Иеремия 26 глава

Книга пророка Иеремии
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

В начале царствования Иоакима, сына Иосии, царя Иудейского, было такое слово от Господа:
 
В начале правления иудейского царя Иоакима, сына Иосии,86 было такое слово Господне:

так говорит Господь: стань на дворе дома Господня и скажи ко всем городам Иудеи, приходящим на поклонение в дом Господень, все те слова, какие повелю тебе сказать им; не убавь ни слова.
 
— Так говорит Господь: Встань во дворе дома Господа и обратись к жителям всех городов Иудеи, которые приходят совершить поклонение в доме Господнем. Скажи им все, что Я тебе повелю; не пропусти ни слова.

Может быть, они послушают и обратятся каждый от злого пути своего, и тогда Я отменю то бедствие, которое думаю сделать им за злые деяния их.
 
Может быть, они послушают и каждый оставит свои злые пути. Тогда Я передумаю и не нашлю беду, которую задумал обрушить на них за их злодеяния.

И скажи им: так говорит Господь: если вы не послушаетесь Меня в том, чтобы поступать по закону Моему, который Я дал вам,
 
Скажи им: «Так говорит Господь: Если вы не будете слушать Меня и исполнять Мой Закон, который Я дал вам,

чтобы внимать словам рабов Моих, пророков, которых Я посылаю к вам, посылаю с раннего утра, и которых вы не слушаете, —
 
если не будете слушаться слов Моих слуг, пророков, которых Я посылал к вам снова и снова (хотя вы и не слушали),

то с домом сим Я сделаю то же, что с Силомом, и город сей предам на проклятие всем народам земли.
 
то Я сделаю с этим домом то же, что Я сделал с Шило,87 а этот город обреку на проклятие всеми народами земли».

Священники и пророки и весь народ слушали Иеремию, когда он говорил сии слова в доме Господнем.
 
Священники, пророки и весь народ слушали, как Иеремия говорил эти слова в доме Господа.

И когда Иеремия сказал все, что Господь повелел ему сказать всему народу, тогда схватили его священники и пророки, и весь народ, и сказали: ты должен умереть;
 
Но едва Иеремия закончил говорить народу все, что повелел ему сказать Господь, как священники, пророки и народ схватили его, говоря: — Ты умрешь!

зачем ты пророчествуешь именем Господа и говоришь: «дом сей будет как Силом, и город сей опустеет, останется без жителей?» И собрался весь народ против Иеремии в доме Господнем.
 
Зачем ты пророчествуешь во имя Господа, что этот дом станет как Шило, а этот город будет разорен и оставлен? И весь народ столпился вокруг Иеремии в доме Господнем.

Когда услышали об этом князья Иудейские, то пришли из дома царя к дому Господню и сели у входа в новые ворота дома Господня.
 
Когда об этом услышали вожди Иудеи, они пришли из царского дворца в дом Господа и встали на свои места у входа в Новые ворота Господнего дома.

Тогда священники и пророки так сказали князьям и всему народу: «смертный приговор этому человеку! потому что он пророчествует против города сего, как вы слышали своими ушами».
 
И священники с пророками сказали вождям и всему народу: — Этого человека следует приговорить к смерти за то, что он пророчествовал против этого города. Вы это слышали своими ушами!

И сказал Иеремия всем князьям и всему народу: «Господь послал меня пророчествовать против дома сего и против города сего все те слова, которые вы слышали;
 
Тогда Иеремия сказал всем вождям и всему народу: — Господь послал меня пророчествовать против этого дома и города обо всем том, что вы слышали.

итак, исправьте пути ваши и деяния ваши и послушайтесь гласа Господа Бога вашего, и Господь отменит бедствие, которое изрек на вас;
 
Исправьте же ныне свои пути, оставьте свои злые деяния и слушайтесь Господа, вашего Бога. Тогда Господь передумает и не нашлет беды, которую Он вам определил.

а что до меня, вот — я в ваших руках; делайте со мною, что в глазах ваших покажется хорошим и справедливым;
 
Что же до меня, то я в ваших руках; делайте со мной все, что покажется вам правильным и справедливым.

