Иеремия 6 глава

Книга пророка Иеремии
Синодальный перевод → Новый русский перевод

 
 

Бегите, дети Вениаминовы, из среды Иерусалима, и в Фекое трубите трубою, и дайте знать огнём в Бефкареме, ибо от севера появляется беда и великая гибель.
 
«Спасайтесь бегством, потомки Вениамина! Бегите из Иерусалима! Трубите в рога в Текоа! Разводите сигнальный огонь в Бет-Кереме! Беда надвигается с севера, лютая гибель.

Разорю Я дочь Сиона, красивую и изнеженную.
 
Погублю Я дочь Сиона прекрасную и утонченную.[27]

Пастухи со своими стадами придут к ней, раскинут палатки вокруг неё; каждый будет пасти свой участок.
 
Пастухи со своими стадами придут к ней и поставят вокруг свои шатры; каждый будет пасти на своей земле».

Приготовляйте против неё войну; вставайте, и пойдём в полдень. Горе нам! день уже склоняется, распростираются вечерние тени.
 
«Готовьтесь к битве с ней! Вставайте, выходим в полдень! Но увы: уж день на закате, поползли вечерние тени.

Вставайте, пойдём и ночью, и разорим чертоги её!
 
Вставайте, выходим ночью! Разрушим её дворцы!»

Ибо так говорит Господь Саваоф: рубите дерева и делайте насыпь против Иерусалима: этот город должен быть наказан; в нём всякое угнетение.
 
Так говорит Господь Сил: «Рубите деревья, возводите осадный вал против Иерусалима. Этот город будет наказан; переполнен он угнетением.

Как источник извергает из себя воду, так он источает из себя зло: в нём слышно насилие и грабительство, пред лицом Моим всегда обиды и раны.
 
Как источник хранит свою воду свежей, так и этот город хранит свежим свое злодейство. Слышны в нём насилие и смута; его недуги и раны всегда передо Мною.

Вразумись, Иерусалим, чтобы душа Моя не удалилась от тебя, чтоб Я не сделал тебя пустынею, землёю необитаемою.
 
Опомнись, Иерусалим, чтобы Я не отвернулся от тебя и не разорил твоей земли, оставив её без жителей».

Так говорит Господь Саваоф: до конца доберут остаток Израиля, как виноград; работай рукою твоею, как обиратель винограда, наполняя корзины.
 
Так говорит Господь Сил: «До конца доберут то, что осталось от Израиля, как до последней ягоды добирают в винограднике; снова пройдись рукой по ветвям, как собиратель винограда».

К кому мне говорить и кого увещевать, чтобы слушали? Вот, ухо у них необрезанное, и они не могут слушать; вот, слово Господне у них в посмеянии; оно неприятно им.
 
Кому говорю, кого остерегаю? Кто будет слушать? Уши их заткнуты[28], они не способны слышать. Слово Господне для них оскорбительно, им нет в нём радости.

Поэтому я преисполнен яростью Господнею, не могу держать её в себе; изолью её на детей на улице и на собрание юношей; взяты будут муж с женою, пожилой с отжившим лета.
 
А я полон Господнего гнева, не могу его удержать. «Излей его на детей на улице и на юношей, собравшихся вместе; будет излит этот гнев и на мужа, и на жену, и на стариков, чьи дни на исходе.

И домы их перейдут к другим, равно поля и жёны; потому что Я простру руку Мою на обитателей сей земли, говорит Господь.
 
Их дома будут переданы другим вместе с их полями и женами, когда Я протяну руку на тех, кто живет в стране», — возвещает Господь.

Ибо от малого до большого, — каждый из них предан корысти, и от пророка до священника — все действуют лживо;
 
«Все они, от малого до великого, жаждут наживы; от пророка и до священника — все поступают лживо.

врачуют раны народа Моего легкомысленно, говоря: «мир! мир!», а мира нет.
 
Лечат рану Моего народа так, как если бы это была только царапина. „Мир, мир!“ — говорят, а мира нет.

Стыдятся ли они, делая мерзости? нет, нисколько не стыдятся и не краснеют. За то падут между падшими и во время посещения Моего будут повержены, говорит Господь.
 
Не стыдно ли им за их мерзости? Нет, им ни капли не стыдно, и краснеть они не умеют. За это падут они среди павших, будут повержены, когда Я накажу их», — говорит Господь.

Так говорит Господь: остановитесь на путях ваших, и рассмотрите, и расспросите о путях древних, где путь добрый, и идите по нему, и найдёте покой душам вашим. Но они сказали: «не пойдём».
 
