные — мерзость для неправедных.

Примечания:

 
Синодальный перевод
1 выя — шея.
13 лихоимец — заимодавец, берущий проценты с отданного взаймы капитала; ищущий корыстную, чрезмерную прибыль при денежных расчетах.
 
Новый русский перевод
4 [124] — Или: дающий взятки.
7 [125] — Букв.: знает.
10 [126] — Или: а праведники заботятся об их жизни.
12 [127] — Чиновники, занимающие высокое положение в государстве.
18 [128] — Букв.: видения.
21 [129] — Так в одном из древн. переводов; или: в конце концов он захочет стать твоим сыном.
24 [130] — В соответствии с Законом, свидетель преступления должен был выйти на призыв и рассказать всё, что знает (см. Лев 5:1).
24 [131] — См. Лев 5:1.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.