Иеремия 30 глава

Книга пророка Иеремии
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Слово, которое было к Иеремии от Господа:
 
Вот слово, которое было к Иеремии, от Господа:

так говорит Господь, Бог Израилев: напиши себе все слова, которые Я говорил тебе, в книгу.
 
— Так говорит Господь, Бог Израиля: «Запиши все слова, которые Я говорил тебе, в свиток.

Ибо вот, наступают дни, говорит Господь, когда Я возвращу из плена народ Мой, Израиля и Иуду, говорит Господь; и приведу их опять в ту землю, которую дал отцам их, и они будут владеть ею.
 
Наступят дни, — возвещает Господь, — когда Я восстановлю Мой народ, Израиль и Иудею, и приведу их в землю, которую отдал во владение их отцам, — говорит Господь».

И вот те слова, которые сказал Господь об Израиле и Иуде.
 
Вот слова, которые Господь произнес об Израиле и Иудее.

Так сказал Господь: голос смятения и ужаса слышим мы, а не мира.
 
Так говорит Господь: «Крики ужаса слышим мы, крики страха — нет мира.

Спросите и рассудите: рождает ли мужчина? Почему же Я вижу у каждого мужчины руки на чреслах его, как у женщины в родах, и лица у всех бледные?
 
Расспросите и подумайте: разве может мужчина рожать детей? Почему же Я вижу сильных мужчин с руками, прижатыми к животу, как у женщины в родах, и лица у всех смертельно бледны?

О, горе! велик тот день, не было подобного ему; это — бедственное время для Иакова, но он будет спасён от него.
 
Как страшен будет тот день! Не было подобного ему. Это будет время бедствий для Иакова, но он из него спасется».

И будет в тот день, говорит Господь Саваоф: сокрушу ярмо его, которое на вые твоей, и узы твои разорву; и не будут уже служить чужеземцам,
 
«В тот день, — возвещает Господь Сил, — Я разобью ярмо, которое у них на шее, и разорву их оковы; чужеземцы больше не будут их порабощать.

но будут служить Господу Богу своему и Давиду, царю своему, которого Я восстановлю им.
 
Нет, они будут служить Господу, своему Богу, и Давиду, своему царю, которого Я им восстановлю».

И ты, раб Мой Иаков, не бойся, говорит Господь, и не страшись, Израиль; ибо вот, Я спасу тебя из далёкой страны и племя твоё из земли пленения их; и возвратится Иаков и будет жить спокойно и мирно, и никто не будет устрашать его,
 
«Итак, не бойся, слуга Мой Иаков; не пугайся, Израиль, — возвещает Господь. — Я спасу тебя из далекого края, твое потомство — из земли его плена.[109] Иаков вернется к спокойной и мирной жизни, и никто не будет его устрашать.

ибо Я с тобою, говорит Господь, чтобы спасать тебя: Я совершенно истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю; Я буду наказывать тебя в мере, но ненаказанным не оставлю тебя.
 
Я с тобою, и Я спасу тебя, — возвещает Господь. — Я истреблю все народы, среди которых рассеял тебя, а тебя не истреблю. Я накажу тебя по справедливости, но безнаказанным не оставлю тебя».

Ибо так говорит Господь: рана твоя неисцельна, язва твоя жестока;
 
Так говорит Господь: «Твоя рана неисцелима, твое увечье жестоко.

никто не заботится о деле твоём, чтобы заживить рану твою; целебного врачевства нет для тебя;
 
Нет у тебя ходатая, нет для твоей раны лекарств, нет исцеления тебе.

все друзья твои забыли тебя, не ищут тебя; ибо Я поразил тебя ударами неприятельскими, жестоким наказанием за множество беззаконий твоих, потому что грехи твои умножились.
 
Позабыли тебя все союзники, не думают о тебе. Я поразил тебя, как поразил бы недруг, и наказывал, точно лютый враг, за тяжесть твоей вины и за множество грехов.

Что вопиёшь ты о ранах твоих, о жестокости болезни твоей? по множеству беззаконий твоих Я сделал тебе это, потому что грехи твои умножились.
 
Что ты кричишь о своей ране, о неисцелимом увечье? За тяжесть твоей вины, и за множество грехов Я поступил так с тобой.

Но все пожирающие тебя будут пожраны; и все враги твои, все сами пойдут в плен, и опустошители твои будут опустошены, и всех грабителей твоих предам грабежу.
 
Но будут уничтожены все, кто тебя уничтожает; все твои неприятели будут уведены в плен. Будут разорены все, кто тебя разоряет; будут ограблены все, кто тебя грабит.

Я обложу тебя пластырем и исцелю тебя от ран твоих, говорит Господь. Тебя называли отверженным, говоря: «вот Сион, о котором никто не спрашивает»;
 
А Я дам тебе исцеление, и залечу твои раны, — возвещает Господь, — потому что тебя назвали отверженным: „Вот Сион, о котором никто не заботится“».

так говорит Господь: вот, возвращу плен шатров Иакова и селения его помилую; и город опять будет построен на холме своём, и храм устроится по-прежнему.
 
Так говорит Господь: «Я восстановлю шатры Иакова и пожалею его жилища; поднимется город из руин, и дворец будет возобновлен.

И вознесутся из них благодарение и голос веселящихся; и Я умножу их, и не будут умаляться, и прославлю их, и не будут унижены.
 
Зазвучат там песни благодарности и голоса веселящихся. Я умножу их число, они не будут редеть; Я их прославлю, они не канут в безвестность.

И сыновья его будут как прежде, и сонм его будет предстоять предо Мною, и накажу всех притеснителей его.
 
Их сыновья будут как прежде, их общество утвердится предо Мной. Я накажу всех, кто их притесняет.

И будет вождь его из него самого, и владыка его произойдёт из среды его; и Я приближу его, и он приступит ко Мне; ибо кто отважится сам собою приблизиться ко Мне? говорит Господь.
 
Вождь у них будет из их же народа, их правитель выйдет из их среды. Я приближу его, и он приблизится ко Мне; разве кто-нибудь посмеет приблизиться ко Мне самовольно? — возвещает Господь. —

И вы будете Моим народом, и Я буду вам Богом.
 
И вы будете Моим народом, а Я буду вашим Богом».

Вот, яростный вихрь идёт от Господа, вихрь грозный; он падёт на голову нечестивых.
 
Вот буря Господня разразится яростью, сильный смерч закружится над головами нечестивых!

Пламенный гнев Господа не отвратится, доколе Он не совершит и не выполнит намерений сердца Своего. В последние дни уразумеете это.
 
Пылающий гнев Господа не утихнет, пока не исполнит, пока не осуществит замыслов Его сердца. В последующие дни вы это поймете.

Примечания:

 
Синодальный перевод
20 сонм — собрание, сборище; толпа; множество.
 
Новый русский перевод
10 [109] — См. Иер 30:7.
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.