Иеремия 12 глава

Книга пророка Иеремии
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Праведен будешь Ты, Господи, если я стану судиться с Тобою; и однако же буду говорить с Тобою о правосудии: почему путь нечестивых благоуспешен и все вероломные благоденствуют?
 
Господи, Ты праведен, когда бы я ни обратился к Тебе с тяжбой. Но позволь говорить с Тобой о правосудии. Почему путь нечестивых успешен? Почему процветают вероломные?

Ты насадил их, и они укоренились, выросли и приносят плод. В устах их Ты близок, но далёк от сердца их.
 
Ты посадил их, и они пустили корни, выросли и приносят плод. Ты всегда у них на губах, но далек от сердец их.

А меня, Господи, Ты знаешь, видишь меня и испытываешь сердце моё, каково оно к Тебе. Отдели их, как овец на заклание, и приготовь их на день убиения.
 
А меня Ты, Господи, знаешь; видишь меня и мои мысли о Тебе исследуешь. Веди же их на бойню, как овец! Отдели их на день заклания!

Долго ли будет сетовать земля и трава на всех полях сохнуть? скот и птицы гибнут за нечестие жителей её, ибо они говорят: «Он не увидит, что с нами будет».
 
Долго ли земле быть пересохшей и траве вянуть на каждом поле? Гибнут животные и птицы из-за злодеяний её жителей, из-за того, что народ говорит: «Он не увидит, что будет с нами[48]».

Если ты с пешими бежал и они утомили тебя, как же тебе состязаться с конями? и если в стране мирной ты был безопасен, то что будешь делать в наводнение Иордана?
 
«Если ты бежал с пешими, и они тебя утомили, как тебе состязаться с конями? Если ты чувствуешь себя уверенно только на открытом поле[49], что же с тобой будет в зарослях у реки Иордан[50]?

Ибо и братья твои, и дом отца твоего, и они вероломно поступают с тобою, и они кричат вслед тебя громким голосом. Не верь им, когда они говорят тебе и доброе.
 
Даже твои братья и все твои родственники, даже они тебя предали; провожают тебя громким криком. Не доверяй им, даже когда они говорят с тобою дружелюбно.

Я оставил дом Мой; покинул удел Мой; самое любезное для души Моей отдал в руки врагов его.
 
Покину Свой дом, брошу Свое владение, самое дорогое Мне отдам в руки его врагов.

Удел Мой сделался для Меня как лев в лесу; возвысил на Меня голос свой: за то Я возненавидел его.
 
Стало Мое владение, как лев в чаще: рычит на Меня; ненавижу его за это.

Удел Мой стал у Меня как разноцветная птица, на которую со всех сторон напали другие хищные птицы. Идите, собирайтесь, все полевые звери: идите пожирать его.
 
Уподобилось Мое владение хищной птице, на которую напали со всех сторон другие хищные птицы. Ступайте, соберите всех диких зверей и приведите их, чтобы они пожирали Мое владение.

Множество пастухов испортили Мой виноградник, истоптали ногами участок Мой; любимый участок Мой сделали пустою степью;
 
Множество пастухов погубило Мой виноградник, вытоптало Мой надел; они превратили Мой прекрасный надел в разоренный пустырь.

сделали его пустынею, и в запустении он плачет предо Мною; вся земля опустошена, потому что ни один человек не прилагает этого к сердцу.
 
Превратили его в пустыню; разоренный, он плачет предо Мной. В разорении вся земля, потому что никто не заботится о ней».

На все горы в пустыне пришли опустошители; ибо меч Господа пожирает всё от одного края земли до другого: нет мира ни для какой плоти.
 
По голым гребням пустынных гор несутся опустошители. Пожирает Господень меч от края до края земли. Нет мира ни для кого.

Они сеяли пшеницу, а пожали тёрны; измучились и не получили никакой пользы; постыдитесь же таких прибытков ваших по причине пламенного гнева Господа.
 
Сажали пшеницу, пожали колючки, утомились, но не было прока. Огорчайтесь из-за вашего урожая, потому что пылающий гнев Господа лишил вас его.

Так говорит Господь обо всех злых Моих соседях, нападающих на удел, который Я дал в наследие народу Моему, Израилю: вот, Я исторгну их из земли их и дом Иудин исторгну из среды их.
 
Так говорит Господь: «Теперь обо всех Моих нечестивых соседях, что тянут свои руки к земле, которую Я отдал в наследие Моему народу, Израилю: Я искореню их из их земли, а дом Иуды вырву из их среды.

Но после того, как Я исторгну их, снова возвращу и помилую их, и приведу каждого в удел его, и каждого в землю его.
 
Но вырвав их, Я снова помилую и верну каждого из них в его землю, в его страну.

И если они научатся путям народа Моего, чтобы клясться именем Моим: «жив Господь!», как они научили народ Мой клясться Ваалом, то водворятся среди народа Моего.
 
И если они научатся путям Моего народа, чтобы клясться Моим именем: „Верно, как и то, что жив Господь“, как некогда они учили Мой народ клясться Баалом, тогда они укоренятся среди Моего народа.

Если же не послушаются, то Я искореню и совершенно истреблю такой народ, говорит Господь.
 
Но если какой-нибудь из народов не станет слушать Меня, Я полностью искореню его и погублю», — возвещает Господь.

Примечания:

 
Синодальный перевод
4 сетовать — роптать, жаловаться.
 
Новый русский перевод
4 [48] — Или: нашего будущего.
5 [49] — Или: « Если ты споткнулся на ровной земле…»
5 [50] — Или: в разлив Иордана.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.