только твёрдо знайте, что если вы умертвите меня, то невинную кровь возложите на себя и на город сей и на жителей его; ибо истинно Господь послал меня к вам сказать все те слова в уши ваши».
 
Но знайте одно: если вы предадите меня смерти, вы навлечете на себя беду за невинную кровь и на этот город, и на его жителей, ведь истинно Господь послал меня сказать вам все эти слова.

Тогда князья и весь народ сказали священникам и пророкам: «этот человек не подлежит смертному приговору, потому что он говорил нам именем Господа Бога нашего».
 
Тогда вожди и весь народ сказали священникам и пророкам: — Этого человека не за что приговаривать к смерти! Он говорил нам во имя Господа, нашего Бога.

И из старейшин земли встали некоторые и сказали всему народному собранию:
 
Некоторые из старейшин страны вышли вперед и сказали всему собранию народа:

«Михей Морасфитянин пророчествовал во дни Езекии, царя Иудейского, и сказал всему народу Иудейскому: так говорит Господь Саваоф: Сион будет вспахан, как поле, и Иерусалим сделается грудою развалин, и гора дома сего — лесистым холмом.
 
— Во дни Езекии, царя Иудеи,88 пророчествовал Михей из Морешета. Он говорил всему народу Иудеи: «Так говорит Господь Сил: Сион будет распахан, как поле, Иерусалим станет грудой развалин, а храмовая гора зарастет лесом».89

Умертвили ли его за это Езекия, царь Иудейский, и весь Иуда? Не убоялся ли он Господа и не умолял ли Господа? и Господь отменил бедствие, которое изрек на них; а мы хотим сделать большое зло душам нашим?»
 
Но разве Езекия, царь Иудеи, или кто-то другой в Иудее, предал его смерти? Разве Езекия не убоялся Господа и не стал искать Его милости? И разве Господь не передумал насылать беду, которую Он предрек им? Мы навлекаем на себя страшную беду!

Пророчествовал также именем Господа некто Урия, сын Шемаии, из Кариаф-Иарима, — и пророчествовал против города сего и против земли сей точно такими же словами, как Иеремия.
 
(Некто Урия, сын Шемаи, из Кирьят-Иеарима тоже пророчествовал во имя Господа; он предрекал этому городу и стране то же самое, что и Иеремия.

Когда услышал слова его царь Иоаким и все вельможи его и все князья, то искал царь умертвить его. Услышав об этом, Урия убоялся и убежал, и удалился в Египет.
 
Когда царь Иоаким со всеми своими военачальниками и приближенными услышал его слова, то он хотел казнить Урию. Но Урия услышал об этом и в страхе бежал в Египет.

Но царь Иоаким и в Египет послал людей: Елнафана, сына Ахборова, и других с ним.
 
Тогда царь Иоаким снарядил в Египет Элнафана, сына Ахбора, с людьми.

И вывели Урию из Египта и привели его к царю Иоакиму, и он умертвил его мечом и бросил труп его, где были простонародные гробницы.
 
Они увели Урию из Египта и доставили к царю Иоакиму, который велел сразить его мечом и бросить тело на общенародном кладбище.)

Но рука Ахикама, сына Сафанова, была за Иеремию, чтобы не отдавать его в руки народа на убиение.
 
Но Ахикам, сын Шафана,90 вступился за Иеремию, чтобы его не отдали в руки народа на смерть.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
1 [86] — Иоаким правил Иудеей с 609 по 598 гг. до н. э.
6 [87] — Город Шило был местом, где временно находился ковчег завета. Этот город был разрушен филистимлянами в 1050 г. до н. э. См. 1 Цар. 4:1—11.
18 [88] — Езекия правил Иудеей с 715 по 686 гг. до н. э. О его правлении см. 4 Цар. 18—20; 2 Пар. 29—32.
18 [89] — Мих. 3:12.
24 [90] — Ахикам и его отец Шафан были ревностными сторонниками реформ царя Иосии (см. 4 Цар. 22:3—20).
 


2007–2021, сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите: bible-man@mail.ru.