Так говорит Господь: «Встаньте на распутье и осмотритесь, расспросите о древних тропах, о том, где лежит добрый путь, и идите по нему, и найдете покой своим душам. Но вы сказали: „Не пойдем по нему“.

И поставил Я стражей над вами, сказав: «слушайте звука трубы». Но они сказали: «не будем слушать».
 
Я поставил над вами стражей[29], сказав: „Слушайте звук рога“. Но вы сказали: „Не будем слушать“.

Итак, слушайте, народы, и знай, собрание, что с ними будет.
 
Так слушайте же, народы, знайте, свидетели, что будет с ними.

Слушай, земля: вот, Я приведу на народ сей пагубу, плод помыслов их; ибо они слов Моих не слушали и закон Мой отвергли.
 
Слушай, земля: Я насылаю на этот народ беду, плод их собственных замыслов, за то, что они не слушали Моих слов и отвергли Мой Закон.

Для чего Мне ладан, который идёт из Савы, и благовонный тростник из дальней страны? Всесожжения ваши неугодны и жертвы ваши неприятны Мне.
 
На что Мне ладан[30] из Шевы или благовонный тростник из далекой земли? Всесожжения ваши Мне неугодны, ваши жертвы Мне неприятны».

Посему так говорит Господь: вот, Я полагаю пред народом сим преткновения, и преткнутся о них отцы и дети вместе, сосед и друг его, и погибнут.
 
Поэтому так говорит Господь: «Я поставлю перед этим народом преграды, о которые споткнутся и отцы, и с ними их сыновьями, и соседи с друзьями погибнут».

Так говорит Господь: вот, идёт народ от страны северной, и народ великий поднимается от краёв земли;
 
Так говорит Господь: «Вот движется войско из северной страны; великий народ поднимается с краев земли.

держат в руках лук и копьё; они жестоки и немилосердны, голос их шумит, как море, и несутся на конях, выстроены, как один человек, чтобы сразиться с тобою, дочь Сиона.
 
Их оружие — лук и копье; они свирепы и не знают пощады. Шум от них — как рев моря, когда они скачут на конях. В боевом строю идут воины против тебя, дочь Сиона».

Мы услышали весть о них, и руки у нас опустились, скорбь объяла нас, муки, как женщину в родах.
 
Мы услышали весть о них, и руки у нас опустились. Пронзила нас боль, охватили муки, как женщину в родах.

Не выходите в поле и не ходите по дороге, ибо меч неприятелей, ужас со всех сторон.
 
Не выходите в поля, не расхаживайте по дорогам: так как кругом враг с мечом. Ужас со всех сторон!

Дочь народа моего! опояшь себя вретищем и посыпь себя пеплом; сокрушайся, как бы о смерти единственного сына, горько плачь; ибо внезапно придёт на нас губитель.
 
О народ мой, надень рубище, обваляйся в золе; подними плач, как по единственному ребенку, потому что внезапно губитель придет к нам.

Башнею поставил Я тебя среди народа Моего, столпом, чтобы ты знал и следил путь их.
 
«Я сделал тебя, Иеремия, оценщиком металлов, а Мой народ — рудою,[31] чтобы ты смотрел и оценивал их путь».

Все они — упорные отступники, живут клеветою; это медь и железо, все они развратители.
 
Эти люди упрямы и непокорны; они — клеветники; они медь и железо; все они развратители.

Раздувальный мех обгорел, свинец истлел от огня: плавильщик плавил напрасно, ибо злые не отделились;
 
Кузнечный мех обгорел, истлел свинец от огня, плавильщик напрасно плавил: не отделились их злые.

отверженным серебром назовут их, ибо Господь отверг их.
 
Их назовут отверженным серебром, потому что Господь отверг их.

Примечания:

 
 
Новый русский перевод
2 [27] — Или: « Погублю Я дочь Сиона, прекрасное пастбище»; или: « Уподоблю Я дочь Сиона прекрасному пастбищу».
10 [28] — Букв.: необрезаны.
17 [29] — Т. е. пророков, призванных Богом предостерегать Его народ (см. Иез 3:17).
20 [30] — Драгоценная, благоухающая смола светло-желтого цвета с горьким привкусом.
27 [31] — Или: « Я сделал тебя в Моем народе башней и твердыней».
 


2007–2024. Сделано с любовью для любящих и ищущих Бога. Если у вас есть вопросы или пожелания, то пишите нам: bible-man@mail.ru.