Исаия 24 глава

Книга пророка Исаии
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Вот, Господь опустошает землю и делает её бесплодною; изменяет вид её и рассевает живущих на ней.
 
Вот, Господь опустошает землю и разоряет её; Он искажает её лицо и рассеивает её обитателей.

И что будет с народом, то и со священником; что со слугою, то и с господином его; что со служанкою, то и с госпожею её; что с покупающим, то и с продающим; что с заёмщиком, то и с заимодавцем; что с ростовщиком, то и с дающим в рост.
 
Что будет с народом, то и со священником; что со слугой, то и с господином; что со служанкой, то и с госпожой; что с покупателем, то и с продавцом; что с берущим взаймы, то и с заимодавцем; что с должником, то и с ростовщиком.

Земля опустошена вконец и совершенно разграблена, ибо Господь изрёк слово сие.
 
Земля будет совершенно опустошена и до конца разграблена. Это сказал Господь.

Сетует, уныла земля; поникла, уныла вселенная; поникли возвышавшиеся над народом земли.
 
Земля высыхает и увядает, мир угасает и увядает, угасают и правители земли.

И земля осквернена под живущими на ней, ибо они преступили законы, изменили устав, нарушили вечный завет.
 
Земля осквернена её жителями; они попирали законы, преступали установления и нарушили вечный завет.

За то проклятие поедает землю, и несут наказание живущие на ней; за то сожжены обитатели земли, и немного осталось людей.
 
За это землю пожирает проклятие — жители её несут наказание. За это сожжены жители земли, и людей осталось немного.

Плачет сок грозда; болит виноградная лоза; воздыхают все, веселившиеся сердцем.
 
Высыхает вино, увядает лоза, все веселые сердцем стонут.

Прекратилось веселье с тимпанами; умолк шум веселящихся; затихли звуки гуслей;
 
Смолкли веселые бубны, прервался шум ликующих, смолкла веселая арфа.

уже не пьют вина с песнями; горька сикера для пьющих её.
 
Не пьют больше с песнями вина; горько хмельное питье для пьющих.

Разрушен опустевший город, все домы заперты, нельзя войти.
 
Разрушенный город опустел; все дома заперты — не войти.

Плачут о вине на улицах; помрачилась всякая радость; изгнано всякое веселие земли.
 
На улицах плач — не досталось вина; омрачилась всякая радость, изгнано всё веселье земное.

В городе осталось запустение, и ворота развалились.
 
Город оставлен в развалинах, ворота его разбиты вдребезги.

А посреди земли, между народами, будет то же, что бывает при обивании маслин, при обирании винограда, когда кончена уборка.
 
Как при околачивании оливы или после сбора винограда остается лишь немного ягод, так же будет на земле и среди народов.

Они возвысят голос свой, восторжествуют в величии Господа, громко будут восклицать с моря.
 
Они возвышают свои голоса, кричат от радости; с запада возвещают величие Господа.

Итак, славьте Господа на востоке, на островах морских — имя Господа, Бога Израилева.
 
Итак, славьте Господа на востоке, возносите имя Господа, Бога Израиля, на морских островах.

От края земли мы слышим песнь: «Слава Праведному!» И сказал я: беда мне, беда мне! увы мне! злодеи злодействуют, и злодействуют злодеи злодейски.
 
С краев земли слышим мы песни хвалы: «Слава Праведному!» Но я сказал: «Я пропал! Я пропал! Горе мне! Предатели предают! Предательски предают предатели!»

Ужас и яма и петля для тебя, житель земли!
 
Ужас, яма и западня тебе, житель земли.

Тогда побежавший от крика ужаса упадёт в яму; и кто выйдет из ямы, попадёт в петлю; ибо окна с небесной высоты растворятся, и основания земли потрясутся.
 
Всякий, кто побежит при крике ужаса, упадет в яму, а всякий, кто выберется из ямы, попадет в западню. Отворились небесные окна, дрогнули основания земли.

Земля сокрушается, земля распадается, земля сильно потрясена;
 
Земля рушится, земля раскалывается, земля сильно дрожит.

шатается земля, как пьяный, и качается, как колыбель, и беззаконие её тяготеет на ней; она упадёт, и уже не встанет.
 
Шатается земля, как пьяная, качается, как хижина на ветру; тяготит её отступничество — она упадет и уже не встанет.

И будет в тот день: посетит Господь воинство выспреннее на высоте и царей земных на земле.
 
В тот день Господь накажет воинство небесное на небесах и царей земных на земле.

И будут собраны вместе, как узники, в ров, и будут заключены в темницу, и после многих дней будут наказаны.
 
Они будут собраны вместе, словно узники в темнице подземной; они будут заперты в темнице и наказаны[114] через много дней.

И покраснеет луна, и устыдится солнце, когда Господь Саваоф воцарится на горе Сионе и в Иерусалиме, и пред старейшинами его будет слава.
 
И смутится луна, и устыдится солнце, когда Господь Сил будет царить на горе Сион и в Иерусалиме и перед его старейшинами явит Свою славу.

Примечания:

 
Синодальный перевод
4 сетовать — роптать, жаловаться.
9 сикера — крепкий алкоголь из меда, фруктового сока, зерна.
21 выспреннее — возвышенное, небесное.
 
Новый русский перевод
22 [114] — Или: но будут освобождены.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.